Translation of "Ausschwenken" in English
Je
nach
Montagerichtung
kann
das
TV-Schwenksystem
nach
links
oder
nach
rechts
ausschwenken.
Depending
on
the
direction
in
which
it
is
mounted,
the
TV
swivel
system
can
be
swivelled
outward
either
to
the
left
or
right.
WikiMatrix v1
Bei
der
bekannten
Vorrichtung
wird
die
Hinterschneidung
durch
ein
Ausschwenken
der
Bohrvorrichtung
erzielt.
With
the
known
device,
the
undercut
is
produced
by
swivelling
the
drilling
device.
EuroPat v2
Die
Vertikalrichtung
wird
dabei
durch
Ausschwenken
des
Reflektors
aus
dem
Laserstrahl
erzeugt.
The
vertical
direction
is
generated
by
swiveling
the
reflector
out
of
the
laser
beam.
EuroPat v2
Das
Ein-
und
Ausschwenken
wird
durch
einen
Hubzylinder
64
bewirkt.
The
inward
and
outward
pivoting
is
brought
about
by
an
elevating
cylinder
64.
EuroPat v2
Dadurch
ist
der
Sohlenhalter
7
IV
gegen
seitliches
Ausschwenken
gesichert.
The
sole
holder
7IV
is
thereby
secured
against
swinging
out
laterally.
EuroPat v2
Das
seitliche
Ausschwenken
der
ohnehin
sehr
breiten
Zugrahmen
erfordert
aber
einen
erheblichen
Platzbedarf.
However
the
lateral
pivoting
of
the
very
wide
tension
frame
requires
considerable
space.
EuroPat v2
Zur
Vermeidung
von
Verstopfungen
lässt
sich
der
Siebkorb
bei
Bedarf
hydraulisch
ausschwenken.
The
screen
basket
can
be
hydraulically
swivelled
out
when
required
to
avoid
blockages.
ParaCrawl v7.1
Der
Ladeluftkühler
lässt
sich
ausschwenken
und
erleichtert
somit
die
Reinigung
aller
Kühler.
The
intercooler
can
be
swivelled
out
to
facilitate
cleaning
of
all
cooling
units.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Stifte
begrenzen
als
Ausschwenkanschlag
das
Ausschwenken
der
Kipplade.
Two
pins
form
end
stops
that
delimit
the
swivel
movement
of
the
tilting
tub.
EuroPat v2
Durch
Ausschwenken
des
Abstreifers
7
kann
eine
bessere
Füllung
der
Schnecke
erreicht
werden.
By
pivoting
the
scraper
7
outwardly,
better
loading
of
the
auger
can
be
achieved.
EuroPat v2
Beim
nachfolgenden
Ausschwenken
der
Heckklappe
wird
das
flexible
Mitnehmerelement
entsprechend
elastisch
verformt.
When
the
rear
flap
is
subsequently
pivoted
outward,
the
flexible
carrier
element
is
accordingly
resiliently
deformed.
EuroPat v2
Außerdem
kann
das
Fahrzeug
infolge
von
Fliehkräften,
hervorgerufen
durch
Kurvenbewegungen,
ausschwenken.
In
addition,
the
vehicle
can
swivel
out
due
to
centrifugal
forces
caused
by
curvilinear
movements.
EuroPat v2
Dann
kann
der
Behang
mit
dem
Abschlussschild
aus
der
Torblattebene
ausschwenken.
The
curtain
can
then
swivel
out
from
the
plane
of
the
door
leaf
together
with
the
end
plate.
EuroPat v2
Beim
Ausschwenken
wird
das
Codierelement
14
gebrochen.
On
pivoting
out,
the
encoding
element
14
will
be
broken.
EuroPat v2
Er
läßt
sich
dann
bequem
greifen
und
vollständig
ausschwenken.
It
can
then
be
comfortably
grasped
and
can
be
completely
pivoted
out.
EuroPat v2
Mit
zunehmendem
Ausschwenken
des
Hebels
nimmt
die
Kompensationskraft
vorzugsweise
ab.
With
predetermined
increased
pivoting
of
the
lever
the
compensation
force
is
reduced.
EuroPat v2
Das
Innere
der
Kanalanordnung
ist
durch
Ausschwenken
der
einen
Rahmenseite
für
die
Leitungsverlegung
leicht
zugänglich.
The
interior
of
the
conduit
device
is
easily
accessible
by
outwardly
pivoting
one
side
of
the
frame.
EuroPat v2
Das
Ausschwenken
des
Öfendeckels
ist
ein
ohnehin
notwendiger
Vorgang,
um
ein
Chargieren
zu
ermöglichen.
The
swinging
out
of
the
furnace
cover
is
anyway
an
operation
which
is
necessary
to
make
possible
a
charging.
EuroPat v2