Translation of "Ausstellungsgegenstände" in English

Gleiches gilt auch für viele Ausstellungsgegenstände der Lack- und Textilkunst.
The same applies to many items of lacquerwork and textile art.
WikiMatrix v1

Er ist ferner berechtigt, eine Beschränkung der angemeldeten Ausstellungsgegenstände vorzunehmen.
The organizer is also entitled to limit the listed exhibits.
ParaCrawl v7.1

Ausstellungsgegenstände waren einheimische Produkte, ursprüngliche Traditionssouvenire und Handarbeiten.
Domestic products, original traditional souvenirs and handicrafts were exhibited.
ParaCrawl v7.1

Weitere Ausstellungsgegenstände stammen von Renault, Toyota und verschiedenen Abteilungen des MIT.
Other exhibits come from Renault, Toyota and various MIT departments.
CCAligned v1

Die Vereinigung wurde 1876 aufgelöst, und die Ausstellungsgegenstände kamen in den Besitz der Stadtverwaltung.
The Institution closed in 1876 and the exhibits came into the possession of the city council.
WikiMatrix v1

Solche Ausstellungsgegenstände stellen zwar eine wirksame Propaganda dar, sind aber als geschichtliche Beweise wertlos.
While such displays are effective propaganda, they are worthless as historical artifacts.
ParaCrawl v7.1

Andere Ausstellungsgegenstände widmen sich der lokalen Geschichte mit audio-visueller Hilfe und einer Bibliothek für Nachforschungen.
Other items on display include exhibits on local history where features include an audio-visual theatre and research library.
ParaCrawl v7.1

In 360°-Panoramabildern wurden so fast alle Ausstellungsgegenstände erfasst und zum Teil mit Zusatzinformationen ergänzt.
Almost all exhibits were captured in 360° panoramic images and partly supplemented with additional information.
ParaCrawl v7.1

Mehr als 150.000 Ausstellungsgegenstände und verschiedene audiovisuelle Medien erzählen Ihnen die Geschichte dieser aufregenden Stadt.
More than 150000 permanent exhibits and diverse audiovisual content will tell you an exciting story about this city.
ParaCrawl v7.1

Während der kommunistischen Zeit befand sich ein Museum der Rumänischen KP im Gebäude, im Keller ist nach wie vor ein Raum eingerichtet, der auf ironische Weise einige der Ausstellungsgegenstände dieses früheren Museums zeigt.
During the Communist era, the building housed a museum representing the country's Communist party; the museum's basement still contains a room devoted to an ironic display of some artifacts from that earlier museum.
Wikipedia v1.0

Unikale Ausstellungsgegenstände können Sie dank der interaktiven multimedialen Programme besichtigen, für Kinder ist ein attraktiver archäologischer Spielplatz bestimmt.
You can enjoy these unique exhibits using interactive multimedia programs, and children can avail themselves to an attractive archaeological field.
TildeMODEL v2018

Und das mit beachtlichem Erfolg, denn die dort ausgestellte Sammlung ¡st wirklich außergewöhnlich, und zwar sowohl im Hinblick auf die Qualität der Ausstellungsgegenstände als auch auf deren Anzahl (die Ersten wurden schon im Jahre 1894 durch einen ortsansässigen Krämer zusammengetragen).
And with considerable success: the collection that is on display is truly exceptional in terms both of the quality and the quantity of the items (the first of which were collected from 1894 onwards, by a local grocer).
EUbookshop v2

Geschäftsleute, die ihre PC mitnehmen, Firmen, die Ausstellungsgegenstände für Handelsmessen im Ausland verschicken, Orchester musiker aus einem Mitgliedstaat der Gemeinschaft, die sich auf Konzertreise in einem anderen Mitglied staat befinden, Fernseh- und Rundfunkteams und Journalisten, die auf dem Weg von einem Mitglied staat zur Berichterstattung in einem anderen Mitglied staat sind - sie alle gehören beispielsweise zu den Menschen, die von dieser neuen Verordnung profitieren werden, die das Parlament, wie ich hoffe, heute in erster Lesung verabschieden wird.
As an example, businessmen carrying their personal computers, companies sending exhibits to foreign trade fairs, musicians from orches­tras in one Community country on their way to play at concerts in another Community country, television and radio crews and journalists on their way from one Community country to cover events in another Com­munity country — all are examples of people who will benefit from this new regulation, which I hope Parlia­ment will approve today at its first reading.
EUbookshop v2

