Translation of "Ausstellungsgüter" in English
Es
können
nur
die
vereinbarten
Ausstellungsgüter
ausgestellt
werden.
Only
the
agreed
exhibits
may
be
displayed.
ParaCrawl v7.1
Ja,
für
den
Transport
schwerer
Ausstellungsgüter
ins
Obergeschoss
stehen
Lastenaufzüge
zur
Verfügung.
Yes,
freight
elevators
are
available
for
transporting
heavy
exhibited
articles
to
the
upper
floor.
ParaCrawl v7.1
Dies
steht
in
direktem
Widerspruch
zum
angestrebten
Schutz
der
Ausstellungsgüter.
This
stands
in
direct
contradiction,
however,
to
the
aim
of
protecting
exhibits.
ParaCrawl v7.1
Entsprechendes
gilt
für
die
Ausstellungsgüter.
The
same
applies
to
the
exhibits
ParaCrawl v7.1
Über
die
Zulassung
der
angemeldeten
Aussteller
und
Unteraussteller
sowie
der
Ausstellungsgüter
entscheidet
der
Veranstalter.
The
organiser
decides
on
the
admission
of
the
registered
exhibitors
and
sub-exhibitors
and
of
the
exhibition
goods.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen,
die
Ausstellungsgüter
vorübergehen
nach
Katar
einführen
möchten,
können
neu
dieses
Zollverfahren
nutzen.
Companies
wishing
to
bring
exhibition
items
to
Qatar
may
now
use
this
customs
procedure.
ParaCrawl v7.1
Inwieweit
sich
in
einem
Museum
Tageslicht
nutzen
lässt,
hängt
stark
von
der
Art
der
Ausstellungsgüter
sowie
vom
Ausstellungskonzept
ab.
However,
the
extent
to
which
natural
light
can
be
used
in
museums
depends
greatly
on
the
nature
of
the
exhibits
and
the
exhibition
concept.
ParaCrawl v7.1
Nimmt
die
VDEI-Service
GmbH
die
Anmeldung
der
Ausstellungsfläche
oder
der
Ausstellungsgüter
unter
Erweiterungen,
Einschränkungen
oder
sonstigen
Änderungen
an,
ist
sie
an
das
abgeänderte
Angebot
2
Wochen
gebunden.
If
VDEI-Service
GmbH
accepts
the
application
for
display
space
or
for
exhibits,
subject
to
extensions,
restrictions
or
other
alterations,
it
is
obliged
to
abide
by
this
offer
for
a
period
of
2
weeks.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
BIOFACH
gelten
für
alle
Aussteller
und
deren
Ausstellungsgüter
(Waren
und
Dienstleistungen)
eigene
Zulassungskriterien.
At
BIOFACH
separate
admission
criteria
apply
for
all
exhibitors
and
their
exhibits
(products
and
services).
ParaCrawl v7.1
Wird
dem
Verlangen
nicht
entsprochen,
so
entfernt
die
VDEI-Service
GmbH
die
Ausstellungsgüter
mit
gerichtlicher
Hilfe
auf
Kosten
des
Ausstellers.
In
the
event
of
non-compliance,
VDEI-Service
GmbH
is
entitled
to
have
recourse
to
law
in
removing
the
exhibits
at
the
exhibitor's
expense.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
die
MCH
Messe
Schweiz
(Zürich)
AG
keine
Verantwortung
für
ihre
Ausstellungsgüter,
Standbauten
und
deren
Ausstattung
übernimmt.
Please
note
that
MCH
Messe
Schweiz
(Zürich)
AG
assumes
no
responsibility
for
any
exhibition
items,
stand
structures
or
furnishings.
CCAligned v1
Die
Hallenhöhe
zwischen
5
und
10
Metern
sowie
die
Bodenbelastbarkeit
von
1.000
kg/qm
bieten
auch
für
Ausstellungsgüter
wie
Großmaschinen
oder
Fahrzeuge
ausreichend
Präsentationsraum.
The
hall’s
height
of
5
to
10
metres
and
the
floor
loading
capacity
of
1000
kg/m²
provide
ample
space
for
presenting
even
bulky
exhibits
such
as
large
machines
and
vehicles.
