Translation of "Aussteifungsprofil" in English

Die Verdrehsicherung ist um so wirkungsvoller, je besser die Vorrichtung an einem Aussteifungsprofil angedrückt ist.
The better the device is urged against a stiffening profile, the more effective is the protection against torsion.
EuroPat v2

Hierfür kann die den Nutgrund bildende Querwand auf der der Nut gegenüberliegenden Seite eine Begrenzungsfläche für ein Aussteifungsprofil bildet.
Thus, the partition forming the groove base can form a bordering surface for a reinforcing section in the side lying opposite the groove.
EuroPat v2

Dabei befinden sich diese Absätze 11 in dem Abstand von der Lochung 8 für das Befestigungselement 9, den das Langloch 10 in dem Aussteifungsprofil 3 jeweils von dessen Längsstegen 3a oder deren an den Quersteg 3b anschließenden Anfang haben.
These shoulders 11 are situated at that distance from the hole 8 for the fastening member 9 which the oblong hole 10 in the stiffening profile 3 has from the longitudinal webs 3a of the latter or from the end of the webs 3a adjacent to the cross web 3b.
EuroPat v2

Dies ergibt eine besonders schnelle und wirkungsvolle Kupplung zwischen der Vorrichtung und einem mit entsprechenden Langloch-Durch-brüchen versehenen Aussteifungsprofil.
This allows to the device and a stiffening profile provided with corresponding oblong openings to be coupled particularly quickly and effectively.
EuroPat v2

Die Rückwand 5 besteht bei dem Ausführungsbeispiel der Fig.6 und 7 aus einem Rückwandteil 5a und einem rah­menartigen Aussteifungsprofil 5b.
In the embodiment according to FIGS. 6 and 7 the rear wall 5 consists of a rear wall part 5a and a frame-like reinforcing profile 5b.
EuroPat v2

Bautafel nach einem der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, daß die den Nutgrund bildende Querwand (113) eine Begrenzungsfläche für ein Aussteifungsprofil (152) bildet.
A building panel according to claim 1 characterized in that the partition wall (113) forming the bottom of the groove receives on the side lying opposite to the groove (114) a reinforcing section (152).
EuroPat v2

Bautafel nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, daß im Abstand zur Querwand (113) an der Innenseite der Längswände (111, 112) nach innen weisende Rippen (150, 151) als Widerlager für das Aussteifungsprofil (152) angeformt sind.
A building panel according to claim 9 characterized in that spaced from the partition wall (113), on the inner side of the longitudinal walls (111, 112), inwardly referenced ribs (150, 151) are formed as an abutment for a reinforcing section (152).
EuroPat v2

Damit ist es möglich, die Vor­richtung (1) in gegen Verdrehung gesicherter Position in zwei um 90° verdrehten Lagen an einem Aussteifungsprofil (3) zu verankern, so daß die auftretenden Kräfte und Momente gut übertragen werden können.
It is thereby possible for the device (1) to be anchored--in a torsion-proof position and in two orientations rotationally staggered through 90°--to a stiffening profile (3), so that the forces and moments encountered can be transferred well (FIG. 1).
EuroPat v2

Handelt es sich bei dem Rohrprofilkörper 42 jedoch nicht um ein Aussteifungsprofil sondern lediglich um ein Füllprofil, kann auf den Klebstoff verzichtet werden.
If the tubular profile body 42 is not a reinforcing profile, however, but only a filling profile, then the adhesive can be omitted.
EuroPat v2