Translation of "Ausschreibungsmodell" in English

Deshalb verfolgt das neue Ausschreibungsmodell drei zentrale Ziele:
For this reason, the new auction model has three key goals:
ParaCrawl v7.1

Dazu zählt zum Beispiel der Vortrag "The Blue – Der Expertentalk 2017 im Boxring – Das Ausschreibungsmodell auf dem Prüfstand", welcher am Donnerstag, 14. September 2017, von 16:30 bis 17:45 Uhr stattfindet.
Such an event is the lecture The Blue – Expert Talk 2017 in the Boxing Ring – The Tendering Model on Trial, which is being given on Thursday 14 September 2017, from 16:30 to 17:45.
ParaCrawl v7.1

Zu Details zum Ausschreibungsmodell, den notwendigen Gesetzesänderungen und Verordnungen oder den Beginn der Ausschreibungen gibt es jedoch noch keine verlässlichen Informationen.
No reliable information is available yet providing details about the tender model, requisite statutory amendments and directives, or the start of the tenders, however.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählt zum Beispiel der Vortrag „The Blue – Der Expertentalk 2017 im Boxring – Das Ausschreibungsmodell auf dem Prüfstand", welcher am Donnerstag, 14. September 2017, von 16:30 bis 17:45 Uhr stattfindet.
Such an event is the lecture The Blue – Expert Talk 2017 in the Boxing Ring – The Tendering Model on Trial, which is being given on Thursday 14 September 2017, from 16:30 to 17:45.
ParaCrawl v7.1

Das von der Bundesregierung für nächstes Jahr vorgesehene Ausschreibungsmodell für Photovoltaik-Großanlagen bildet nach Einschätzung des Unternehmens eine solide Basis, auch wieder im deutschen Markt schlüsselfertige Solarprojekte auf der Freifläche zu realisieren.
The envisaged next year’s governmental auction model for large scale photovoltaic power plants is a solid basis for the company to realise turnkey free field projects in the German market again.
ParaCrawl v7.1

Übergangslösung oder echte Alternative für die Zeit nach dem EEG – für welche Biogasanlage rechnet sich das Ausschreibungsmodell?
Temporary solution or real alternative for the time after the EEG – for which the biogas plant, the tendering model expects?
ParaCrawl v7.1

In derselben Studie wurde nachgewiesen, dass sowohl das damals in Großbritannien übliche Ausschreibungsmodell, nach dem EE-Anlagenbetreiber den Bau und Betrieb zu möglichst niedrigen Vergütungssätzen anbieten als auch die Begrenzung des Zubaus einzelner EE-Technologien kontraproduktiv sind und keinen Beitrag für den Aufbau einer innovativen heimischen EE-Branche leisten.
The same study showed that, firstly, the competitive bidding model then applied in the United Kingdom, whereby the operators of RES plants offer to build and operate them at the lowest possible rates of compensation and, secondly, restricting the addition of individual RES technologies are counterproductive and do not contribute to the development of an innovative domestic RES sector.
ParaCrawl v7.1