Translation of "Austeilung" in English
Sie
waren
nicht
bereit,
gratis
die
Austeilung
an
die
Bevölkerung
durchzuführen.
They
were
not
prepared
to
carry
out
the
free
distribution
to
the
population.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
der
Austeilung
einer
Spendenbewilligung
wird
das
Tragen
eines
gleichen
Lorbeerkranzes
anbefohlen.
The
laurel
is
likewise
commanded
(to
be
used)
at
the
distribution
of
the
largess.
ParaCrawl v7.1
Ihre
erste
Austeilung
spielen
falls
Sie
die
Bridgeregeln
bereits
kennen.
Play
your
first
deal
if
you
already
know
bridge
rules.
CCAligned v1
Die
Austeilung
war
zu
früh
beendet
und
dann
hatte
ich
eine
Unterrichtsstunde.
The
distribution
ended
all
too
soon,
and
then
I
had
a
class.
ParaCrawl v7.1
Die
Fastenzeit
beginnt
mit
dem
Brauch
der
Austeilung
der
Asche.
The
Lent
begins
with
the
rite
of
the
distribution
of
ashes.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Austeilung
der
Kommunion
bediente
der
evangelische
Pfarrer
den
Kelch.
During
the
distribution
of
Holy
Communion
the
Lutheran
pastor
administered
the
Chalice.
ParaCrawl v7.1
Das
Büro
des
Koordinators
der
Vereinten
Nationen
für
humanitäre
Maßnahmen
in
Irak
(UNOHCI),
das
einen
festen
Bestandteil
des
Büros
für
das
Irak-Programm
bildet,
überwacht
die
Austeilung
und
Verwendung
der
von
Irak
im
Rahmen
des
humanitären
Programms
erworbenen
humanitären
Hilfsgüter
in
den
15
Provinzen
im
Zentrum
und
im
Süden
des
Landes
und
koordiniert
darüber
hinaus
das
von
den
Organisationen
und
Programmen
der
Vereinten
Nationen
in
den
drei
nördlichen
Provinzen
durchgeführte
humanitäre
Programm.
The
United
Nations
Office
of
the
Humanitarian
Coordinator
in
Iraq
(UNOHCI),
which
is
an
integral
part
of
the
Office
of
the
Iraq
Programme,
monitors
the
distribution
and
utilization
of
humanitarian
supplies
purchased
by
Iraq
under
the
humanitarian
programme
in
the
15
central
and
southern
governorates
and
also
coordinates
the
humanitarian
programme
being
implemented
by
United
Nations
agencies
and
programmes
in
the
three
northern
governorates.
MultiUN v1
Oktober
1942
wurden
Karl
Motesiczky,
Kurt
Lingens
und
seine
Ehefrau
Ella
wegen
finanzieller
Hilfe
an
Mitglieder
der
polnischen
Widerstandsbewegung
und
der
Austeilung
gefälschter
Ausweise
verhaftet.
On
13
October
1942
Karl
Motesiczky,
Kurt
Lingens
and
his
wife
Ella
were
arrested
because
they
financially
supported
members
of
the
Polish
resistance
and
because
the
distributed
faked
IDs.
Wikipedia v1.0
Anders
als
beim
Arts
Council,
der
sich
vorwiegend
mit
der
Verbreitung
und
Austeilung
von
Werken
befaßt,
besteht
die
Ankaufspolitik
der
Tate
prioritär
darin,
eine
in
historischer
Sicht
komplette
Sammlung
zusammenzustellen.
The
Tate's
purchases
policy,
unlike
that
of
the
Arts
Council,
which
puts
priority
on
the
circulation
and
exhibition
of
works,
concentrates
on
building
up
a
fully
historically
representative
collection.
EUbookshop v2
Gleichzeitig
wird
eine
Austeilung
stattfinden,
auf
der
zahlreiche
computergestützte
Informationssysteme
vorgeführt
werden,
beispielsweise
HSELINE,
die
allgemein
zugängliche
Datenbank
von
HSE.
Associated
with
the
conference
will
be
an
exhibition
demonstrating
many
computerised
information
services
such
as
HSELINE,
the
HSE's
publicly
available
database.
EUbookshop v2
Am
13.
Oktober
1942
wurden
Karl
Motesiczky,
Kurt
Lingens
und
seine
Ehefrau
Ella
wegen
finanzieller
Hilfe
an
Mitglieder
der
polnischen
Widerstandsbewegung
und
der
Austeilung
gefälschter
Ausweise
verhaftet.
On
13
October
1942,
the
Lingens
and
Motesiczky
were
arrested
because
they
financially
supported
members
of
the
Polish
resistance
and
because
they
distributed
faked
IDs.
WikiMatrix v1
Sie
können
eine
Austeilung
auf
Ihrem
iPhone
beginnen,
an
Ihrem
Computer
fortsetzen
und
auf
Ihrem
Tablet
beenden!
Start
playing
a
deal
on
your
iPhone,
continue
on
your
computer
and
finish
on
your
tablet!
CCAligned v1
Und
die
verschwenderische
Austeilung
seiner
selbst
als
diese
dienenden
Geistwesen
verringert
in
keiner
Weise
die
Weisheit,
vollkommene
Wahrheit
und
Kenntnis,
die
in
der
Person
des
allweisen,
allwissenden
und
allmächtigen
Vaters
ruhen.
And
this
prodigal
distribution
of
himself
as
these
ministering
spiritˆ
entitiesˆ
in
no
manner
diminishes
the
wisdom
and
perfectˆion
of
truth
and
knowledge
which
repose
in
the
person
of
the
all-wise,
all-knowing,
and
all-powerful
Father.
ParaCrawl v7.1