Translation of "Ausspeisung" in English
Die
Ausspeisung
der
Gasströme
wird
über
die
Seitenflächen
des
Reaktors
vorgenommen.
Removal
of
the
gas
streams
is
performed
via
the
side
faces
of
the
reactor.
EuroPat v2
Die
Ausgleichsentgelte
sind
nach
Möglichkeit
kostenorientiert
und
bieten
ngemessene
Anreize
für
die
Netznutzer,
ihre
Ein-
und
Ausspeisung
von
Erdgas
auszugleichen.
Imbalance
charges
shall
be
cost-reflective
to
the
extent
possible,
whilst
providing
appropriate
incentives
on
network
users
to
balance
their
input
and
offtake
of
gas.
DGT v2019
Die
Fernleitungsnetzbetreiber
können
Strafentgelte
von
den
Netznutzern
erheben,
deren
Einspeisung
in
das
und
Ausspeisung
aus
dem
Fernleitungsnetz
nicht
gemäß
den
in
Absatz
1
genannten
Ausgleichsregeln
ausgeglichen
ist.
Transmission
system
operators
may
impose
penalty
charges
on
network
users
whose
input
into
and
offtake
from
the
transmission
system
is
not
in
balance
according
to
the
balancing
rules
referred
to
in
paragraph
1.
DGT v2019
Die
Fernleitungsnetzbetreiber
können
spezielle
Entgelte
von
den
Netznutzern
erheben,
deren
Einspeisung
in
das
und
Ausspeisung
aus
dem
Fernleitungsnetz
nicht
gemäß
den
in
Absatz
1
festgelegten
Ausgleichsregeln
ausgeglichen
ist.
Transmission
system
operators
may
collect
penalties
from
network
users
whose
input
into
and
off-take
from
the
transmission
system
is
not
in
balance
according
to
the
balancing
rules
laid
down
in
paragraph
1.
TildeMODEL v2018
Die
Ausgleichsentgelte
sind
weitestgehend
kostenorientiert
und
von
ihnen
gehen
angemessene
Anreize
für
die
Netznutzer
aus,
ihre
Ein-
und
Ausspeisung
von
Erdgas
auszugleichen.
Balancing
charges
shall
be
broadly
cost-reflective,
whilst
providing
appropriate
incentives
on
network
users
to
balance
their
input
and
off-take
of
gas.
TildeMODEL v2018
Die
Ausgleichsentgelte
sind
nach
Möglichkeit
kostenorientiert
und
bieten
angemessene
Anreize
für
die
Netznutzer,
ihre
Ein-
und
Ausspeisung
von
Erdgas
auszugleichen.
Imbalance
charges
shall
be
cost-reflective
to
the
extent
possible,
whilst
providing
appropriate
incentives
on
network
users
to
balance
their
input
and
off-take
of
gas.
DGT v2019
Die
Ausspeisung
des
Abgases
nach
erfolgter
Verbrennung
wird
über
öffnungen
8
vorgenommen,
die
von
einer
Seitenwand
des
Reaktors
parallel
zur
Lage
der
Heizkanäle
in
die
Trennwände
der
Heizkanäle
eingearbeitet
sind
und
alle
Heizkanäle
mit
dem
Abgasstutzen
7
verbinden.
Removal
of
the
exhaust
gas
after
combustion
has
taken
place
is
performed
via
openings
8
which
are
incorporated
in
the
separating
walls
of
the
heating
channels
from
one
side
wall
of
the
reactor
1
parallel
to
the
heating
channels
and
all
the
heating
channels
are
connected
to
exhaust
gas
pipe
7
.
EuroPat v2
Durch
seitliche
Ausspeisung
aus
dem
Gasraum
der
2.
Kolonne
XI
erhält
man
46,6
Gew.-Teile/h
Produkt
20
(Gewichtsverhältnis
Diphenylcarbonat,
Phenol
99,8/0,2).
By
lateral
discharge
from
the
gas
space
of
the
second
column
XI
46.6
wt-parts/h
of
product
20
(weight
ratio
of
diphenyl
carbonate,
phenol
99.8/0.2)
are
obtained.
EuroPat v2
Lediglich
ist
mit
der
Erwärmung
des
Gasstroms
eine
Erhöhung
des
Innendrucks
verbunden,
der
durch
Ausspeisung
von
Gas
begegnet
werden
muß.
The
only
consequence
of
heating
the
gas
flow
is
an
increase
in
the
internal
pressure,
which
must
be
counteracted
by
the
discharge
of
gas.
EuroPat v2
Zur
Durchführung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
können
z.B.
Rohrbündel-Kristallisatoren
oder
modifizierte
Plattenwärmeaustauscher
unterschiedlicher
Konstruktion
mit
oder
ohne
Umpumpen
der
Schmelze,
mit
und
ohne
Anwendung
von
Pulsationen
bzw.
mit
und
ohne
Unterteilung
der
Rohre
in
Segmente
mit
separater
Ausspeisung
verwendet
werden.
The
process
according
to
the
invention
may,
for
example,
be
performed
in
multi-tube
crystallisers
or
modified
plate-type
heat
exchangers
of
various
designs
with
or
without
recirculation
of
the
melt,
with
and
without
using
pulsations
or
with
and
without
subdivision
of
the
tubes
into
segments
with
separate
discharge.
EuroPat v2
Dies
bedeutet
zum
einen,
daß
jegliche
Informations-Ein-
bzw.
-Ausspeisung
in
das
bzw.
aus
dem
Kabel,
die
nicht
von
der
Steuer-
und
Meßzentrale
her
erfolgt,z.B.
mit
Hilfe
von
Lichtleitfasern
oder
direkt
auf
optischem
Wege
durchgeführt
wird.
