Translation of "Aussteuerbereich" in English

Dementsprechend ist der Aussteuerbereich bei kleinem Steuerstrom reduziert.
Accordingly, the control range is reduced at a small control current.
EuroPat v2

Zusätzlich wird eine Signalanpassung auf den Aussteuerbereich des optischen Modulators MOD durchgeführt.
In addition, signal adaptation to the modulation range of the optical modulator MOD is performed.
EuroPat v2

Dies bedeutet, daß der Aussteuerbereich von Herstellungsschwankungen abhängt.
This means that the control range depends on the tolerances of component values.
EuroPat v2

Dadurch bleibt der Arbeitspunkt der Endstufe im optimalen Aussteuerbereich.
As a result, the operating point of the end stage remains in the optimum modulation range.
EuroPat v2

Folglich kann der Aussteuerbereich des Verstärkers deutlich reduziert werden.
Consequently, the drive range of the amplifier can be reduced considerably.
EuroPat v2

Je kleiner das Fehlersignal ist, ein desto geringerer linearer Aussteuerbereich des Fehlersignalverstärkers ist erforderlich.
The smaller the error signal is, the smaller is the modulation range required of the error signal amplifiers.
EuroPat v2

Das hat den Vorteil, daß der Fehlersignalverstärker V3 keinen großen linearen Aussteuerbereich aufweisen muß.
That has the advantage that the error signal amplifier V3 need not have a large nonlinear modulation range.
EuroPat v2

Dies hat zur Folge, daß sich der mögliche Aussteuerbereich des Integrations-Elementes 1 entsprechend verkleinert.
As a result, the possible control range of the integrator element 1 is reduced accordingly.
EuroPat v2

Damit wird bei einer Veränderung des Steuerstromes I 2 in diesem Bereich ein konstanter Aussteuerbereich realisiert.
At a change of the control current I2 in this range, a constant control range is thereby realized.
EuroPat v2

Um den Aussteuerbereich dieser Schaltung zu verbessern, muß die Versorgungsspannung 20 möglichst groß gewählt werden.
In order to improve the control range of this circuit, the supply voltage 20 must be selected to be as large as possible.
EuroPat v2

Der Aussteuerbereich des Verstärkers wird durch die Gleichtakt-Gegenkopplung um die Source-Drain-­Spannung M11, M12 reduziert.
The amplifier's control range is diminished by the static common-mode negative feedback to an extent equal to the M11 and M12 source-drain voltage.
EuroPat v2

Phasenvergleicher der zweitgenannten Art besitzen zwar eine gute Linearität, doch ist ihr Aussteuerbereich gering.
Phase comparators of the second type have indeed a good linearity, although they have a narrow dynamic range.
EuroPat v2

Das Signal ist grösser als der Rauschpegel, aber noch kleiner als der Aussteuerbereich der Empfangselektronik.
The Signal is Greater than the Noise Level but is Still Smaller than the Dynamic Range of the Receiving Electronics.
EuroPat v2

Bei dieser Lösung ist die Begrenzung (Aussteuerbereich) jedoch nur schwer zu verändern.
In this solution however, the limitation (control range) is rather difficult to change.
EuroPat v2

Folglich kann der Aussteuerbereich des Operationsverstärkers OP1 gegenüber herkömmlichen, gechoppt betriebenen Verstärkern deutlich reduziert sein.
Consequently, the drive range of the operational amplifier OP 1 can be reduced considerably as compared with conventional amplifiers operated in chopped mode.
EuroPat v2

Die Steuerung der Verstärkungsregeleinrichtung 12 dient dazu, den Aussteuerbereich eines Symbolentscheiders 15 optimal auszunutzen.
The control of the gain control unit 12 serves to make optimal use of the modulation range of a symbol decision-making unit 15 .
EuroPat v2

B. ein Signal über einen längeren Zeitraum nur eine gerings Amplitude hat, wird der verfügbare Aussteuerbereich des Wandlers nicht voll ausgenutzt.
If, for example, a signal has only a smaller amplitude over a longer period of time then the available modulation range of the converter is not fully used.
EuroPat v2

