Translation of "Aussichtslosigkeit" in English
Diese
Aussichtslosigkeit
lasse
immer
mehr
Menschen
am
europäischen
Projekt
zweifeln.
This
hopelessness
results
in
more
and
more
people
having
doubts
about
the
European
project.
ParaCrawl v7.1
Das
Straßenleben
der
14-jährigen
B.
war
von
Furcht
und
Aussichtslosigkeit
geprägt.
For
14-year-old
B.,
life
in
the
street
was
marked
by
fear
and
hopelessness.
ParaCrawl v7.1
Intensivmedizin
ist
immer
verbunden
mit
der
Aussichtslosigkeit.
ICU
service
is
always
related
to
futility
cases.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
kann
die
Zehn
der
Stäbe
Hoffnungslosigkeit,
Aussichtslosigkeit
und
mangelnde
Zukunftsperspektiven
bedeuten.
Furthermore,
the
Ten
of
Rods
can
mean
hopelessness,
despair
and
lacking
prospects
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Sowas
nennt
man
die
optimistische
Aussichtslosigkeit
des
Seins
im
Rock'n'Roll....
So
I
would
call
the
whole
thing
-
an
optimistic
hopelessness
of
being
in
Rock'n'Roll.....
ParaCrawl v7.1
Verzweiflung,
Verlassenheit
und
Aussichtslosigkeit
nehmen
dann
Besitz
von
Dir.
Despair,
abandonment
and
hopelessness
have
then
taken
a
hold
of
you.
ParaCrawl v7.1
Am
schlimmsten
ist
für
viele
junge
Leute
wohl
die
Aussichtslosigkeit.
The
worst
thing
for
many
young
people
surely
is
hopelessness.
ParaCrawl v7.1
Zhang
Bu
sah
die
Aussichtslosigkeit
seines
Widerstands
ein,
unterwarf
sich
und
wurde
zum
Marquis
ernannt.
Zhang,
seeing
the
futility
of
resistance,
surrendered
and
was
created
a
marquess.
Wikipedia v1.0
Als
den
Deutschen
die
Aussichtslosigkeit
des
Kampfes
bewusst
geworden
war,
kapitulierten
sie
am
19.
September.
The
Swedes,
seeing
the
hopelessness
of
their
situation,
capitulated
on
September
30.
WikiMatrix v1
Trotzdem,
sage
ich
Ihnen,
darf
Außenpolitik
sich
nie
in
den
Zustand
der
Aussichtslosigkeit
begeben.
Despite
this,
I
say
that
foreign
policy
must
never
drift
into
a
state
of
hopelessness.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
von
Griechenland
bedeutet
dies
Aussichtslosigkeit:
Griechenland
hat
seit
2003
keinen
einzigen
Flüchtling
anerkannt.
In
the
case
of
Greece
that
means
hopelessness:
since
2003
Greece
has
recognized
not
one
single
refugee.
ParaCrawl v7.1
Martin
Thurnauer
erkannte
die
Aussichtslosigkeit
seiner
Lage
und
besorgte
ein
Visum
für
die
USA.
Martin
Thurnauer
recognized
the
hopelessness
of
his
situation
and
arranged
for
a
visa
to
the
United
States.
ParaCrawl v7.1
Für
viele
Menschen
sind
finanzielle
Sorgen,
berufliche
Aussichtslosigkeit
oder
auch
familiäre
Probleme
leider
trauriger
Alltag.
Financial
worries,
occupational
hopelessness
or
family
problems
–
Unfortunately,
the
sad
everyday
life
for
many
people.
ParaCrawl v7.1
Doch
hinter
den
kalten
Zahlen
und
europäischen
Verordnungen
verbergen
sich
die
wahren
Gründe
der
Migrationsströme:
Armut,
soziale
Aussichtslosigkeit,
Unterentwicklung,
nicht
hinnehmbare
soziale
und
demokratische
Situation.
The
bare
figures
and
European
regulations,
however,
conceal
the
real
reasons
for
migration:
poverty,
social
despair,
underdevelopment,
and
untenable
political
and
democratic
situations.
Europarl v8
Wir
müssen
bereit
sein,
die
Ursachen
für
Terrorismus
sowie
für
die
Konflikte
zu
ergründen,
die
offensichtlich
nicht
enden
wollen
und
keine
Aussicht
auf
eine
Lösung
haben,
und
die
Augen
vor
der
Aussichtslosigkeit
und
den
Frustrationen
der
Menschen
nicht
zu
verschließen.
We
must
be
prepared
to
seek
out
the
causes
of
terrorism,
to
open
our
eyes
to
people’s
hopelessness
and
frustration
and
that
of
the
conflicts
that
appear
to
be
unending,
without
the
prospect
of
a
solution.
Europarl v8
Vielleicht
versucht
Kiyosaki
zu
sehr,
andere
zu
inspirieren,
aber
ich
denke
oft
an
ihn,
wenn
ich
höre,
wie
Finanzprofessoren
die
Effizienz
der
Märkte
vertreten
und
von
der
Aussichtslosigkeit
sprechen,
Geld
mit
dem
Börsenhandel
zu
verdienen.
Kiyosaki
may
try
too
hard
to
be
inspirational,
but
I
often
think
of
him
when
I
hear
finance
professors
opine
on
the
efficiency
of
markets
and
the
futility
of
making
money
by
trading
in
them.
News-Commentary v14
Mit
langfristiger
und
wiederholter
Arbeitslosigkeit
sind
neben
dem
Einkommensverlust
auch
Frustration
und
Aussichtslosigkeit
verbunden,
die
negative
Begleiterscheinungen
haben
und
gesellschaftliche
Kosten
verursachen.
Long-term
and
recurring
unemployment
not
only
involves
loss
of
income,
but
brings
with
it
frustration
and
a
sense
of
hopelessness
which
have
negative
side-effects
and
generate
costs
for
society.
TildeMODEL v2018