Translation of "Aussaugen" in English
Wir
müssen
uns
derjenigen
enTledigen,
die
uns
das
blut
aussaugen.
We
must
rid
ourselves
of
The
criminal
parasites
that
feed
on
us.
OpenSubtitles v2018
Ohne
den
Maulkorb...
würde
er
dir
das
Blut
aussaugen.
If
that
wasn't
covered,
it
would
shoot
into
your
neck
and
drain
all
the
blood
from
of
your
body.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
ihm,
er
soll
jemand
anderen
aussaugen.
I
told
him
to
go
suck
on
somebody
else's
tit.
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
die
Ratte
nackt
aussaugen
können.
You
could've
been
sucking
on
a
rat
naked.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
unsere
Batterie
womöglich
ganz
aussaugen,
um
das
hinzukriegen.
I
might
have
to
drain
our
little
battery
completely
to
pull
it
off.
OpenSubtitles v2018
Wie
Männer
deine
Vagina
zerstören
und
dir
den
Lebenswillen
aussaugen.
How
men
devastate
your
vagina
and
suck
out
your
will
to
live.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dir
das
Leben
aussaugen
und
das
Schwert
meinem
Meister
bringen.
I
will
suck
the
life
out
of
you
and
take
the
sword
to
my
master.
OpenSubtitles v2018
Dort
gibt
es
Mücken,
die
dir
das
Blut
aussaugen.
They
got
mosquitoes
that
suck
yöur
blood
like
Slurpees.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
es
aussaugen,
die
Wunde
lecken.
I
have
to
suck
it
out.
Suck
the
wound.
OpenSubtitles v2018
Lässt
du
dir
von
Pryce
die
Macht
aussaugen,
weil
sie
dich
ängstigt?
Letting
Pryce
suck
away
your
power
because
it
terrifies
you?
OpenSubtitles v2018
Auf
diese
Art
können
wir
die
Lebenden
weiterhin
aussaugen.
In
this
way...
We
can
drink
the
blood
of
the
living.
OpenSubtitles v2018
Damit
er
seine
Organe
mit
seiner
Dämonenzunge
aussaugen
kann?
So
he
can
suck
out
their
organs
with
his
demon
tongue?
OpenSubtitles v2018
Er
will
uns
doch
schon
mit
seinen
Steuern
aussaugen!
He
already
looks
to
drain
us
bloodless
with
his
taxation!
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
ihn
bis
auf
den
letzten
Tropfen
aussaugen.
Draining
him
of
every
drop
of
blood
that
he
had.
OpenSubtitles v2018
Weil
die
Herrschenden
der
Stadt
die
Schwachen
aussaugen
und
das
Gesetz
sie
schützt.
Because
the
people
running
this
city
feed
off
the
weak,
and
the
law
protects
them.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
wenn
Fledermäuse
das
Blut
aussaugen,
aus
Eichhörnchen...
And
here's
a
bat
that
sucks
blood
a
squirrel
...
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
ihn
aussaugen,
Bruder?
Can
I
eat
him,
brother?
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
selbst
in
meiner
jetzigen
Verfassung
nie
ein
Kind
aussaugen.
Even
in
my
present
condition,
I
would
not
feed
from
a
child.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
alle
draufgehen,
wen
sollen
wir
dann
aussaugen?
Besides,
if
this
entire
lot
dies,
who'd
be
left
to
eat?
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
mich
aussaugen
und
niemals
damit
aufhören!
You're
gonna
suck
me
dry,
and
you'll
never
ever
stop!
OpenSubtitles v2018
Dieser
Teufel
wird
auch
dir
alles
Blut
aussaugen.
That
devil
will
suck
all
the
blood
out
of
you,
too!
OpenSubtitles v2018
Verdammt,
ich
werde
sämtliche
Elektrizität
des
Staates
aussaugen.
Goddamn,
I'm
gonna
suck
all
the
power
right
out
of
the
state.
OpenSubtitles v2018
Werden
sie
hier
hereinströmen
und
uns
aussaugen?
Are
they
gonna
swarm
in
and
drain
the
life
out
of
us?
OpenSubtitles v2018