Translation of "Ausstellungsgüter" in English

Es können nur die vereinbarten Ausstellungsgüter ausgestellt werden.
Only the agreed exhibits may be displayed.
ParaCrawl v7.1

Ja, für den Transport schwerer Ausstellungsgüter ins Obergeschoss stehen Lastenaufzüge zur Verfügung.
Yes, freight elevators are available for transporting heavy exhibited articles to the upper floor.
ParaCrawl v7.1

Dies steht in direktem Widerspruch zum angestrebten Schutz der Ausstellungsgüter.
This stands in direct contradiction, however, to the aim of protecting exhibits.
ParaCrawl v7.1

Entsprechendes gilt für die Ausstellungsgüter.
The same applies to the exhibits
ParaCrawl v7.1

Über die Zulassung der angemeldeten Aussteller und Unteraussteller sowie der Ausstellungsgüter entscheidet der Veranstalter.
The organiser decides on the admission of the registered exhibitors and sub-exhibitors and of the exhibition goods.
ParaCrawl v7.1

Unternehmen, die Ausstellungsgüter vorübergehen nach Katar einführen möchten, können neu dieses Zollverfahren nutzen.
Companies wishing to bring exhibition items to Qatar may now use this customs procedure.
ParaCrawl v7.1

Inwieweit sich in einem Museum Tageslicht nutzen lässt, hängt stark von der Art der Ausstellungsgüter sowie vom Ausstellungskonzept ab.
However, the extent to which natural light can be used in museums depends greatly on the nature of the exhibits and the exhibition concept.
ParaCrawl v7.1

Nimmt die VDEI-Service GmbH die Anmeldung der Ausstellungsfläche oder der Ausstellungsgüter unter Erweiterungen, Einschränkungen oder sonstigen Änderungen an, ist sie an das abgeänderte Angebot 2 Wochen gebunden.
If VDEI-Service GmbH accepts the application for display space or for exhibits, subject to extensions, restrictions or other alterations, it is obliged to abide by this offer for a period of 2 weeks.
ParaCrawl v7.1

Bei der BIOFACH gelten für alle Aussteller und deren Ausstellungsgüter (Waren und Dienstleistungen) eigene Zulassungskriterien.
At BIOFACH separate admission criteria apply for all exhibitors and their exhibits (products and services).
ParaCrawl v7.1

Wird dem Verlangen nicht entsprochen, so entfernt die VDEI-Service GmbH die Ausstellungsgüter mit gerichtlicher Hilfe auf Kosten des Ausstellers.
In the event of non-compliance, VDEI-Service GmbH is entitled to have recourse to law in removing the exhibits at the exhibitor's expense.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass die MCH Messe Schweiz (Zürich) AG keine Verantwortung für ihre Ausstellungsgüter, Standbauten und deren Ausstattung übernimmt.
Please note that MCH Messe Schweiz (Zürich) AG assumes no responsibility for any exhibition items, stand structures or furnishings.
CCAligned v1

Die Hallenhöhe zwischen 5 und 10 Metern sowie die Bodenbelastbarkeit von 1.000 kg/qm bieten auch für Ausstellungsgüter wie Großmaschinen oder Fahrzeuge ausreichend Präsentationsraum.
The hall’s height of 5 to 10 metres and the floor loading capacity of 1000 kg/m² provide ample space for presenting even bulky exhibits such as large machines and vehicles.
CCAligned v1

Um eine Gewähr für die reibungslose Anlieferung aller Ausstellungsgüter sicherzustellen, wenden Sie sich bei Speditionsanfragen an unseren Messespediteur:
To ensure smooth delivery of all exhibition goods please contact our forwarding agency if you have any queries:
ParaCrawl v7.1

Dabei liegen die Schwerpunkte der südback in der Arbeits- und Betriebstechnik, also der Hardware, die über 44 Prozent der Ausstellungsgüter ausmacht, gefolgt von Geschäfts- und Ladeneinrichtungen, Verkauf, Heißgetränke, Eis, Snack und deren Zubehör, über Rohstoffe, Halbfabrikate, TK-Backwaren und Convenience sowie EDV, Beratung, Dienstleistung und Organisation.
In this context, the main focus of südback is on working and operating technology, i.e. the hardware, which accounts for over 44 per cent of the exhibited products, followed by shop equipment, sales, hot drinks, ice-cream, snacks and their accessories, and also covers raw materials, semi-finished products, frozen bakery products and convenience, as well as EDP, advice, service and organisation.
ParaCrawl v7.1

Bei der VIVANESS gelten für alle Aussteller und deren Ausstellungsgüter (Waren und Dienstleistungen) eigene Zulassungskriterien.
At VIVANESS separate admission criteria apply for all exhibitors and their exhibits (products and services).
ParaCrawl v7.1

Dabei liegen die Schwerpunkte der SÜFFA in der Arbeits- und Betriebstechnik, also der Hardware, die über 42 Prozent der Ausstellungsgüter ausmacht, gefolgt von einem guten Angebot an Dienstleistungen, Verkaufsförderung und Marketing (25 Prozent), Nahrungsmitteln und Getränken für das Zusatzgeschäft (14 Prozent) sowie Geschäftseinrichtungen und Ausstattung (13 Prozent).
There will be an emphasis placed on working and operating systems, on hardware (which makes up over 42 percent of the products on display), along with services, sales promotion and marketing (25 percent), food and beverages for additional business (14 percent), as well as business fittings and furnishings (13 percent).
ParaCrawl v7.1

Unsere Profis sorgen dafür, dass alle Grenzübertritte reibungslos ablaufen und Ihr Material und Ihre Ausstellungsgüter pünktlich und in einwandfreiem Zustand an Ort und Stelle ankommen.
Our experts will take care that all border crossings go smoothly and that your materials and exhibits arrive at the location on time and in immaculate condition.
ParaCrawl v7.1

Die VDEI-Service GmbH kann verlangen, dass Ausstellungsgüter entfernt werden, die in dem Standmietvertrag nicht enthalten waren oder sich als belästigend oder gefährlich erweisen oder mit dem Veranstaltungsziel nicht vereinbar sind.
VDEI-Service GmbH is entitled to demand that exhibits should be removed if these were not included in the stand hire contract, or if they subsequently prove to cause annoyance or danger, or are incompatible with the objectives of the event.
ParaCrawl v7.1

Die Versicherung der Ausstellungsgüter gegen alle Risiken des Transports, des Auf- und Abbaus und während der Veranstaltung, insbesondere gegen Beschädigung, Diebstahl, usw. obliegt dem Aussteller.
The exhibitor is responsible to insure the exhibition goods against all risks of transport, assembly and dismantling and during the event, in particular against damage, theft, etc.
ParaCrawl v7.1

Umfang Werbung aller Art ist nur innerhalb des vom Aussteller gemieteten Standes für die eigene Firma des Ausstellers und nur für die von ihr hergestellten und vertriebenen Ausstellungsgüter erlaubt.
Advertising of all kinds is only permitted within the stand hired by the exhibitor, on behalf of the exhibitor's own company, and only for exhibits manufactured or distributed by him.
ParaCrawl v7.1