Translation of "Austauschverfahren" in English
Gewebe
und
Zellen
werden
häufig
im
grenzüberschreitenden
Austauschverfahren
erworben.
Tissues
and
cells
are
often
acquired
through
cross-border
exchanges.
Europarl v8
Je
nach
gewünschter
Endkonzentration
wird
das
Austauschverfahren
gegebenenfalls
mehrfach
wiederholt.
Depending
on
the
final
concentration
desired,
the
exchange
method
is
optionally
repeated
several
times.
EuroPat v2
Er
erfand
das
erstaunliche
Austauschverfahren
des
Sauerstoffes
mit
Dioxid
der
Kohle.
He
invented
the
marvellous
process
of
exchange
of
oxygen
with
dioxide
of
coal.
ParaCrawl v7.1
Regelmäßig
erschienene
Journale
beschleunigten
herauf
das
Austauschverfahren
Fachinformation.
Regularly
published
journals
speeded
up
the
process
of
exchanging
scientific
information.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Austauschverfahren
für
die
Mitnahmeklinge
20
erfordert
keinerlei
Werkzeug
und
ist
mit
geringem
Zeitaufwand
realisierbar.
This
replacing
process
for
the
entraining
blade
20
requires
no
tool
and
is
implementable
in
a
short
period
of
time.
EuroPat v2
Indessen
erarbeitet
die
US-amerikanische
FDA
einen
komplett
papierlosen
Einreichungsprozess
sowie
ein
elektronisches
Austauschverfahren
für
klinische
Forschungsdaten.
Meanwhile,
the
US
FDA
is
investigating
an
entirely
paperless
submission
process,
as
well
as
an
electronic
exchange
for
sharing
clinical
research
information.
ParaCrawl v7.1
Besonders
konstruierte
oder
hergerichtete
Systeme
zur
Herstellung
hochreiner
Uranchloridlösung
zur
Einspeisung
in
Isotopen-Trennanlagen,
die
chemische
Austauschverfahren
verwenden.
To
keep
the
uranium
in
the
cathodic
compartment,
the
cell
may
have
an
impervious
diaphragm
membrane
constructed
of
special
cation
exchange
material.
DGT v2019
Laut
Bericht
wäre
es
unter
Umständen
sinnvoll,
die
grenzübergreifende
Zusammenarbeit
und
Austauschverfahren
zu
fördern,
um
so
Erfahrungen,
pädagogische
Techniken
und
Know-how
auszutauschen.
According
to
the
report,
it
would
be
useful
to
develop
cooperation
and
transnational
exchanges
with
a
view
to
exchanging
experience,
teaching
methods
and
know-how.
TildeMODEL v2018
Trotz
einer
Beteiligungsquote,
die
zurzeit
eher
theoretischer
Natur
ist,
gibt
es
Hoffnung,
dass
die
Industrie
und
der
Privatsektor
künftig
mit
von
der
Partie
sein
werden,
da
sie
mit
Tätigkeiten
und
Austauschverfahren
zu
tun
haben,
die
mit
dem
Rahmenprogramm
zusammenhängen.
Despite
a
participation
rate
which
for
the
moment
is
somehow
more
of
an
academic
nature,
there
is
hope
that
industry
and
the
private
sector
will
play
its
part
in
the
future,
because
of
related
exposure
to
activities
and
exchanges
linked
with
the
Framework
Programme.
TildeMODEL v2018
Der
Vorschlag
regelt
zudem
die
Rechte
und
Pflichten
der
Mitgliedstaaten
in
Bezug
auf
Ersuchen,
die
sie
einander
übermitteln
können,
sowie
in
Bezug
auf
bereitzustellende
Informationen,
Fristen
für
die
Beantwortung
von
Ersuchen
und
die
Verwendung
von
Standardformaten
für
diese
Austauschverfahren.
The
proposal
also
clarifies
the
rights
and
obligations
of
Member
States
in
terms
of
requests
they
can
submit
to
each
other,
information
they
must
provide,
deadlines
to
answer
requests,
and
use
of
standardised
forms
for
these
exchanges.
TildeMODEL v2018