Translation of "Austauschmedium" in English
Das
Leben
auf
der
Erde
ist
gegenwärtig
euer
Austauschmedium.
Life
on
earth
is
your
medium
of
exchange
now.
ParaCrawl v7.1
In
den
vergangenen
Jahren
hat
sich
das
Internet
vom
Informations-
zum
Austauschmedium
entwickelt.
During
recent
years,
the
internet
has
evolved
from
an
information
medium
to
an
exchange
medium.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
sodann
zu
einer
Währung,
zu
einem
Austauschmedium.
It
then
becomes
a
currency,
a
medium
of
exchange.
ParaCrawl v7.1
Breathing
Skins
stellt
einen
Raumabschluss
nicht
als
Grenze,
sondern
als
aktives
Austauschmedium
dar.
Breathing
Skins
presents
a
room
enclosure
not
as
a
barrier,
but
rather
as
an
active
medium,
allowing
interchange.
ParaCrawl v7.1
Pro
Woche
wird
das
Austauschmedium
(K3
+
Km)
um
0,05
M
an
Saccharose
(ca.
60
mOsm)
reduziert.
The
replacement
medium
(K3+K
m)
is
reduced
every
week
by
0.05
M
of
sucrose
(about
60
mOsm).
EuroPat v2
Pro
Woche
wird
das
Austauschmedium
(K3
+
Km)
um
0,05
m
an
Saccharose
(ca.
60
mOsm)
reduziert.
The
exchange
medium
(K3+km)
is
reduced
every
week
by
0.05
molar
sucrose
(about
60
mOsm).
EuroPat v2
Ein
weiterer
Grund
für
den
Vorzug
von
Plasmaproteinfraktionen
wie
Albumin
gegenüber
Plasma
als
Austauschmedium
beim
therapeutischen
Plasmaaustausch
liegt
in
der
limitierten
Verfügbarkeit
kompatibler
Plasmen
und
dem
Risiko
der
Hepatitisübertragung
durch
nicht
sterilisierte
Plasmen.
Other
reasons
for
preferring
plasma-protein
fractions
such
as
albumin
over
plasma
as
an
exchange
medium
in
therapeutic
plasma
exchange
are
the
limited
availability
of
compatible
plasmas
and
the
risk
of
transmitting
hepatitis
in
unsterilized
plasmas.
EuroPat v2
Der
Austausch
mit
dem
erfindungsgemäßen
Austauschmedium
führt
nur
noch
zu
einem
kurzfristigen
Unterschreiten
der
Normalkonzentration
nach
dem
Austausch,
aber
nicht
mehr
zu
einem
Überschreiten
der
Normalkonzentration.
Exchange
with
the
medium
in
accordance
with
the
invention,
rather,
leads
only
to
brief
inability
to
attain
normal
concentration
subsequent
to
exchange,
and
not
to
exceeding
it.
EuroPat v2
Kryptowährungen
sind
digitale
Zahlungsmittel,
welche
als
Austauschmedium
unter
den
Prinzipien
der
Kryptographie
arbeiten,
um
Transaktionen
zu
sichern
und
die
Währungserzeugung
zu
kontrollieren.
Cryptocurrencies
are
digital
means
of
payment
that
act
as
an
exchange
medium
under
the
principles
of
cryptography
to
secure
transactions
and
control
currency
production.
CCAligned v1
Sicherlich,
die
meisten
dieser
kreativen
Jugendlichen
unterstützten
den
geeinten
Kulturraum
Jugoslawien
nicht
im
Sinne
irgendeines
nebulösen
Projekts
der
ParteiideologInnen
–
sie
lebten
einfach
eine
gemeinsame
Zukunft
auf
der
Grundlage
einer
Populärkultur
(die
sogenannte
New
Wave
in
der
Musik
fungierte
dabei
als
einzigartiges
kulturelles
Austauschmedium)
und
waren
daran
interessiert,
die
engstirnigen
Praktiken
der
damaligen
Apparatschiks
der
Kommunistischen
Partei
zu
überwinden.
Of
course,
most
of
those
creative
kids
did
not
support
the
unified
cultural
space
of
Yugoslavia
as
some
nebulous
project
of
the
party
ideologues—they
simply
lived
toward
a
common
future
based
on
popular
culture
(the
so-called
new
wave
in
music
acted
as
a
unique
cultural
medium
of
exchange)
and
were
interested
in
overcoming
the
narrow-minded
practices
of
the
communist
party
apparatchiks
of
the
day.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Slogan,
»Unu
Mondo,
Unu
Lingvo,
Unu
Mono«
(Eine
Welt,
eine
Sprache,
eine
Währung),
verdeutlicht
den
Anspruch
der
neuen
Weltwährung:
Neben
Esperanto
als
praktischem
und
fairem
Werkzeug
internationaler
Kommunikation
will
Mono
ein
praktisches
und
faires
Austauschmedium
für
internationalen
Handel
sein,
das
für
eine
Welt
frei
von
Grenzen
und
ungerechten
ökonomischen
Spielregeln
steht.
Its
slogan,
»Unu
Mondo,
Unu
Lingvo,
Unu
Mono«
(one
world,
one
language,
one
currency),
clarifies
the
demands
on
a
new
world
currency:
Next
to
Esperanto
as
a
practical
and
fair
tool
for
international
communication,
Mono
strives
to
be
a
practical
and
fair
exchange
medium
for
international
exchange,
which
stands
for
a
world
free
of
boundaries
and
unfair
economic
playing
rules.
ParaCrawl v7.1