Translation of "Aussteuerbereich" in English
Dementsprechend
ist
der
Aussteuerbereich
bei
kleinem
Steuerstrom
reduziert.
Accordingly,
the
control
range
is
reduced
at
a
small
control
current.
EuroPat v2
Zusätzlich
wird
eine
Signalanpassung
auf
den
Aussteuerbereich
des
optischen
Modulators
MOD
durchgeführt.
In
addition,
signal
adaptation
to
the
modulation
range
of
the
optical
modulator
MOD
is
performed.
EuroPat v2
Dies
bedeutet,
daß
der
Aussteuerbereich
von
Herstellungsschwankungen
abhängt.
This
means
that
the
control
range
depends
on
the
tolerances
of
component
values.
EuroPat v2
Dadurch
bleibt
der
Arbeitspunkt
der
Endstufe
im
optimalen
Aussteuerbereich.
As
a
result,
the
operating
point
of
the
end
stage
remains
in
the
optimum
modulation
range.
EuroPat v2
Folglich
kann
der
Aussteuerbereich
des
Verstärkers
deutlich
reduziert
werden.
Consequently,
the
drive
range
of
the
amplifier
can
be
reduced
considerably.
EuroPat v2
Je
kleiner
das
Fehlersignal
ist,
ein
desto
geringerer
linearer
Aussteuerbereich
des
Fehlersignalverstärkers
ist
erforderlich.
The
smaller
the
error
signal
is,
the
smaller
is
the
modulation
range
required
of
the
error
signal
amplifiers.
EuroPat v2
Das
hat
den
Vorteil,
daß
der
Fehlersignalverstärker
V3
keinen
großen
linearen
Aussteuerbereich
aufweisen
muß.
That
has
the
advantage
that
the
error
signal
amplifier
V3
need
not
have
a
large
nonlinear
modulation
range.
EuroPat v2
Dies
hat
zur
Folge,
daß
sich
der
mögliche
Aussteuerbereich
des
Integrations-Elementes
1
entsprechend
verkleinert.
As
a
result,
the
possible
control
range
of
the
integrator
element
1
is
reduced
accordingly.
EuroPat v2
Damit
wird
bei
einer
Veränderung
des
Steuerstromes
I
2
in
diesem
Bereich
ein
konstanter
Aussteuerbereich
realisiert.
At
a
change
of
the
control
current
I2
in
this
range,
a
constant
control
range
is
thereby
realized.
EuroPat v2
Um
den
Aussteuerbereich
dieser
Schaltung
zu
verbessern,
muß
die
Versorgungsspannung
20
möglichst
groß
gewählt
werden.
In
order
to
improve
the
control
range
of
this
circuit,
the
supply
voltage
20
must
be
selected
to
be
as
large
as
possible.
EuroPat v2
Der
Aussteuerbereich
des
Verstärkers
wird
durch
die
Gleichtakt-Gegenkopplung
um
die
Source-Drain-Spannung
M11,
M12
reduziert.
The
amplifier's
control
range
is
diminished
by
the
static
common-mode
negative
feedback
to
an
extent
equal
to
the
M11
and
M12
source-drain
voltage.
EuroPat v2
Phasenvergleicher
der
zweitgenannten
Art
besitzen
zwar
eine
gute
Linearität,
doch
ist
ihr
Aussteuerbereich
gering.
Phase
comparators
of
the
second
type
have
indeed
a
good
linearity,
although
they
have
a
narrow
dynamic
range.
EuroPat v2
Das
Signal
ist
grösser
als
der
Rauschpegel,
aber
noch
kleiner
als
der
Aussteuerbereich
der
Empfangselektronik.
The
Signal
is
Greater
than
the
Noise
Level
but
is
Still
Smaller
than
the
Dynamic
Range
of
the
Receiving
Electronics.
EuroPat v2
Bei
dieser
Lösung
ist
die
Begrenzung
(Aussteuerbereich)
jedoch
nur
schwer
zu
verändern.
In
this
solution
however,
the
limitation
(control
range)
is
rather
difficult
to
change.
EuroPat v2
Folglich
kann
der
Aussteuerbereich
des
Operationsverstärkers
OP1
gegenüber
herkömmlichen,
gechoppt
betriebenen
Verstärkern
deutlich
reduziert
sein.
Consequently,
the
drive
range
of
the
operational
amplifier
OP
1
can
be
reduced
considerably
as
compared
with
conventional
amplifiers
operated
in
chopped
mode.
EuroPat v2
Die
Steuerung
der
Verstärkungsregeleinrichtung
12
dient
dazu,
den
Aussteuerbereich
eines
Symbolentscheiders
15
optimal
auszunutzen.
The
control
of
the
gain
control
unit
12
serves
to
make
optimal
use
of
the
modulation
range
of
a
symbol
decision-making
unit
15
.
EuroPat v2
B.
ein
Signal
über
einen
längeren
Zeitraum
nur
eine
gerings
Amplitude
hat,
wird
der
verfügbare
Aussteuerbereich
des
Wandlers
nicht
voll
ausgenutzt.
If,
for
example,
a
signal
has
only
a
smaller
amplitude
over
a
longer
period
of
time
then
the
available
modulation
range
of
the
converter
is
not
fully
used.
EuroPat v2
Mit
der
Erfindung
wurde
ein
Modulationsverfahren
für
das
Ansteuersignal
eines
Phasenmodulators
eines
faseroptischen
Ringinterferometers
zur
Drehratenmessung
bereitgestellt,
welches
die
durch
elektromagnetische
Überkopplungen
verursachten
Biasfehler
und
darauf
beruhende
Unempfindlichkeitsbereiche
vermeidet,
wie
sie
beim
Stand
der
Technik
auftreten,
ohne
den
notwendigen
Aussteuerbereich
für
den
Phasenmodulator
zu
vergrößern.