Mit der Erfindung wurde ein Modulationsverfahren für das Ansteuersignal eines Phasenmodulators eines faseroptischen Ringinterferometers zur Drehratenmessung bereitgestellt, welches die durch elektromagnetische Überkopplungen verursachten Biasfehler und darauf beruhende Unempfindlichkeitsbereiche vermeidet, wie sie beim Stand der Technik auftreten, ohne den notwendigen Aussteuerbereich für den Phasenmodulator zu vergrößern.
Thus as can be seen, the present invention provides a method for modulating the trigger signal of a phase modulator of a fiber optic interferometer for measuring rotation rate that avoids errors due to electromagnetic overcoupling and the resulting deadbands without increase in the required modulation range of the phase modulator.
EuroPat v2

Durch diese verminderte Aussteuerung sind an die Linearität, die Spannungsversorgung und die Spannungsanstiegsgeschwindigkeit der Versorgungseinrichtung für den Phasenmodulator sowie an den linearen Aussteuerbereich des Phasenmodulators 6 selbst geringe Anforderungen zu stellen.
As a result of the reduced modulation, non-stringent requirements are imposed on linearity, voltage supply and voltage rise rate of the supply device for the phase modulator as well as on the linear modulation range of the phase modulator 6 itself.
EuroPat v2

Der Begrenzer B liefert am Ausgang eine Signalamplitude, die dem Aussteuerbereich des A/D-Wandlers angepaßt ist.
At the output the limiter B supplies a signal amplitude which is matched to the dynamic range of the A/D converter.
EuroPat v2

Es ist daher Aufgabe der in den Ansprüchen gekennzeichneten Erfindung, einen Transkonduktanzverstärker für Differenzsignale anzugeben, dessen Aussteuerbereich nicht durch den eingestellten Arbeitspunkt begrenzt ist und dessen Klirrfaktor trotz geringer interner Gegenkopplung klein ist.
The object of the invention as claimed is to provide a transconductance amplifier for difference signals whose dynamic range is not limited by the established operating point, and whose level of harmonic distortion is low despite a small amount of internal negative feedback.
EuroPat v2

Vozugsweise kann es sich dabei aber um eine robustere Ausführung mit hoher Standzeit handeln, da diese Ventile in einem gegenüber dem relativ schmalen Blockiergrenzbereich erweiterten Aussteuerbereich wirken sollen und insoweit einer höheren Steuerauslastung unterworfen sind als rein ABS-genutzte Ventile.
Preferably, however, the valves can have a more sturdy construction with a long service life, since these valves are intended to act in an extended modulation range in comparison with the relatively narrow wheel-lock limit range and, to this extent, are subject to a higher control workload than valves used purely for ABS.
EuroPat v2

Dies ist günstig für den nachfolgenden Komparator 11, der damit nur noch einen eingeschränkten (Gleichtakt) Aussteuerbereich zu verarbeiten hat.
This is attractive for the subsequent comparator 11 which thus need operate only in a limited (DC) control range.
EuroPat v2

Wegen der hohen Verstärkung des Verstärkerelementes bleibt nämlich die Potentialdifferenz zwischen den beiden Eingängen stets vernachlässigbar klein, solange der Verstärker im linearen Aussteuerbereich arbeitet.
This is because, due to the high gain of the amplifier element, the potential difference between the two inputs always remains negligibly small for as long as the amplifier is operative in its linear range.
EuroPat v2

Diese steuert die Verstärkung des Signales so, daß das Signal unabhängig von seiner ursprünglichen Amplitude den Aussteuerbereich des Wandlers einnimmt.
The correcting variable controls the amplification of the signal such that the signal assumes the full modulation range of the converter independently of its original amplitude.
EuroPat v2

Die Stellgröße Us ändert die Verstärkung des Verstärkers 24 um den Wert A V so, das nunmehr in der Zeile n + das Signal (B-Y) den vollen Aussteuerbereich A einnimmt.
The correcting variable CV changes the amplification of the amplifier 24 by the value ?V such that now the signal B-Y assumes the full modulation range A in the line N+1.
EuroPat v2

Auf diese Weise erfolgt Zeile für Zeile eine Änderung der Verstärkung des Verstärkers 24 und damit der Amplitude der Signale am Eingang des Wandlers 10 in dem Sinne, daß in jeder Zeile die Maximalamplitude der Signale den Aussteuerbereich des Wandlers 10 einnimmt.
In this way, a change of the amplification of the amplifier 24 is performed line by line, and thus the amplitude of the signals at the input of the converter 10 are changed in the sense that at each line the maximum amplitude of the signal assumes the modulation range of the converter 10.
EuroPat v2