This
means
that
any
feeding
of
information
into
or
out
of
the
cable,
which
does
not
take
place
from
the
central
control
and
measurement
unit,
is
performed
for
example
with
the
aid
of
light-conducting
fibres
or
directly
in
optical
manner.
EuroPat v2
Für
einen
hohen
Kopplungswirkungsgrad
bei
der
Einspeisung
oder
Ausspeisung
optischer
Signale
in
Wellenleiter
ist
neben
der
elektrooptischen
Transformation
der
Signale
auch
eine
präzise
Ankopplung
der
signalableitenden
und/oder
signalzuführenden
Lichtwellenleiter
(Kopplungspartner)
erforderlich.
For
high
coupling
efficiency
when
optical
signals
are
fed
into
wave
guides
or
output
from
them,
not
only
the
electrooptical
transformation
of
the
signals
but
also
a
precise
coupling
of
the
signal-diverting
and/or
signal
delivering
optical
wave
guide
(coupling
partner)
are
necessary.
EuroPat v2
Die
Koordinationsstelle
Durchleitungen
(KSDL)
dient
als
Informations-
und
Koordinationsstelle
für
alle
Interessierte
in
Bezug
auf
Netzzugang
mit
Ausspeisung
in
der
Schweiz.
The
Transmission
Coordination
Centre
(Koordinationsstelle
Durchleitung
KSDL)
acts
as
an
information
and
coordination
point
for
anyone
interested
in
network
access
with
offtake
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Durch
seitliche
Ausspeisung
aus
dem
Gasraum
der
2.
Kolonne
XI
erhält
man
46,6
Gew.-Teile/h
Produkt
20
(Gewichtsverhältnis
Diphenylcarbonat,
Phenol
99,8/0,2),
das
dem
Produktbehälter
XIII
zugeführt
wird.
Discharge
at
the
side
from
the
gas
space
of
the
2nd
column
XI
gives
46.6
parts
by
weight/h
of
product
20
(weight
ratio
of
diphenyl
carbonate,
phenol=99.8/0.2)
filled
in
product
container
XIII.
EuroPat v2
Durch
seitliche
Ausspeisung
aus
dem
Gasraum
der
2.
Kolonne
XI
erhält
man
46,6
Gew.-Teile/h
Produkt
20
(Gewichtsverhältnis
Diphenylcarbonat,
Phenol
99,8/0,2),
das
Produktbehälter
XIII
zugeführt
wird.
Discharge
at
the
side
from
the
gas
space
of
the
2nd
column
XI
gives
46.6
parts
by
weight/h
of
product
20
(weight
ratio
of
diphenyl
carbonate,
phenol=99.8/0.2)
filled
in
product
container
XIII.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
dazu
die
erste
Kontaktelektrode
insgesamt
vier
Einspeisepunkte
aufweisen,
die
entweder
parallel
oder
abwechselnd
genutzt
werden,
um
so
durch
einen
Vergleich
der
Einspeisung
und
Ausspeisung
an
verschiedenen
Punkten
hochfrequente
Oberwellen
festzustellen
und
ansprechend
auf
die
festgestellten
Oberwellen
über
die
Auswerteeinheit
530
eine
Rückkopplung
auf
die
Versorgungseinrichtung
610
dahingehend
zu
bewirken,
dass
die
hochfrequenten
Oberwellen
minimiert
werden.
To
that
end,
the
first
contact
electrode
may
have
a
total
of
four
supply
points,
for
example,
which
are
used
in
parallel
or
alternately
to
detect
high-frequent
harmonic
waves
by
comparing
the
supply
and
discharge
at
different
points
and
to
cause,
in
response
to
the
detected
harmonic
waves,
a
feedback
to
the
power
supply
unit
610
through
the
evaluating
unit
530
to
the
effect
that
the
high-frequent
harmonic
waves
are
minimized.
EuroPat v2
Eine
gegebenenfalls
vorgenommene
Ausspeisung
von
wässriger
Zusammensetzung
(1)
aus
der
Behandlungsstufe
(D)
in
die
Vorspülstufe
(C)
dient
lediglich
der
Anpassung
und
Einhaltung
der
erfindungsgemäßen
Konzentration
der
Wirkkomponenten
in
der
Vorspülstufe,
insbesondere
bei
Inbetriebnahme
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens.
An
optional
discharge
of
aqueous
composition
(1)
from
treatment
stage
(D)
into
prerinsing
stage
(C)
serves
only
to
adjust
and
maintain
the
concentration
of
the
active
components
according
to
the
invention
in
the
prerinsing
stage,
in
particular
during
start-up
of
the
method
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Dieses
Verbindungskabel
22
weist
an
einem
Ende
einen
weiblichen
(Ausspeisung)
und
an
dem
anderen
Ende
einen
männlichen
System-Stecker
(Abgriff)
auf.
This
connecting
cable
22
has
at
one
end
a
female
system
plug
(outgoing
feed)
and
at
the
other
end
a
male
system
plug
(tap).
EuroPat v2
Durch
die
verstärkte
Ausspeisung
der
Isomere
sinkt
deren
Konzentrationsniveau
in
der
zweiten
Kristallisationsstufe,
wodurch
eine
Verbesserung
der
Produktreinheit
erreicht
wird.
Due
to
increased
discharge
of
isomers,
the
filtrate
a
concentration
level
drops
in
the
second
crystallization
stage,
thereby
improving
the
product
purity.
EuroPat v2