Translation of "Ausspeisung" in English

Die Ausspeisung der Gasströme wird über die Seitenflächen des Reaktors vorgenommen.
Removal of the gas streams is performed via the side faces of the reactor.
EuroPat v2

Die Ausgleichsentgelte sind nach Möglichkeit kostenorientiert und bieten ngemessene Anreize für die Netznutzer, ihre Ein- und Ausspeisung von Erdgas auszugleichen.
Imbalance charges shall be cost-reflective to the extent possible, whilst providing appropriate incentives on network users to balance their input and offtake of gas.
DGT v2019

Die Fernleitungsnetzbetreiber können Strafentgelte von den Netznutzern erheben, deren Einspeisung in das und Ausspeisung aus dem Fernleitungsnetz nicht gemäß den in Absatz 1 genannten Ausgleichsregeln ausgeglichen ist.
Transmission system operators may impose penalty charges on network users whose input into and offtake from the transmission system is not in balance according to the balancing rules referred to in paragraph 1.
DGT v2019

Die Fernleitungsnetzbetreiber können spezielle Entgelte von den Netznutzern erheben, deren Einspeisung in das und Ausspeisung aus dem Fernleitungsnetz nicht gemäß den in Absatz 1 festgelegten Ausgleichsregeln ausgeglichen ist.
Transmission system operators may collect penalties from network users whose input into and off-take from the transmission system is not in balance according to the balancing rules laid down in paragraph 1.
TildeMODEL v2018

Die Ausgleichsentgelte sind weitestgehend kostenorientiert und von ihnen gehen angemessene Anreize für die Netznutzer aus, ihre Ein- und Ausspeisung von Erdgas auszugleichen.
Balancing charges shall be broadly cost-reflective, whilst providing appropriate incentives on network users to balance their input and off-take of gas.
TildeMODEL v2018

Die Ausgleichsentgelte sind nach Möglichkeit kostenorientiert und bieten angemessene Anreize für die Netznutzer, ihre Ein- und Ausspeisung von Erdgas auszugleichen.
Imbalance charges shall be cost-reflective to the extent possible, whilst providing appropriate incentives on network users to balance their input and off-take of gas.
DGT v2019

Die Ausspeisung des Abgases nach erfolgter Verbrennung wird über öffnungen 8 vorgenommen, die von einer Seitenwand des Reaktors parallel zur Lage der Heizkanäle in die Trennwände der Heizkanäle eingearbeitet sind und alle Heizkanäle mit dem Abgasstutzen 7 verbinden.
Removal of the exhaust gas after combustion has taken place is performed via openings 8 which are incorporated in the separating walls of the heating channels from one side wall of the reactor 1 parallel to the heating channels and all the heating channels are connected to exhaust gas pipe 7 .
EuroPat v2

Durch seitliche Ausspeisung aus dem Gasraum der 2. Kolonne XI erhält man 46,6 Gew.-Teile/h Produkt 20 (Gewichtsverhältnis Diphenylcarbonat, Phenol 99,8/0,2).
By lateral discharge from the gas space of the second column XI 46.6 wt-parts/h of product 20 (weight ratio of diphenyl carbonate, phenol 99.8/0.2) are obtained.
EuroPat v2

Lediglich ist mit der Erwärmung des Gasstroms eine Erhöhung des Innendrucks verbunden, der durch Ausspeisung von Gas begegnet werden muß.
The only consequence of heating the gas flow is an increase in the internal pressure, which must be counteracted by the discharge of gas.
EuroPat v2

Zur Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens können z.B. Rohrbündel-Kristallisatoren oder modifizierte Plattenwärmeaustauscher unterschiedlicher Konstruktion mit oder ohne Umpumpen der Schmelze, mit und ohne Anwendung von Pulsationen bzw. mit und ohne Unterteilung der Rohre in Segmente mit separater Ausspeisung verwendet werden.
The process according to the invention may, for example, be performed in multi-tube crystallisers or modified plate-type heat exchangers of various designs with or without recirculation of the melt, with and without using pulsations or with and without subdivision of the tubes into segments with separate discharge.
EuroPat v2

Dies bedeutet zum einen, daß jegliche Informations-Ein- bzw. -Ausspeisung in das bzw. aus dem Kabel, die nicht von der Steuer- und Meßzentrale her erfolgt,z.B. mit Hilfe von Lichtleitfasern oder direkt auf optischem Wege durchgeführt wird.
This means that any feeding of information into or out of the cable, which does not take place from the central control and measurement unit, is performed for example with the aid of light-conducting fibres or directly in optical manner.
EuroPat v2

