Translation of "Austragsboden" in English

Auf dem Austragsboden 8 selbst werden die Kunststoffschnitzel dann zu der Austragsschnecke 32 gefördert.
At the discharge bottom 8 in turn the plastic chips will be conveyed to the discharge screw 32 .
EuroPat v2

Die Einbringung des Stickstoffs erfolgt voraussichtlich von unten durch den Austragsboden (Schlitzboden).
The nitrogen is introduced provisionally from below through the discharge floor (slotted floor).
EuroPat v2

Um das Gießpulver dosiert in eine Stranggießkokille einbringen zu können, ist es bekannt (DE-OSen 28 14 496 und 28 33 867), eine pneumatische Fördereinrichtung vorzusehen, bei der durch den Austragsboden Luft in das Gießpulver eingeblasen wird, so daß ein Fluidisierungseffekt auftritt, der die Fließfähigkeit des Gießpulvers beeinflußt.
It is known from Laid-open German Applications Nos. 28 14 496 and 28 33 867 that a controlled supply of a powder to a mold for continuous casting can be effected by means of a pneumatic conveyor, which has a delivery bottom through which air is blown into the powder so that the same is fluidized and the flowability of the powder is thus changed.
EuroPat v2

Ein solcher Austragsboden mit übereinander angeordneten Schiebern und dazwischen angeordneten starren Zwischenplatten hat jedoch den Nachteil, daß das zu fördernde Gut kompaktiert wird, bevor es in den Austragskanal gelangt.
However, such a discharge base with slides disposed one above the other and rigid intermediate plates disposed between them have the disadvantage that the material to be conveyed is compacted before it reaches the discharge channel.
EuroPat v2

Der Austragsboden 2 ist zu diesem Zweck nicht in üblicher Weise so ausgebildet, daß er das gesamte behandelte Gut einer Austragsöffnung zuführt, sondern weist Öffnungen 20 auf, um einen Feinanteil des Gutes zu separieren und getrennt vom Grobanteil des Gutes abführen zu können.
For this purpose, the discharge base 2 is not constructed in the usual way so that it delivers all of the treated material to a discharge opening, but rather it has openings (separator openings) 20 in order to be able to separate out a fine fraction of the material and to draw it off separately from the oversize fraction of the material.
EuroPat v2

Gemäß einer weiteren Ausgestaltung weist der Schachtkühler unten einen Austragsboden mit einstellbarem Öffnungsquerschnitt zum Regeln des Füllstands des Materials innerhalb der Schächte auf und/oder weist der Schachtkühler oben eine Aufgabeeinrichtung zum gleichmäßigen Verteilen des Materials auf die verschiedenen Schächte auf.
According to another embodiment, the shaft cooler has a discharge floor at the bottom with an adjustable opening cross-section to regulate the fill level of the material within the shafts, and/or the shaft cooler has a feeding device at the top for evenly distributing material to the various shafts.
EuroPat v2

In Kammern zur thermischen Aufbereitung von Alternativbrennstoffen werden zum Entleeren der Kammer derzeit Austragsböden benutzt, die mehrere zwischen starren Zwischenplatten vorgesehene bewegliche Schieberplatten benutzen.
In chambers for the thermal preparation of alternative fuels, discharge bases are currently used for emptying the chamber which use a plurality of movable slide plates which are provided between rigid intermediate plates.
EuroPat v2