Solche Änderungsmöglichkeiten sind insbesondere in Museen, die häufig Ausstellungsvorrichtungen an Ausstellungsgegenstände anpassen müssen, von großer Bedeutung.
Such possibilities of variation are of great importance especially for museums where it is often necessary to adapt devices for the presentation of objects to those objects to be exhibited.
EuroPat v2

Heute erwarten Sie in diesen ehrwürdigen Mauern auf zwei Ebenen Ausstellungsgegenstände zum Glauben, der Arbeit, wie etwa der Wollerzeugung, und den Traditionen der Bevölkerung von Kastelruth und Umgebung.
Today, in these venerable walls, you will find on two floors exhibits about faith, work, such as wool production, and the traditions of the locals.
ParaCrawl v7.1

Außerdem gestattet es das Uhrenmuseum von Pesariis im Stall da Bertola, anhand der Ausstellungsgegenstände einen Teil der Geschichte der Zeitmessinstrumente rekonstruieren und die großen Getriebe für die Glocken- und Geschlechtertürme zu bewundern, Wanduhren mit fein bearbeiteten Zeigern, Pendeluhren bester Qualität wie auch die komplexen Mechanismen für Bahnhöfe.
Moreover, the Clockmaking Museum of Pesariis, in the Stavolo da Bertola, allows to reconstruct, through the material displayed, part of the history of the instruments for measuring time, to admire the big gears intended for civic and bell towers, wall clocks with finely worked hands, top-quality pendulum clocks and the complex mechanisms for railway stations.
ParaCrawl v7.1

Auch das Red Dot Design Museum in Essen wird vier Wochen lang geöffnet, um der Öffentlichkeit etwa 2.000 Ausstellungsgegenstände zu zeigen, darunter Wacom Unterschriften-Pads und -Displays.
The Red Dot Design Museum in Essen will also be opened for four weeks for a public showcase of around 2,000 exhibits, including the Wacom signature pads and displays.
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellungsgegenstände im Inneren umfassen diverse Möbel und Gebrauchsgegenstände und soll den Flair des ehemaligen Hoflebens im Oman an seine Besucher vermitteln.
The exhibits inside include various furniture and tableware and aims to provide the flair of the former court life in Oman to its visitors.
ParaCrawl v7.1

Die Auswertung der aufgezeichneten Daten ermöglichte nicht nur die Gewährleistung stabiler Umweltbedingungen für empfindliche Ausstellungsgegenstände, sondern steigerte gleichzeitig die Energieeffizienz.
Analysis of recorded data not only provided the information needed to help maintian a stable environment for sensitive items on display, but resulted in improvements in energy efficiency.
CCAligned v1

Die Ausstellung zeigt originale Artefakte aus bedeutenden Grabkomplexen aus großmährischen Zentren sowie der Peripherie und anschauliche Rekonstruktionen dieser Bestattungen, Rekonstruktionen des Erscheinungsbilds ausgewählter großmährischer Kirchen, mithilfe der unikalen Technologie von Harzabgüssen hergestellt, 3D-Visualisierung großmährischer Kirchen (Interieure sowie Exterieure) und weitere attraktive Ausstellungsgegenstände, die das historische Kulturerbe unseres Landes bilden.
The exhibition shows original artefacts from important grave assemblages from Great Moravian centres and periphery and illustrative reconstitutions of these burials, reconstitutions of selected Great Moravian churches made with the technique of resin casts, 3D visualisations of Great Moravian churches (interiors and exteriors) and other attractive items representing the historical cultural heritage of this country.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere ist der Aussteller verpflichtet, nur einwandfrei gewar- tete und gesicherte Apparate und Ausstellungsgegenstände in die Messehallen einzubringen, die allen gesetzlichen Vorschriften über die technische Sicherheit der Arbeitsmittel entsprechen.
The exhibitor is obliged to exhibit only properly maintained and protected equipment and exhibits in the exhibition halls and these must comply with all statutory regulations on the technical safety of equip- ment.
ParaCrawl v7.1