Translation of "Aussichtlos" in English
Oder
ist
das
genauso
aussichtlos,
wie
einen
knorrigen
Niedersachsen
zu
zum
Karnevalsjecken
zu
machen?
Or
is
it
as
hopeless
as
to
make
a
gnarled
Niedersachsen
to
carnival?
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Masse,
die
einem
in
diesem
Katalog
entgegenschlägt,
scheint
dieser
Versuch
fast
aussichtlos…
Given
the
mass,
which
confronts
us
in
this
catalogue,
this
attempt
almost
seems
to
be
hopeless.
ParaCrawl v7.1
Und
wir
mittendrin,
eigentlich
wollten
wir
wieder
umkehren
und
nach
Kabul
zurück
fahren,
aber
selbst
das
war
aussichtlos.
And
we
in
the
middle
of
it,
we
actually
wanted
to
turn
back
and
drive
back
to
Kabul,
but
even
that
was
hopeless.
ParaCrawl v7.1
Anzuerkennen
ist
immerhin
der
französische
Ansatz
für
das
bestehende
System,
dass
neben
der
Bundesrepublik
auch
Brasilien,
Indien,
Japan
und
zwei
afrikanische
Staaten
einen
ständigen
Sitz
erhalten
sollen,
um
das
Gremium
diverser
zu
gestalten
–
doch
aufgrund
des
Veto-Systems
ist
dies
quasi
aussichtlos.
Acknowledgeable
is
at
least
the
French
approach
to
include
Brazil,
India,
Japan
and
two
African
states
as
well
as
the
Federal
Republic
of
Germany
in
order
to
make
the
body
more
diverse
–
however,
due
to
the
veto
system
this
is
virtually
hopeless.
ParaCrawl v7.1
Wird
ein
Antrag
abgelehnt,
zurückgezogen
oder
kommt
die
Garantie
nicht
zustande,
werden
75
%
der
Bearbeitungsgebühr
erstattet.
Erweist
sich
ein
Antrag
als
aussichtlos,
wird
die
Gebühr
vollständig
erstattet.
If
the
guarantee
application
is
refused,
withdrawn
or
does
not
lead
to
a
guarantee,
75
%
of
the
handling
fee
will
be
reimbursed.
If
a
filed
application
is
considered
to
have
no
chance
of
being
accepted,
the
handling
fee
will
be
fully
reimbursed.
CCAligned v1