Translation of "Austragsleistung" in English
Die
Dimensionen
dieses
Schüttgutberges
sind
der
Austragsleistung
proportional.
The
dimensions
of
this
mound
of
loose
material
are
proportional
to
the
discharge
capacity.
EuroPat v2
So
lässt
sich
die
Austragsleistung
exakt
anpassen.
This
enables
the
discharge
capacity
to
be
adapted
precisely.
ParaCrawl v7.1
Es
wurden
sowohl
Versuche
mit
steigender
als
auch
mit
abnehmender
Austragsleistung
durchgeführt.
Tests
were
carried
out
both
with
increasing
output
rate
and
with
decreasing
output
rate.
EuroPat v2
Dies
kann
zu
einer
verminderten
Austragsleistung
führen
oder
die
Austragsöffnung
vollständig
zusetzen.
This
may
lead
to
reduced
output
or
complete
clogging
of
the
discharge
orifice.
EuroPat v2
Eine
neue
elektrische
Düsennadelverstellung
bietet
Ihnen
zudem
erhöhte
Flexibilität
in
punkto
Austragsleistung.
A
new
electrical
nozzle
needle
adjustment
gives
you
increased
flexibility
in
terms
of
discharge
capacity.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedingt
eine
geringere
Austragsleistung
pro
Zeiteinheit,
erhöht
aber
gleichzeitig
auch
die
Verweildauer
im
Eindick-Durchlaufspeicher.
This
causes
a
lower
output
performance
per
unit
of
time,
but
simultaneously
also
increases
the
dwell
time
in
the
thickening
instantaneous
heater.
EuroPat v2
Die
luftunterstützen
Rundstrahldüsen
erzeugen
ein
feineres
Spray
und
haben
eine
geringere
Austragsleistung
als
Flachstrahldüsen.
The
air-assisted
circular
jet
nozzles
produce
a
finer
spray
and
have
a
lower
output
capacity
than
the
flat-fan
nozzles.
ParaCrawl v7.1
Zudem
kann
mit
einer
höheren
Austragsleistung
produziert
werden,
was
wiederum
die
Zykluszeit
reduziert.
In
addition,
it
is
possible
to
produce
with
a
higher
discharge
capacity,
which
in
turn
reduces
the
cycle
time.
ParaCrawl v7.1
Beeindruckend
ist
auch
die
Austragsleistung
des
X-1000-Systems,
die
bei
maximal
30
Kubikmetern
pro
Stunde
liegt.
At
a
maximum
of
30
cubic
meters
per
hour,
the
X-1000
system
also
offers
very
impressive
output
volumes.
ParaCrawl v7.1
Selbst
bei
maximaler
Austragsleistung
der
Maschine
(2370
g/sec.)
kann
das
Werkzeug
nicht
100
%ig
gefüllt
werden.
Even
at
the
maximum
output
of
the
machine
(2370
g/second),
the
mold
cannot
be
completely
filled.
EuroPat v2
Bei
Verwendung
einer
Düse
mit
einem
Öffnungsdurchmesser
von
1,5
mm
und
mit
3,5
bar
zugeführter
Luft
beträgt
die
Austragsleistung
der
Spritzapparatur
ungefähr
100
bis
600
g/Minute.
When
using
a
nozzle
whose
opening
diameter
is
1.5
mm
and
with
an
air
pressure
of
3.5
bar,
the
discharge
rate
of
the
spray
equipment
is
approximately
100
to
600
g/minute.
EuroPat v2
Der
Luftverbrauch
betrug
350
l/Minute,
die
Austragsleistung
lag
bei
ungefähr
420
g/Minute.
The
air
consumption
was
350
l/minute
and
the
rate
of
discharge
was
approximately
420
g/minute.
EuroPat v2
Die
Höhe
der
Granulatschüttung
in
der
Trocknungszone
wird
durch
entsprechende
Steuerung
der
Austragsleistung
am
unteren
Ende
des
Schachttrockners
konstant
gehalten.
The
depth
of
the
bed
of
granules
in
the
drying
zone
is
kept
constant
through
appropriate
control
of
the
rate
of
discharge
at
the
lower
end
of
the
tower
dryer.
EuroPat v2
Wie
in
der
DE-B-2461579
im
einzelnen
dargelegt
ist,
entspricht
jedem
Wert
des
pneumatischen
Auflockerungsdruckes
eine
bestimmte
Austragsleistung
des
Fördergefässes.
As
is
explained
in
detail
in
the
German
Auslegeschrift,
each
value
of
the
pneumatic
aerating
pressure
corresponds
to
a
specific
discharge
capacity
of
the
conveyor
vessel.
