Translation of "Aussaugen" in English

Wir müssen uns derjenigen enTledigen, die uns das blut aussaugen.
We must rid ourselves of The criminal parasites that feed on us.
OpenSubtitles v2018

Ohne den Maulkorb... würde er dir das Blut aussaugen.
If that wasn't covered, it would shoot into your neck and drain all the blood from of your body.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte ihm, er soll jemand anderen aussaugen.
I told him to go suck on somebody else's tit.
OpenSubtitles v2018

Du hättest die Ratte nackt aussaugen können.
You could've been sucking on a rat naked.
OpenSubtitles v2018

Ich muss unsere Batterie womöglich ganz aussaugen, um das hinzukriegen.
I might have to drain our little battery completely to pull it off.
OpenSubtitles v2018

Wie Männer deine Vagina zerstören und dir den Lebenswillen aussaugen.
How men devastate your vagina and suck out your will to live.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dir das Leben aussaugen und das Schwert meinem Meister bringen.
I will suck the life out of you and take the sword to my master.
OpenSubtitles v2018

Dort gibt es Mücken, die dir das Blut aussaugen.
They got mosquitoes that suck yöur blood like Slurpees.
OpenSubtitles v2018

Ich muss es aussaugen, die Wunde lecken.
I have to suck it out. Suck the wound.
OpenSubtitles v2018

Lässt du dir von Pryce die Macht aussaugen, weil sie dich ängstigt?
Letting Pryce suck away your power because it terrifies you?
OpenSubtitles v2018

Auf diese Art können wir die Lebenden weiterhin aussaugen.
In this way... We can drink the blood of the living.
OpenSubtitles v2018

Damit er seine Organe mit seiner Dämonenzunge aussaugen kann?
So he can suck out their organs with his demon tongue?
OpenSubtitles v2018

Er will uns doch schon mit seinen Steuern aussaugen!
He already looks to drain us bloodless with his taxation!
OpenSubtitles v2018

Ich wollte ihn bis auf den letzten Tropfen aussaugen.
Draining him of every drop of blood that he had.
OpenSubtitles v2018

Weil die Herrschenden der Stadt die Schwachen aussaugen und das Gesetz sie schützt.
Because the people running this city feed off the weak, and the law protects them.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, wenn Fledermäuse das Blut aussaugen, aus Eichhörnchen...
And here's a bat that sucks blood a squirrel ...
OpenSubtitles v2018

Darf ich ihn aussaugen, Bruder?
Can I eat him, brother?
OpenSubtitles v2018

Ich würde selbst in meiner jetzigen Verfassung nie ein Kind aussaugen.
Even in my present condition, I would not feed from a child.
OpenSubtitles v2018

Und wenn alle draufgehen, wen sollen wir dann aussaugen?
Besides, if this entire lot dies, who'd be left to eat?
OpenSubtitles v2018

Du wirst mich aussaugen und niemals damit aufhören!
You're gonna suck me dry, and you'll never ever stop!
OpenSubtitles v2018

Dieser Teufel wird auch dir alles Blut aussaugen.
That devil will suck all the blood out of you, too!
OpenSubtitles v2018

Verdammt, ich werde sämtliche Elektrizität des Staates aussaugen.
Goddamn, I'm gonna suck all the power right out of the state.
OpenSubtitles v2018

Werden sie hier hereinströmen und uns aussaugen?
Are they gonna swarm in and drain the life out of us?
OpenSubtitles v2018