Für einen hohen Kopplungswirkungsgrad bei der Einspeisung oder Ausspeisung optischer Signale in Wellenleiter ist neben der elektrooptischen Transformation der Signale auch eine präzise Ankopplung der signalableitenden und/oder signalzuführenden Lichtwellenleiter (Kopplungspartner) erforderlich.
For high coupling efficiency when optical signals are fed into wave guides or output from them, not only the electrooptical transformation of the signals but also a precise coupling of the signal-diverting and/or signal delivering optical wave guide (coupling partner) are necessary.
EuroPat v2

Die Koordinationsstelle Durchleitungen (KSDL) dient als Informations- und Koordinationsstelle für alle Interessierte in Bezug auf Netzzugang mit Ausspeisung in der Schweiz.
The Transmission Coordination Centre (Koordinationsstelle Durchleitung KSDL) acts as an information and coordination point for anyone interested in network access with offtake in Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Durch seitliche Ausspeisung aus dem Gasraum der 2. Kolonne XI erhält man 46,6 Gew.-Teile/h Produkt 20 (Gewichtsverhältnis Diphenylcarbonat, Phenol 99,8/0,2), das dem Produktbehälter XIII zugeführt wird.
Discharge at the side from the gas space of the 2nd column XI gives 46.6 parts by weight/h of product 20 (weight ratio of diphenyl carbonate, phenol=99.8/0.2) filled in product container XIII.
EuroPat v2

Durch seitliche Ausspeisung aus dem Gasraum der 2. Kolonne XI erhält man 46,6 Gew.-Teile/h Produkt 20 (Gewichtsverhältnis Diphenylcarbonat, Phenol 99,8/0,2), das Produktbehälter XIII zugeführt wird.
Discharge at the side from the gas space of the 2nd column XI gives 46.6 parts by weight/h of product 20 (weight ratio of diphenyl carbonate, phenol=99.8/0.2) filled in product container XIII.
EuroPat v2

Beispielsweise kann dazu die erste Kontaktelektrode insgesamt vier Einspeisepunkte aufweisen, die entweder parallel oder abwechselnd genutzt werden, um so durch einen Vergleich der Einspeisung und Ausspeisung an verschiedenen Punkten hochfrequente Oberwellen festzustellen und ansprechend auf die festgestellten Oberwellen über die Auswerteeinheit 530 eine Rückkopplung auf die Versorgungseinrichtung 610 dahingehend zu bewirken, dass die hochfrequenten Oberwellen minimiert werden.
To that end, the first contact electrode may have a total of four supply points, for example, which are used in parallel or alternately to detect high-frequent harmonic waves by comparing the supply and discharge at different points and to cause, in response to the detected harmonic waves, a feedback to the power supply unit 610 through the evaluating unit 530 to the effect that the high-frequent harmonic waves are minimized.
EuroPat v2

Eine gegebenenfalls vorgenommene Ausspeisung von wässriger Zusammensetzung (1) aus der Behandlungsstufe (D) in die Vorspülstufe (C) dient lediglich der Anpassung und Einhaltung der erfindungsgemäßen Konzentration der Wirkkomponenten in der Vorspülstufe, insbesondere bei Inbetriebnahme des erfindungsgemäßen Verfahrens.
An optional discharge of aqueous composition (1) from treatment stage (D) into prerinsing stage (C) serves only to adjust and maintain the concentration of the active components according to the invention in the prerinsing stage, in particular during start-up of the method according to the invention.
EuroPat v2

Dieses Verbindungskabel 22 weist an einem Ende einen weiblichen (Ausspeisung) und an dem anderen Ende einen männlichen System-Stecker (Abgriff) auf.
This connecting cable 22 has at one end a female system plug (outgoing feed) and at the other end a male system plug (tap).
EuroPat v2

Durch die verstärkte Ausspeisung der Isomere sinkt deren Konzentrationsniveau in der zweiten Kristallisationsstufe, wodurch eine Verbesserung der Produktreinheit erreicht wird.
Due to increased discharge of isomers, the filtrate a concentration level drops in the second crystallization stage, thereby improving the product purity.
EuroPat v2