Translation of "Ausschwenken" in English

Je nach Montagerichtung kann das TV-Schwenksystem nach links oder nach rechts ausschwenken.
Depending on the direction in which it is mounted, the TV swivel system can be swivelled outward either to the left or right.
WikiMatrix v1

Bei der bekannten Vorrichtung wird die Hinterschnei­dung durch ein Ausschwenken der Bohrvorrichtung erzielt.
With the known device, the undercut is produced by swivelling the drilling device.
EuroPat v2

Die Vertikalrichtung wird dabei durch Ausschwenken des Reflektors aus dem Laserstrahl erzeugt.
The vertical direction is generated by swiveling the reflector out of the laser beam.
EuroPat v2

Das Ein- und Ausschwenken wird durch einen Hubzylinder 64 bewirkt.
The inward and outward pivoting is brought about by an elevating cylinder 64.
EuroPat v2

Dadurch ist der Sohlenhalter 7 IV gegen seitliches Ausschwenken gesichert.
The sole holder 7IV is thereby secured against swinging out laterally.
EuroPat v2

Das seitliche Ausschwenken der ohnehin sehr breiten Zugrahmen erfordert aber einen erheblichen Platzbedarf.
However the lateral pivoting of the very wide tension frame requires considerable space.
EuroPat v2

Zur Vermeidung von Verstopfungen lässt sich der Siebkorb bei Bedarf hydraulisch ausschwenken.
The screen basket can be hydraulically swivelled out when required to avoid blockages.
ParaCrawl v7.1

Der Ladeluftkühler lässt sich ausschwenken und erleichtert somit die Reinigung aller Kühler.
The intercooler can be swivelled out to facilitate cleaning of all cooling units.
ParaCrawl v7.1

Zwei Stifte begrenzen als Ausschwenkanschlag das Ausschwenken der Kipplade.
Two pins form end stops that delimit the swivel movement of the tilting tub.
EuroPat v2

Durch Ausschwenken des Abstreifers 7 kann eine bessere Füllung der Schnecke erreicht werden.
By pivoting the scraper 7 outwardly, better loading of the auger can be achieved.
EuroPat v2

Beim nachfolgenden Ausschwenken der Heckklappe wird das flexible Mitnehmerelement entsprechend elastisch verformt.
When the rear flap is subsequently pivoted outward, the flexible carrier element is accordingly resiliently deformed.
EuroPat v2

Außerdem kann das Fahrzeug infolge von Fliehkräften, hervorgerufen durch Kurvenbewegungen, ausschwenken.
In addition, the vehicle can swivel out due to centrifugal forces caused by curvilinear movements.
EuroPat v2

Dann kann der Behang mit dem Abschlussschild aus der Torblattebene ausschwenken.
The curtain can then swivel out from the plane of the door leaf together with the end plate.
EuroPat v2

Beim Ausschwenken wird das Codierelement 14 gebrochen.
On pivoting out, the encoding element 14 will be broken.
EuroPat v2

Er läßt sich dann bequem greifen und vollständig ausschwenken.
It can then be comfortably grasped and can be completely pivoted out.
EuroPat v2

Mit zunehmendem Ausschwenken des Hebels nimmt die Kompensationskraft vorzugsweise ab.
With predetermined increased pivoting of the lever the compensation force is reduced.
EuroPat v2

Das Innere der Kanalanordnung ist durch Ausschwenken der einen Rahmenseite für die Leitungsverlegung leicht zugänglich.
The interior of the conduit device is easily accessible by outwardly pivoting one side of the frame.
EuroPat v2

Das Ausschwenken des Öfendeckels ist ein ohnehin notwendiger Vorgang, um ein Chargieren zu ermöglichen.
The swinging out of the furnace cover is anyway an operation which is necessary to make possible a charging.
EuroPat v2