Translation of "Ausstrahlungswirkung" in English
Es
fehlen
immer
noch
Messverfahren
in
den
Städten
selbst
und
damit
Primärdaten
zur
Ausstrahlungswirkung
der
Veranstaltung.
There
is
still
a
lack
of
measurement
mechanisms
put
in
place
by
the
cities
themselves
and
thus
of
primary
data
on
the
impacts
of
the
title.
TildeMODEL v2018
Die
Intensität
dieser
Ausstrahlungswirkung
ist
allerdings
von
der
Größe
und
der
Komplexität
der
jeweiligen
Unternehmensstruktur
abhängig.
The
intensity
of
this
ripple
effect
depends
on
the
size
and
complexity
of
the
relevant
corporate
structure.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
wird
in
der
Gesetzesbegründung
ausdrücklich
auf
eine
"Ausstrahlungswirkung"
auf
andere
Gesellschaftsformen
hingewiesen.
However,
the
preamble
explicitly
refers
to
a
"ripple
effect"
for
other
forms
of
organisation.
ParaCrawl v7.1
Die
Städte
müssen
jetzt
selbst
eine
Evaluierung
vornehmen,
damit
die
Ausstrahlungswirkung
der
Veranstaltung
besser
abgeschätzt
werden
kann
und
Vergleichsdaten
zur
Verfügung
stehen.
New
evaluation
obligations
were
introduced
for
the
cities
themselves
in
order
to
have
a
more
comprehensive
view
of
the
impacts
of
the
title
and
to
provide
comparable
data.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
war
bei
der
Bewertung
der
bereits
veranstalteten
Kulturhauptstadtjahre,
die
sich
auf
auf
lokaler
Ebene
erhobene
Daten
stützt,
nicht
in
der
Lage,
die
Ausstrahlungswirkung
des
Titels
anhand
von
Primärdaten
festzumachen.
The
Commission's
evaluations
of
the
past
European
Capitals
of
Culture,
which
are
based
on
data
collected
at
a
local
level,
have
not
been
able
to
provide
primary
data
on
the
impact
of
the
title.
DGT v2019
Die
Kommission
kann
bei
der
Evaluierung
der
Ergebnisse
der
bereits
veranstalteten
Kulturhauptstadtjahre
die
Ausstrahlungswirkung
des
Titels
nicht
anhand
von
Primärdaten
festmachen,
sondern
stützt
sich
auf
auf
lokaler
Ebene
erhobene
Daten.
The
Commission’s
evaluations
of
the
results
of
past
European
Capitals
of
Culture
cannot
provide
primary
data
on
the
impact
of
the
title
and
are
based
on
data
collected
at
a
local
level.
TildeMODEL v2018
Dieser
Satellit
wird
der
europäischen
Industrie
eine
Führungsposition
auf
diesem
Segment
verschaffen
und
könnte
eine
erhebliche
Ausstrahlungswirkung
auf
Forschung
und
Innovation
in
Europa
entfalten.
This
satellite
will
put
European
industry
in
a
leading
position
in
this
segment
and
could
bring
significant
spill-over
effects
for
research
and
innovation
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Um
die
Situation
zu
bereinigen,
wurde
in
dem
Vorschlag
–
der
letztlich
die
Grundlage
für
den
später
erlassenen
Beschluss9
bildete
–
vorgesehen,
dass
die
Städte
selbst
die
Federführung
bei
der
Evaluierung
übernehmen,
da
sie
besser
in
der
Lage
sind,
Primärdaten
über
die
Ausstrahlungswirkung
des
Titels
zu
erheben.
To
remedy
the
situation,
the
Commission's
proposal
and
the
Decision
ultimately
adopted
on
this
basis9
foresee
that
the
cities
themselves
–
better
positioned
to
get
primary
data
on
the
impact
of
the
title
–
become
the
key
players
in
the
evaluation
process.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
ihrer
immensen
Ausstrahlungswirkung
auf
die
umliegenden
Ländermärkte
ist
die
China
Refrigeration
für
uns
in
Zeiten
der
Wirtschaftskrise
besonders
attraktiv.
First
and
foremost
due
to
its
impact
on
other
countries
and
markets
China
Refrigeration
is
particularly
appealing
in
times
of
such
a
considerable
economic
crisis.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Bindung
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
an
die
Grundrechte,
die
Ausstrahlungswirkung
der
Grundrechtecharta
auf
das
Sekundärrecht
sowie
die
Rechtsprechung
des
Europäischen
Gerichthofes
für
Menschenrechte
sprechen
für
diese
Auslegung.
The
fact
that
the
member
states
of
the
European
Union
are
bound
by
the
Union
fundamental
rights,
that
the
Charter
of
Fundamental
Rights
has
an
effect
on
secondary
Union
law,
and
the
jurisprudence
of
the
European
Court
of
Human
Rights
argue
in
favour
of
such
an
interpretation,
as
well.
ParaCrawl v7.1