EuroPat v2
Zufolge
Steigerung
in
der
Austragsleistung
derartiger
Dosierbunker,
wird
nunmehr
der
Austragsvorgang
gemäß
der
in
der
DE-PS
1084
199
offenbarten
Weise
durchgeführt.
As
a
consequence
of
the
increased
discharge
performance
of
such
dosage
containers,
the
discharge
process
is
currently
executed
according
to
the
method
disclosed
in
German
Pat.
No.
1084
199.
EuroPat v2
Für
ein
bestimmtes
Schälgut
kann
es
vorteilhaft
sein,
am
unteren
Ende
der
Produktleitfläche
eine
Abreißkante
vorzusehen,
welche
zu
einer
intensiven
Verwirbelung
der
Schälgutteilchen
mit
der
Förderströmung
und
somit
zu
einer
Erhöhung
der
Austragsleistung
führt.
For
a
certain
type
of
material,
it
may
be
advantageous
to
provide
a
tear-off
edge
at
the
lower
edge
of
the
product
guide
surface,
leading
to
an
intense
swirling
together
of
the
particles
of
the
material
with
the
conveying
flow
and
thus
to
an
increase
in
discharge
efficiency.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zur
pneumatischen
Förderung
von
Feingut
unter
Verwendung
eines
Fördergefäßes
und
eines
Speicherraumes,
wobei
die
Austragsleistung
durch
Rückführung
von
Gut
aus
dem
Speicherraum
in
das
Fördergefäß
erhöht
und
durch
Rückführung
von
Gut
aus
dem
Fördergefäß
in
den
Speicherraum
verringert
wird.
A
method
and
apparatus
for
the
pneumatic
conveyance
of
fine
material
using
a
conveyor
vessel
and
a
storage
chamber
in
which
the
discharge
capacity
of
the
vessel
is
increased
by
delivering
material
from
the
storage
chamber
to
the
conveyor
vessel
and
reduced
by
delivering
material
from
the
conveyor
vessel
to
the
storage
chamber.
EuroPat v2
Die
schnelle
Einstellung
gelingt
durch
die
genaue
und
schnelle
Verstellung
der
Lagerposition,
z.B.
der
Position
eines
Lagerarmes,
mittels
des
erwähnten
Steuerantriebes,
wodurch
sozusagen
eine
Grobeinstellung
der
Austragsleistung
möglich
ist.
Rapid
adjustment
is
achieved
by
virtue
of
precise,
rapid
movement
of
the
position
of
the
mounting
means,
for
example
the
position
of
a
mounting
arm,
by
means
of
the
above-mentioned
control
drive
means,
thereby
so-to-speak
providing
for
coarse
adjustment
of
the
discharge
capacity.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
gattungsgemäße
pneumatische
Austragvorrichtung
zu
schaffen,
welche
die
bei
Axialbewegungen
des
Schälmessers
üblicherweise
auftretenden
Probleme
vermeidet
und
zugleich
eine
außerordentlich
hohe
Austragsleistung
ermöglicht.
It
is
an
object
of
the
invention
to
provide
a
pneumatic
discharge
apparatus
of
the
aforementioned
generic
type,
whereby
the
problems
occurring
during
the
axial
movements
of
the
stripping
blade
are
avoided
and
simultaneously
an
extraordinarily
high
discharge
efficiency
is
obtained.
EuroPat v2
Ist
dagegen
zum
Meßzeitpunkt
das
Ist-Gewicht
kleiner
als
das
Soll-Gewicht
des
Dosierbehälters
10
und
demgemäß
zuviel
Kohlenstaub
aus
dem
Dosierbehälter
ausgetragen
worden,
so
bewirkt
die
Regeleinrichtung
28
eine
Herabsetzung
des
zuvor
konstanten
Druckes
im
Dosierbehälter
10
und
damit
eine
entsprechende
Verringerung
der
Austragsleistung.
If
at
the
point
in
time
when
the
measurement
is
made,
the
actual
weight
is
smaller
than
the
theoretical
weight
of
metering
container
10,
and
accordingly
too
much
coal
dust
has
been
discharged
from
the
metering
container,
then
regulating
device
28
brings
about
a
reduction
in
the
pressure
(previously
constant)
in
metering
container
10
and
thus
a
corresponding
reduction
in
the
output
power.
