Translation of "Ausstrahlungswirkung" in English

Es fehlen immer noch Messverfahren in den Städten selbst und damit Primärdaten zur Ausstrahlungswirkung der Veranstaltung.
There is still a lack of measurement mechanisms put in place by the cities themselves and thus of primary data on the impacts of the title.
TildeMODEL v2018

Die Intensität dieser Ausstrahlungswirkung ist allerdings von der Größe und der Komplexität der jeweiligen Unternehmensstruktur abhängig.
The intensity of this ripple effect depends on the size and complexity of the relevant corporate structure.
ParaCrawl v7.1

Allerdings wird in der Gesetzesbegründung ausdrücklich auf eine "Ausstrahlungswirkung" auf andere Gesellschaftsformen hingewiesen.
However, the preamble explicitly refers to a "ripple effect" for other forms of organisation.
ParaCrawl v7.1

Die Städte müssen jetzt selbst eine Evaluierung vornehmen, damit die Ausstrahlungswirkung der Veranstaltung besser abgeschätzt werden kann und Vergleichsdaten zur Verfügung stehen.
New evaluation obligations were introduced for the cities themselves in order to have a more comprehensive view of the impacts of the title and to provide comparable data.
TildeMODEL v2018

Die Kommission war bei der Bewertung der bereits veranstalteten Kulturhauptstadtjahre, die sich auf auf lokaler Ebene erhobene Daten stützt, nicht in der Lage, die Ausstrahlungswirkung des Titels anhand von Primärdaten festzumachen.
The Commission's evaluations of the past European Capitals of Culture, which are based on data collected at a local level, have not been able to provide primary data on the impact of the title.
DGT v2019

Die Kommission kann bei der Evaluierung der Ergebnisse der bereits veranstalteten Kulturhauptstadtjahre die Ausstrahlungswirkung des Titels nicht anhand von Primärdaten festmachen, sondern stützt sich auf auf lokaler Ebene erhobene Daten.
The Commission’s evaluations of the results of past European Capitals of Culture cannot provide primary data on the impact of the title and are based on data collected at a local level.
TildeMODEL v2018

Dieser Satellit wird der europäischen Industrie eine Führungsposition auf diesem Segment verschaffen und könnte eine erhebliche Ausstrahlungswirkung auf Forschung und Innovation in Europa entfalten.
This satellite will put European industry in a leading position in this segment and could bring significant spill-over effects for research and innovation in Europe.
TildeMODEL v2018

Um die Situation zu bereinigen, wurde in dem Vorschlag – der letztlich die Grundlage für den später erlassenen Beschluss9 bildete – vorgesehen, dass die Städte selbst die Federführung bei der Evaluierung übernehmen, da sie besser in der Lage sind, Primärdaten über die Ausstrahlungswirkung des Titels zu erheben.
To remedy the situation, the Commission's proposal and the Decision ultimately adopted on this basis9 foresee that the cities themselves – better positioned to get primary data on the impact of the title – become the key players in the evaluation process.
TildeMODEL v2018

Aufgrund ihrer immensen Ausstrahlungswirkung auf die umliegenden Ländermärkte ist die China Refrigeration für uns in Zeiten der Wirtschaftskrise besonders attraktiv.
First and foremost due to its impact on other countries and markets China Refrigeration is particularly appealing in times of such a considerable economic crisis.
ParaCrawl v7.1

Auch die Bindung der Mitgliedstaaten der Europäischen Union an die Grundrechte, die Ausstrahlungswirkung der Grundrechtecharta auf das Sekundärrecht sowie die Rechtsprechung des Europäischen Gerichthofes für Menschenrechte sprechen für diese Auslegung.
The fact that the member states of the European Union are bound by the Union fundamental rights, that the Charter of Fundamental Rights has an effect on secondary Union law, and the jurisprudence of the European Court of Human Rights argue in favour of such an interpretation, as well.
ParaCrawl v7.1