Translation of "Ausrüstungskosten" in English

Das führt zu höheren Ausrüstungskosten und einem Einkommensverlust.
This will lead to higher equipment costs and thus a loss of income.
Europarl v8

Ab 2005 werden sich die Ausrüstungskosten auf 80 000 EUR belaufen.
In 2005 and thereafter, the equipment costs will be EUR 80 000.
TildeMODEL v2018

Das macht unsere Lösung sowohl bezüglich Ausrüstungskosten wie auch Platzbedarf wirtschaftlich sehr interessant.
This makes our solution a very economic one, both in terms of equipment cost as well as floor space.
ParaCrawl v7.1

Durch die Erfindung wird eine Reduzierung der Rüstzeit und der Ausrüstungskosten erzielt.
A reduction in assembly time and equipment cost is achieved by the present invention.
EuroPat v2

Das Rapid Manufacturing ermöglicht die Herstellung kleiner Produktionsserien mit Senkung der Ausrüstungskosten.
Rapid Manufacturing allows small series to be produced in a short period of time, reducing equipment costs.
CCAligned v1

Wenden Sie bestimmte Techniken an, um die Ausrüstungskosten zu berechnen.
To calculate the cost of equipment, apply certain techniques.
ParaCrawl v7.1

Dies spart Ausrüstungskosten und den Energieverbrauch um bis zu 15%.
This will save equipment investment costs and energy consumption by up to 15%.
ParaCrawl v7.1

Pro Soldat entstehen 50 G Ausrüstungskosten.
You have to pay 50 g per soldier for equipment.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeits-, Energie- und Ausrüstungskosten richten sich also nicht nach dem verwendeten Anreicherungsmittel.
The costs of labour, energy and equipment are, therefore, not dependent on the means of enrichment used.
EUbookshop v2

Eine weitere Möglichkeit besteht natürlich darin, daß die Ausrüstungskosten von beiden Vertragspartnern anteilig getragen werden.
It is more likely that the contractor will pay the cost of tooling if some or all of the following circumstances apply:
EUbookshop v2

Mit der PSA Suite können Sie Ihre Ausgaben, Gebühren und Ausrüstungskosten kontrollieren und verwalten.
PSA Suite helps you to control and manage your expenses, fees and equipment costs.
ParaCrawl v7.1

Bitte melden Sie sich an und füllen Sie Ihren Antrag auf Rückerstattung der Ausrüstungskosten unverzüglich aus.
Please register and complete your equipment reimbursement claim without delay.
CCAligned v1

Die gegenwärtigen Probleme der 3D-Drucktechnologie sind hauptsächlich hohe Ausrüstungskosten, hohe Rohmaterialkosten und geringe Verarbeitungseffizienz.
The current problems of 3D printing technology are mainly high equipment cost, high raw material cost and low processing efficiency.
ParaCrawl v7.1

Noch sind die Ausrüstungskosten für die Datenbanken an den Schulen entschieden zu hoch und die multimedialen Anwendungen völlig unzureichend.
At present the costs of equipping schools with data banks are still far too high and the multimedia applications are totally inadequate.
Europarl v8

Im Gegenteil: Einige darin enthaltene Orientierungen könnten die hohen Sicherheitsstandards sogar gefährden, auf die sie angeblich abstellen, beispielsweise die Öffnung der Märkte für Zusatzdienste wegen der Priorität der Verbesserung der Ergebnisse, die zu einer Verringerung der Personal- und Ausrüstungskosten führen kann, oder die Umwandlung der geografischen Blöcke in Wirtschaftsblöcke, die, zum Nachteil der Sicherheit, einen Wettbewerb untereinander anstreben werden.
Some of the guidelines it contains could actually even call into question the high safety standards they claim to want to achieve: this applies to the opening up of the auxiliary service market, given the priority attached to improving results, which could lead to lower spending on staffing and equipment.
Europarl v8

