Translation of "Ausrüstungspflicht" in English

Da die Kosten-Nutzen-Analyse für diese Systeme positiv ist, erscheint die Ausrüstungspflicht gerechtfertigt.
Since there is a positive cost-benefit case for these systems, it appears that the mandatory option is justified.
TildeMODEL v2018

Dies sollte bei der Festlegung von Terminen für die Ausrüstungspflicht berücksichtigt werden.
This should be taken into account when setting dates for mandatory equipment.
DGT v2019

Mehrere Mitgliedstaaten haben gemeinsame Grundsätze und Regelungen für Anlagen des automatischen Schiffsidentifizierungssystems (AIS), die nicht der Ausrüstungspflicht nach Kapitel V des Internationalen Übereinkommens zum Schutz des menschlichen Lebens auf See (SOLAS) von 1974 unterliegen, umgesetzt oder beabsichtigen, es zu tun.
A number of Member States have implemented or intend to implement common safety principles and rules for automatic identification system (AIS) equipment not falling under the carriage requirements of chapter V of the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974 (SOLAS).
DGT v2019

Gleichzeitig wird EBA sowie der neue Spurhalteassistent (Lane Guard System, LGS) zur Serienausstattung in den Fahrzeugtypen, für die ab November die Ausrüstungspflicht für Neuzulassungen gilt.
At the same time the EBA and also the new lane guard system (LGS) are becoming standard accessories in those vehicle models to which mandatory equipment requirements apply for new registrations from November onwards.
ParaCrawl v7.1

Dies umfasst alle Fahrzeugtypen, für die ab November 2015 die Ausrüstungspflicht für Neuzulassungen gilt, und damit den allergrößten Teil der Lkw von MAN.
This includes all vehicle types affected by carriage recertification requirements from November 2015, and therefore the vast majority of MAN trucks.
ParaCrawl v7.1

Der Notbremsassistent mit Sensorfusion zählt zur Serienausstattung aller MAN Fahrzeuge, für die ab November 2015 die Ausrüstungspflicht für Neuzulassungen gilt.
The emergency brake assist system with sensor fusion comes standard on all MAN vehicles subject to mandatory specification requirements for new vehicles effective from November 2015.
ParaCrawl v7.1

Es beginnt mit der Ausrüstungspflicht für Passagierschiffe ab 500 BRZ die nach dem 1. Juli 2012 konstruiert werden und wird sukzessiv erweitert.
It starts with the carriage requirement for passenger ships of 500 gross tonnage constructed after July 1, 2012 and will be extended successively.
ParaCrawl v7.1

Der Notbremsassistent mit Sensorfusion zählt zur Serienausstattung aller NEOPLAN Fahrzeuge, für die ab November 2015 die Ausrüstungspflicht für Neuzulassungen gilt.
The emergency brake assist system with sensor fusion comes standard on all NEOPLAN vehicles subject to mandatory specification requirements for new vehicles effective from November 2015.
ParaCrawl v7.1