Translation of "Austräger" in English
Wir
sollten
deinem
Vater
einen
Job
als
Austräger
besorgen.
Maybe
we
ought
to
get
your
father
a
paper
route.
OpenSubtitles v2018
Der
Austräger
schmeißt
jemandes
Zeitung
ständig
in
die
Hecke?
The
paper
boy
kept
throwing
someone's
paper
in
the
bushes?
OpenSubtitles v2018
Ich
fand
bei
keiner
Zeitung
Arbeit,
nicht
mal
als
Austräger.
I
couldn't
get
a
newspaperjob
to
save
my
life...
not
even
delivering
them.
OpenSubtitles v2018
Weil
ihm
sein
Diplom
weggenommen
worden
war,
musste
Herr
Liu
nebenberuflich
als
Austräger
arbeiten.
Because
his
diploma
was
taken
away,
Mr.
Liu
had
to
work
part-time
as
a
delivery
man.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
Besitzer
des
K
Club
im
County
Kildare,
welcher
2006
Austräger
des
36.
Ryder
Cup
war.
He
owns
the
K
Club
in
County
Kildare,
which
hosted
the
2006
Ryder
Cup.
WikiMatrix v1
Grégory:
Zwei
meiner
Freunde
waren
Saisonarbeiter
(Austräger),
ich
suchte
eine
Arbeit,
die
meinen
Erwartungen
entsprach
und
ich
habe
meine
Kindheit
in
der
Nähe
der
Salzgärten
von
Mouzac
verbracht.
Grégory:
Two
friends
of
mine
were
seasonal
carriers,
I
was
looking
for
a
job
that
met
my
expectations,
not
to
mention
that
I
spent
my
entire
childhood
near
a
salt
marsh
in
Mouzac.
CCAligned v1
Wenn
Sie
Stadtpläne
der
Ortsteile
für
die
Austräger
beilegen
wollen,
müssen
diese
als
'ortsteil-kz.jpg'
im
Unterordner
'icons'
vorliegen.
If
you
want
to
add
town
plans
of
the
districts
for
the
delivers,
these
must
be
given
as
'districts-key.jpg'
in
the
unterfolder
'icons'.
ParaCrawl v7.1
Während
die
Vorbereitungen
für
die
European
Information
Management
Conference
2012
in
vollem
Gange
ist,
kündigten
die
Veranstaltungsplaner
das
niederländische
Amsterdam
als
möglichen
Austräger
für
das
Event
im
nächsten
Jahr
an.
As
the
2012
European
Information
Management
Conference
gets
underway,
event
planners
announced
they
are
looking
at
Amsterdam,
Netherlands
to
host
next
year’s
event.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Mir
eine
rechte
Freude,
daß
du
in
deinem
Herzen
Gefühle
aufkeimen
läßt,
die
Meiner
Liebe
würdig
sind
und
viel
Ähnlichkeit
haben
mit
den
großen,
Mich
preisenden
Flammengedanken
der
Cherubim
und
Seraphim,
die
da
sind
die
Austräger
Meines
Willens
in
Ewigkeit.
It
greatly
pleases
Me
that
in
your
heart
you
kindle
feelings
which
resemble
the
flaming
thoughts
of
the
cherubim
and
seraphim,
when
praising
Me,
and
who
are
the
carriers
of
My
will
in
eternity.
ParaCrawl v7.1
Seit
2004
ist
die
DARPA
auch
Austräger
und
Sponsor
der
DARPA
Grand
Challenge,
einem
Wettbewerb
bei
dem
fahrerlose
Fahrzeuge
eine
vorgegebene
Strecke
in
der
Wüste
von
Nevada
autonom
zurücklegen
müssen.
Since
2004
ARPA
has
been
hosting
and
sponsoring
the
DARPA
Grand
Challenge,
a
competition
for
driverless
vehicles
that
have
to
cover
a
certain
distance
autonomously
in
the
Nevada
desert.
ParaCrawl v7.1
Wenn
unser
Austräger
irgendwelche
Verwirrung
im
Auffinden
Ihrer
Adresse
hat,
hat
er
das
Recht,
einen
Anruf
zum
Empfänger
zu
machen.
If
our
delivery
boy
has
any
confusion
in
locating
your
address,
he
has
the
right
to
make
a
call
to
the
recipient.
ParaCrawl v7.1
Für
leicht
verderbliche
Geschenkprodukte
wie
Blumen,
Früchte,
Kuchen,
Früchte
und
Kuchen,
wird
unser
Austräger
versuchen,
das
Produkt
nur
zweimal
zu
liefern.
For
perishable
gift
products
such
as,
Flowers,
Fruits,
Cakes,
Fruits
&
Cakes,
our
delivery
boy
will
try
to
deliver
the
product
only
twice.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
in
Ihrem
Eingang
jutitsja
das
nette
Kätzchen,
Sie
nach
Hause
der
Insekten
sicher
bringen
werden,
von
deren
Austräger
er,
auf
den
Schuhen
ist.
And
if
the
lovely
kitten
huddles
in
your
entrance,
you
for
certain
will
bring
home
insects
which
messenger
he
is,
on
footwear.
ParaCrawl v7.1
Doch
Ich
brauche
Austräger
dieser
Meiner
reinen
Lehre
auf
Erden,
Ich
brauche
Jünger,
zu
denen
Ich
auch
nun
wieder
sagen
kann:
Gehet
hin
und
lehret
alle
Völker....
Nevertheless,
I
need
messengers
to
spread
My
pure
truth
on
earth,
I
need
disciples
to
whom
I
can
say
once
again:
go
and
teach
all
nations....
ParaCrawl v7.1