CCAligned v1
Um
eine
Gewähr
für
die
reibungslose
Anlieferung
aller
Ausstellungsgüter
sicherzustellen,
wenden
Sie
sich
bei
Speditionsanfragen
an
unseren
Messespediteur:
To
ensure
smooth
delivery
of
all
exhibition
goods
please
contact
our
forwarding
agency
if
you
have
any
queries:
ParaCrawl v7.1
Dabei
liegen
die
Schwerpunkte
der
südback
in
der
Arbeits-
und
Betriebstechnik,
also
der
Hardware,
die
über
44
Prozent
der
Ausstellungsgüter
ausmacht,
gefolgt
von
Geschäfts-
und
Ladeneinrichtungen,
Verkauf,
Heißgetränke,
Eis,
Snack
und
deren
Zubehör,
über
Rohstoffe,
Halbfabrikate,
TK-Backwaren
und
Convenience
sowie
EDV,
Beratung,
Dienstleistung
und
Organisation.
In
this
context,
the
main
focus
of
südback
is
on
working
and
operating
technology,
i.e.
the
hardware,
which
accounts
for
over
44
per
cent
of
the
exhibited
products,
followed
by
shop
equipment,
sales,
hot
drinks,
ice-cream,
snacks
and
their
accessories,
and
also
covers
raw
materials,
semi-finished
products,
frozen
bakery
products
and
convenience,
as
well
as
EDP,
advice,
service
and
organisation.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
VIVANESS
gelten
für
alle
Aussteller
und
deren
Ausstellungsgüter
(Waren
und
Dienstleistungen)
eigene
Zulassungskriterien.
At
VIVANESS
separate
admission
criteria
apply
for
all
exhibitors
and
their
exhibits
(products
and
services).
ParaCrawl v7.1
Dabei
liegen
die
Schwerpunkte
der
SÜFFA
in
der
Arbeits-
und
Betriebstechnik,
also
der
Hardware,
die
über
42
Prozent
der
Ausstellungsgüter
ausmacht,
gefolgt
von
einem
guten
Angebot
an
Dienstleistungen,
Verkaufsförderung
und
Marketing
(25
Prozent),
Nahrungsmitteln
und
Getränken
für
das
Zusatzgeschäft
(14
Prozent)
sowie
Geschäftseinrichtungen
und
Ausstattung
(13
Prozent).
There
will
be
an
emphasis
placed
on
working
and
operating
systems,
on
hardware
(which
makes
up
over
42
percent
of
the
products
on
display),
along
with
services,
sales
promotion
and
marketing
(25
percent),
food
and
beverages
for
additional
business
(14
percent),
as
well
as
business
fittings
and
furnishings
(13
percent).
ParaCrawl v7.1
Unsere
Profis
sorgen
dafür,
dass
alle
Grenzübertritte
reibungslos
ablaufen
und
Ihr
Material
und
Ihre
Ausstellungsgüter
pünktlich
und
in
einwandfreiem
Zustand
an
Ort
und
Stelle
ankommen.
Our
experts
will
take
care
that
all
border
crossings
go
smoothly
and
that
your
materials
and
exhibits
arrive
at
the
location
on
time
and
in
immaculate
condition.
ParaCrawl v7.1
Die
VDEI-Service
GmbH
kann
verlangen,
dass
Ausstellungsgüter
entfernt
werden,
die
in
dem
Standmietvertrag
nicht
enthalten
waren
oder
sich
als
belästigend
oder
gefährlich
erweisen
oder
mit
dem
Veranstaltungsziel
nicht
vereinbar
sind.
VDEI-Service
GmbH
is
entitled
to
demand
that
exhibits
should
be
removed
if
these
were
not
included
in
the
stand
hire
contract,
or
if
they
subsequently
prove
to
cause
annoyance
or
danger,
or
are
incompatible
with
the
objectives
of
the
event.
ParaCrawl v7.1
Die
Versicherung
der
Ausstellungsgüter
gegen
alle
Risiken
des
Transports,
des
Auf-
und
Abbaus
und
während
der
Veranstaltung,
insbesondere
gegen
Beschädigung,
Diebstahl,
usw.
obliegt
dem
Aussteller.
The
exhibitor
is
responsible
to
insure
the
exhibition
goods
against
all
risks
of
transport,
assembly
and
dismantling
and
during
the
event,
in
particular
against
damage,
theft,
etc.
ParaCrawl v7.1
Umfang
Werbung
aller
Art
ist
nur
innerhalb
des
vom
Aussteller
gemieteten
Standes
für
die
eigene
Firma
des
Ausstellers
und
nur
für
die
von
ihr
hergestellten
und
vertriebenen
Ausstellungsgüter
erlaubt.
Advertising
of
all
kinds
is
only
permitted
within
the
stand
hired
by
the
exhibitor,
on
behalf
of
the
exhibitor's
own
company,
and
only
for
exhibits
manufactured
or
distributed
by
him.
ParaCrawl v7.1