Dies führt dazu, dass der Zeitaufwand für die Rückverfolgung potenziell infizierter Tiere oder Lebensmittel reduziert wird, was zu verbesserter Zuverlässigkeit von Datenbanken sowie zu verbesserter Reaktionsfähigkeit beim Ausbruch von Seuchen führt, wobei Personalkosten gesenkt werden, selbst wenn die Ausrüstungskosten steigen.
This results in a reduction of the time needed to trace potentially infected animals or food, leading to improved reliability of databases and an increase in the capacity to react promptly in the event of disease outbreaks, saving labour costs even if it involves an increase in equipment costs.
DGT v2019

Die verschiedenen Posten der Ausrüstungskosten sollten aufgelistet werden, zusammen mit den Regeln für die Förderfähigkeit von gebrauchter Ausrüstung.
The different elements of equipment expenditure should be listed, together with rules on the eligibility of second-hand equipment.
DGT v2019

Die Bahnen müssen sich deshalb notgedrungen an die nationalen Lieferanten wenden, was zu höheren Ausrüstungskosten führt.
Railways are locked into buying from national suppliers, which raises procurement costs.
TildeMODEL v2018

Die Beförderungsunternehmen sind mittlerweile auf die IKT an­gewiesen, wollen sie ihre Fahrzeugflotten effizienter und zu geringeren Ausrüstungskosten managen.
Road hauliers depend today on ICT for fleet management, with promises of greater efficiency and reduction of equipment costs.
TildeMODEL v2018

Die Technik ermöglicht eine schnellere und genauere Erfassung der individuellen Kenncodes der Tiere und die unmittelbare Übertragung in Datenverarbeitungssysteme, was den Zeitaufwand für die Rückverfolgung potenziell infizierter Tiere oder kontaminierter Lebensmittel reduziert und Personalkosten senkt, wobei allerdings die Ausrüstungskosten steigen.
That technology allows a faster and more accurate reading of individual animal identity codes directly into data processing systems resulting on a reduction of time needed to trace potential infected animals or infected food, saving labour costs but at the same time increasing equipment costs.
TildeMODEL v2018

Ein Vergleich zwischen elektronischer und nicht elektronischer Erfassung (Option 3 gegenüber Option 1) zeigt deutlich, dass höhere Ausrüstungskosten (Transponder und Lesegeräte) nicht automatisch durch niedrigere Arbeitskosten ausgeglichen werden.
A comparison of electronic reading and manual reading (option 3 versus option 1), clearly demonstrates that the increase in equipment costs (identifiers and readers) is not automatically compensated by the saving of labour costs for farmers.
TildeMODEL v2018

Der Kommission wird die Befugnis übertragen, gemäß Artikel 29 delegierte Rechtsakte zu erlassen, um besondere Regeln für die Förderfähigkeit von Ausgaben für die Kooperationsprogramme in Bezug auf Personalkosten, Büro- und Verwaltungsausgaben, Reise- und Unterbringungskosten, Kosten für externe Expertise und Dienstleistungen sowie Ausrüstungskosten festzulegen.
The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 29 to lay down specific rules on eligibility of expenditure for cooperation programmes with regard to staff costs, office and administrative expenditure, travel and accommodation costs, external expertise and services costs, and equipment expenditure.
DGT v2019

Es ist von wesentlicher Bedeutung, in Bezug auf Strecken zu einer gemeinsamen, harmonisierten Luftraumstruktur zu gelangen, der gegenwärtigen und künftigen Ordnung des Luftraums gemeinsame Prinzipien zugrunde zu legen, die schrittweise Umsetzung des ATM-Masterplans zu gewährleisten, die Nutzung knapper Ressourcen zur Vermeidung unnötiger Ausrüstungskosten zu optimieren und den Luftraum gemäß harmonisierten Regeln zu gestalten und zu verwalten.
It is essential to achieve a common, harmonised airspace structure in terms of routes, to base the present and future organisation of airspace on common principles, to ensure the progressive implementation of the ATM Master Plan, to optimise the use of scarce resources to avoid unnecessary equipage costs, and to design and manage airspace in accordance with harmonised rules.
DGT v2019