Translation of "Aussichtlos" in English

Oder ist das genauso aussichtlos, wie einen knorrigen Niedersachsen zu zum Karnevalsjecken zu machen?
Or is it as hopeless as to make a gnarled Niedersachsen to carnival?
ParaCrawl v7.1

Bei der Masse, die einem in diesem Katalog entgegenschlägt, scheint dieser Versuch fast aussichtlos…
Given the mass, which confronts us in this catalogue, this attempt almost seems to be hopeless.
ParaCrawl v7.1

Und wir mittendrin, eigentlich wollten wir wieder umkehren und nach Kabul zurück fahren, aber selbst das war aussichtlos.
And we in the middle of it, we actually wanted to turn back and drive back to Kabul, but even that was hopeless.
ParaCrawl v7.1

Anzuerkennen ist immerhin der französische Ansatz für das bestehende System, dass neben der Bundesrepublik auch Brasilien, Indien, Japan und zwei afrikanische Staaten einen ständigen Sitz erhalten sollen, um das Gremium diverser zu gestalten – doch aufgrund des Veto-Systems ist dies quasi aussichtlos.
Acknowledgeable is at least the French approach to include Brazil, India, Japan and two African states as well as the Federal Republic of Germany in order to make the body more diverse – however, due to the veto system this is virtually hopeless.
ParaCrawl v7.1

Wird ein Antrag abgelehnt, zurückgezogen oder kommt die Garantie nicht zustande, werden 75 % der Bearbeitungsgebühr erstattet. Erweist sich ein Antrag als aussichtlos, wird die Gebühr vollständig erstattet.
If the guarantee application is refused, withdrawn or does not lead to a guarantee, 75 % of the handling fee will be reimbursed. If a filed application is considered to have no chance of being accepted, the handling fee will be fully reimbursed.
CCAligned v1