Thus
as
can
be
seen,
the
present
invention
provides
a
method
for
modulating
the
trigger
signal
of
a
phase
modulator
of
a
fiber
optic
interferometer
for
measuring
rotation
rate
that
avoids
errors
due
to
electromagnetic
overcoupling
and
the
resulting
deadbands
without
increase
in
the
required
modulation
range
of
the
phase
modulator.
EuroPat v2
Durch
diese
verminderte
Aussteuerung
sind
an
die
Linearität,
die
Spannungsversorgung
und
die
Spannungsanstiegsgeschwindigkeit
der
Versorgungseinrichtung
für
den
Phasenmodulator
sowie
an
den
linearen
Aussteuerbereich
des
Phasenmodulators
6
selbst
geringe
Anforderungen
zu
stellen.
As
a
result
of
the
reduced
modulation,
non-stringent
requirements
are
imposed
on
linearity,
voltage
supply
and
voltage
rise
rate
of
the
supply
device
for
the
phase
modulator
as
well
as
on
the
linear
modulation
range
of
the
phase
modulator
6
itself.
EuroPat v2
Der
Begrenzer
B
liefert
am
Ausgang
eine
Signalamplitude,
die
dem
Aussteuerbereich
des
A/D-Wandlers
angepaßt
ist.
At
the
output
the
limiter
B
supplies
a
signal
amplitude
which
is
matched
to
the
dynamic
range
of
the
A/D
converter.
EuroPat v2
Es
ist
daher
Aufgabe
der
in
den
Ansprüchen
gekennzeichneten
Erfindung,
einen
Transkonduktanzverstärker
für
Differenzsignale
anzugeben,
dessen
Aussteuerbereich
nicht
durch
den
eingestellten
Arbeitspunkt
begrenzt
ist
und
dessen
Klirrfaktor
trotz
geringer
interner
Gegenkopplung
klein
ist.
The
object
of
the
invention
as
claimed
is
to
provide
a
transconductance
amplifier
for
difference
signals
whose
dynamic
range
is
not
limited
by
the
established
operating
point,
and
whose
level
of
harmonic
distortion
is
low
despite
a
small
amount
of
internal
negative
feedback.
EuroPat v2
Vozugsweise
kann
es
sich
dabei
aber
um
eine
robustere
Ausführung
mit
hoher
Standzeit
handeln,
da
diese
Ventile
in
einem
gegenüber
dem
relativ
schmalen
Blockiergrenzbereich
erweiterten
Aussteuerbereich
wirken
sollen
und
insoweit
einer
höheren
Steuerauslastung
unterworfen
sind
als
rein
ABS-genutzte
Ventile.
Preferably,
however,
the
valves
can
have
a
more
sturdy
construction
with
a
long
service
life,
since
these
valves
are
intended
to
act
in
an
extended
modulation
range
in
comparison
with
the
relatively
narrow
wheel-lock
limit
range
and,
to
this
extent,
are
subject
to
a
higher
control
workload
than
valves
used
purely
for
ABS.
EuroPat v2
Dies
ist
günstig
für
den
nachfolgenden
Komparator
11,
der
damit
nur
noch
einen
eingeschränkten
(Gleichtakt)
Aussteuerbereich
zu
verarbeiten
hat.
This
is
attractive
for
the
subsequent
comparator
11
which
thus
need
operate
only
in
a
limited
(DC)
control
range.
EuroPat v2
Wegen
der
hohen
Verstärkung
des
Verstärkerelementes
bleibt
nämlich
die
Potentialdifferenz
zwischen
den
beiden
Eingängen
stets
vernachlässigbar
klein,
solange
der
Verstärker
im
linearen
Aussteuerbereich
arbeitet.
This
is
because,
due
to
the
high
gain
of
the
amplifier
element,
the
potential
difference
between
the
two
inputs
always
remains
negligibly
small
for
as
long
as
the
amplifier
is
operative
in
its
linear
range.
EuroPat v2
Diese
steuert
die
Verstärkung
des
Signales
so,
daß
das
Signal
unabhängig
von
seiner
ursprünglichen
Amplitude
den
Aussteuerbereich
des
Wandlers
einnimmt.
The
correcting
variable
controls
the
amplification
of
the
signal
such
that
the
signal
assumes
the
full
modulation
range
of
the
converter
independently
of
its
original
amplitude.
EuroPat v2
Die
Stellgröße
Us
ändert
die
Verstärkung
des
Verstärkers
24
um
den
Wert
A
V
so,
das
nunmehr
in
der
Zeile
n
+
das
Signal
(B-Y)
den
vollen
Aussteuerbereich
A
einnimmt.
The
correcting
variable
CV
changes
the
amplification
of
the
amplifier
24
by
the
value
?V
such
that
now
the
signal
B-Y
assumes
the
full
modulation
range
A
in
the
line
N+1.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
erfolgt
Zeile
für
Zeile
eine
Änderung
der
Verstärkung
des
Verstärkers
24
und
damit
der
Amplitude
der
Signale
am
Eingang
des
Wandlers
10
in
dem
Sinne,
daß
in
jeder
Zeile
die
Maximalamplitude
der
Signale
den
Aussteuerbereich
des
Wandlers
10
einnimmt.
In
this
way,
a
change
of
the
amplification
of
the
amplifier
24
is
performed
line
by
line,
and
thus
the
amplitude
of
the
signals
at
the
input
of
the
converter
10
are
changed
in
the
sense
that
at
each
line
the
maximum
amplitude
of
the
signal
assumes
the
modulation
range
of
the
converter
10.
EuroPat v2