Translation of "Aussteifungsprofil" in English
Die
Verdrehsicherung
ist
um
so
wirkungsvoller,
je
besser
die
Vorrichtung
an
einem
Aussteifungsprofil
angedrückt
ist.
The
better
the
device
is
urged
against
a
stiffening
profile,
the
more
effective
is
the
protection
against
torsion.
EuroPat v2
Hierfür
kann
die
den
Nutgrund
bildende
Querwand
auf
der
der
Nut
gegenüberliegenden
Seite
eine
Begrenzungsfläche
für
ein
Aussteifungsprofil
bildet.
Thus,
the
partition
forming
the
groove
base
can
form
a
bordering
surface
for
a
reinforcing
section
in
the
side
lying
opposite
the
groove.
EuroPat v2
Dabei
befinden
sich
diese
Absätze
11
in
dem
Abstand
von
der
Lochung
8
für
das
Befestigungselement
9,
den
das
Langloch
10
in
dem
Aussteifungsprofil
3
jeweils
von
dessen
Längsstegen
3a
oder
deren
an
den
Quersteg
3b
anschließenden
Anfang
haben.
These
shoulders
11
are
situated
at
that
distance
from
the
hole
8
for
the
fastening
member
9
which
the
oblong
hole
10
in
the
stiffening
profile
3
has
from
the
longitudinal
webs
3a
of
the
latter
or
from
the
end
of
the
webs
3a
adjacent
to
the
cross
web
3b.
EuroPat v2
Dies
ergibt
eine
besonders
schnelle
und
wirkungsvolle
Kupplung
zwischen
der
Vorrichtung
und
einem
mit
entsprechenden
Langloch-Durch-brüchen
versehenen
Aussteifungsprofil.
This
allows
to
the
device
and
a
stiffening
profile
provided
with
corresponding
oblong
openings
to
be
coupled
particularly
quickly
and
effectively.
EuroPat v2
Die
Rückwand
5
besteht
bei
dem
Ausführungsbeispiel
der
Fig.6
und
7
aus
einem
Rückwandteil
5a
und
einem
rahmenartigen
Aussteifungsprofil
5b.
In
the
embodiment
according
to
FIGS.
6
and
7
the
rear
wall
5
consists
of
a
rear
wall
part
5a
and
a
frame-like
reinforcing
profile
5b.
EuroPat v2
Bautafel
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
7,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
den
Nutgrund
bildende
Querwand
(113)
eine
Begrenzungsfläche
für
ein
Aussteifungsprofil
(152)
bildet.
A
building
panel
according
to
claim
1
characterized
in
that
the
partition
wall
(113)
forming
the
bottom
of
the
groove
receives
on
the
side
lying
opposite
to
the
groove
(114)
a
reinforcing
section
(152).
EuroPat v2
Bautafel
nach
Anspruch
8,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
im
Abstand
zur
Querwand
(113)
an
der
Innenseite
der
Längswände
(111,
112)
nach
innen
weisende
Rippen
(150,
151)
als
Widerlager
für
das
Aussteifungsprofil
(152)
angeformt
sind.
A
building
panel
according
to
claim
9
characterized
in
that
spaced
from
the
partition
wall
(113),
on
the
inner
side
of
the
longitudinal
walls
(111,
112),
inwardly
referenced
ribs
(150,
151)
are
formed
as
an
abutment
for
a
reinforcing
section
(152).
EuroPat v2
Damit
ist
es
möglich,
die
Vorrichtung
(1)
in
gegen
Verdrehung
gesicherter
Position
in
zwei
um
90°
verdrehten
Lagen
an
einem
Aussteifungsprofil
(3)
zu
verankern,
so
daß
die
auftretenden
Kräfte
und
Momente
gut
übertragen
werden
können.
It
is
thereby
possible
for
the
device
(1)
to
be
anchored--in
a
torsion-proof
position
and
in
two
orientations
rotationally
staggered
through
90°--to
a
stiffening
profile
(3),
so
that
the
forces
and
moments
encountered
can
be
transferred
well
(FIG.
1).
EuroPat v2
Handelt
es
sich
bei
dem
Rohrprofilkörper
42
jedoch
nicht
um
ein
Aussteifungsprofil
sondern
lediglich
um
ein
Füllprofil,
kann
auf
den
Klebstoff
verzichtet
werden.
If
the
tubular
profile
body
42
is
not
a
reinforcing
profile,
however,
but
only
a
filling
profile,
then
the
adhesive
can
be
omitted.
EuroPat v2