EuroPat v2
Stellt
die
Regeleinrichtung
26
dabei
fest,
daß
die
gemessene
Förderleistung
einer
bestimmten
Förderleitung
19
größer
ist
als
der
ermittelte
Mittelwert
und
demgemäß
zwecks
Vergleichmäßigung
zu
reduzieren
ist,
so
wirkt
die
Regeleinrichtung
26
derart
auf
das
Regelventil
23
der
betreffenden
Bypassleitung
22
ein,
daß
das
der
betreffenden
Förderleitung
19
an
der
Anschlußstelle
24
zugeführte
Sekundärgas
mengenmäßig
erhöht
wird,
so
daß
eine
entsprechende
Verdünnung
der
Zwei-Komponenten-Strömung
und
damit
eine
Verminderung
der
Austragsleistung
der
betreffenden
Förderleitung
19
an
Feststoff
(Kohlenstaub)
erfolgt.
If,
in
this
procedure,
regulating
device
26
established
that
the
measured
conveying
power
of
a
specified
conveying
duct
19
is
greater
than
the
determined
mean
value
and
thus
is
to
be
reduced
for
the
purpose
of
creating
uniformity,
then
regulating
device
26
acts
on
regulating
valve
23
of
the
pertinent
bypass
duct
22
in
such
a
manner
that
the
secondary
gas
fed
to
the
pertinently
conveying
duct
19
at
connecting
position
24
is
increased
in
terms
of
quantity.
As
a
result,
a
corresponding
dilution
of
the
two-component
flow
and
thus
a
reduction
in
the
output
power
of
the
pertinent
conveying
duct
19
with
regard
to
solid
substance
(coal
dust)
take
place.
EuroPat v2
Die
Austragsleistung
der
Verschäumungsmaschine
wird
auf
8400
g/min
(5470
g/min
Polyisocyanat
und
2930
g/min
Polyol)
eingestellt,
da
die
Bandbreite
1,40
m,
die
vorgesehene
Schaumhöhe
1
cm,
die
Schaumrohdichte
50
kg/m³
und
die
Bandgeschwindigkeit
12
m/min
beträgt.
The
output
of
the
foaming
machine
was
adjusted
to
8400
g/min
(5470
g/min
polyisocyanate
and
2930
g/min
polyol)
because
the
width
of
the
laminator
was
1.40
m,
the
desired
height
of
the
foam
was
1
cm,
the
desired
gross
density
of
the
foam
was
50
kg/m3
and
the
speed
of
transport
of
the
laminator
was
12
m/min.
EuroPat v2
Desgleichen
sind
bei
der
Umkehrbeaufschlagung
des
Filtermediums
6
durch
einen
in
Gegenrichtung
geförderten
Gasstrom
und
beim
Austragsvorgang
die
vorgenannten
Parameter
so
aufeinander
abgestimmt,
daß
bei
verminderter
Drehzahl
der
Filterzentrifuge
1
ein
guter
Auflockerungseffekt
für
den
Feststoffkuchen,
ein
guter
Reinigungseffekt
für
ein
zugesetztes
Filtermedium
6
und
eine
gute
Austragsleistung
für
abgeschälte
Feststoffe
erzielt
wird.
Similarly,
during
the
reverse
flow
through
filter
medium
6
and
in
the
discharge
process,
the
aforementioned
parameters
are
correlated
with
a
reduced
rpm
for
good
solids
loosening,
good
cleaning
of
filter
medium
6,
and
good
discharge
of
the
peeled
solids.
EuroPat v2
Es
ist
ferner
möglich,
die
erfindungsgemäße
Vorrichtung
direkt
unterhalb
eines
Lagerbehälters
anzuordnen,
derart,
daß
die
Austragsleistung
aus
dem
Lagerbehälter
durch
die
Vorrichtung
selbst
regelbar
ist.
It
is
also
possible
to
install
the
invention
device
directly
beneath
a
storage
container,
such
that
the
delivery
output
of
the
storage
container
may
be
regulated
by
the
invention
device
itself.
EuroPat v2
Es
handelt
sich
hierbei
um
eine
Fülltechnik,
bei
der
die
hochreaktiven,
flüssigen
Ausgangskomponenten
über
Hochdruckdosieraggregate
mit
großer
Austragsleistung
nach
Vermischen
in
sogenannten
zwangsgesteuerten
Mischköpfen
in
kürzester
Zeit
in
die
Form
eingespritzt
werden.
This
is
a
technique
in
which
highly
reactive,
liquid
starting
components
are
injected
within
a
very
short
time
into
a
mold
by
high
pressure
dosing
apparatus
with
high
output
after
they
have
been
mixed
in
force
controlled
mixing
heads.
EuroPat v2