Translation of "Ausreifung" in English
Die
Ausreifung
dauert
fünf
bis
zehn
Wochen.
The
ripening
takes
five
to
ten
weeks.
WikiMatrix v1
Die
Ausreifung
der
heiligen
Frucht
ist
die
Wirkung
eines
großen
Himmelsumlaufs.
The
ripening
of
the
holy
fruit
is
the
effect
of
a
great
heavenly
cycle.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Untersuchungen
zeigten,
dass
die
Glukokortikoide
die
Ausreifung
der
Langerhanszellen
blockierten.
Further
investigations
showed
that
the
glucorticoids
blocked
the
ripening
of
the
Langerhans
cells.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Differenzierungs-
oder
Umbauphase
beginnt
üblicherweise
die
Ausreifung
der
kollagenen
Fasern.
The
start
of
the
differentiation
or
restructuring
phase
is
typically
the
start
of
the
maturation
of
the
collagenic
fibers.
EuroPat v2
Was
blockiert
die
Ausreifung
von
Leukämiezellen?
What
prevents
the
maturing
of
leukaemia
cells?
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
eine
verbesserte
Produktion,
Vermehrung
und
Ausreifung
von
Knorpelelementen.
The
aim
is
to
improve
the
production,
reproduction
and
maturation
of
cartilage
elements.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
der
Spermatogenese
verschieben
sich
die
Keimzellen
mit
zunehmender
Ausreifung
lumenwärts.
In
the
course
of
spermatogenesis
the
germ
cells
move
towards
the
lumen
as
they
mature.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
Lösemethode
wird
die
komplette
Ausreifung
einer
Lösung
garantiert.
Using
this
dissolving
method
it
can
be
guaranteed
that
the
solution
ripens
completely.
ParaCrawl v7.1
Der
Transkriptionsfaktor
steuert
direkt
die
Ausreifung
von
Knochen-Fresszellen.
The
transcription
factor
directly
controls
the
maturation
of
phagocytic
cells.
ParaCrawl v7.1
Mit
zunehmender
Ausreifung
der
Technologie
ist
mit
einem
allmählichen
Rückgang
dieser
Kosten
zu
rechnen.
These
costs
are
expected
to
gradually
decrease
as
the
technology
matures.
TildeMODEL v2018
Folsäure
ist
wesentlich
an
der
Bildung
sowie
der
Ausreifung
der
roten
und
weißen
Blutkörperchen
beteiligt.
Folic
acid
is
essentially
involved
in
forming
and
maturing
red
and
white
blood
corpuscles.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
jedoch
unbedingt
zu
vermeiden,
um
eine
Ausreifung
der
Hüfte
nicht
zu
behindern.
However,
this
has
to
be
avoided
necessarily
so
as
not
to
hamper
a
maturation
of
the
hips.
EuroPat v2
Ungewöhnlich
starke
Regenfälle
in
der
zweiten
Augusthälfte
führten
jedoch
zu
einer
regulären
Ausreifung
der
Trauben.
The
unusual
and
intense
rains
during
the
second
half
of
August
helped
to
allow
a
normal
ripening
of
the
grape
bunches.
ParaCrawl v7.1
Darin
geht
es
um
die
„Abrundung“
und
„Ausreifung“
der
Persönlichkeit.
It
deals
with
the
“Rounding
off”
and
“Maturation”
the
Personality.
ParaCrawl v7.1
Das
Hormon
fördert
zudem
die
Ausreifung
der
Zellen
und
das
Längenwachstum
der
Zellfortsätze
und
deren
Verzweigung.
The
hormone
also
promotes
the
maturation
of
the
cells,
their
longitudinal
growth
and
their
branching.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
hat
die
NATO
mit
den
Berlin-Plus-Vereinbarungen,
die
den
Einsatz
von
NATO-Ressourcen
bei
im
Rahmen
der
Gemeinsamen
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
(GSVP)
durchgeführten
Missionen
erleichtern,
die
Ausreifung
der
GSVP
während
des
vergangenen
Jahrzehnts
anerkannt.
Indeed,
through
the
Berlin
Plus
agreements,
which
facilitate
use
of
NATO
resources
for
missions
undertaken
under
the
European
Defense
and
Security
Policy
(ESDP),
NATO
recognized
the
ESDP’s
maturation
over
the
past
decade.
News-Commentary v14
In
diesem
Dekret
wird
außerdem
die
die
zulässige
Ausreifung
des
Käses
außerhalb
des
geographischen
Gebiets
betreffende
Übergangsbestimmung
redaktionell
angepaßt.
It
also
amends
the
wording
of
the
transitional
provision
on
the
possibility
of
ripening
the
cheese
outside
the
geographical
area.
JRC-Acquis v3.0
Die
wöchentlich
wiederholte
Gabe
des
Zwei-
bis
Zwanzigfachen
der
klinischen
Dosis
ab
dem
Alter
von
einer
Woche
bis
zur
Ausreifung
führte
zur
umfassenden
Mineralisierung
von
Geweben
und
dadurch
zu
lokal
begrenzten
Auswirkungen
wie
Dermatitis
ulcerosa,
Kreislauf-
und
Leberfunktionsstörungen.
Weekly
repeated
dosing
of
two
to
twenty
times
the
clinical
dose
from
one
week
of
age
through
maturation
resulted
in
extensive
mineralization
of
tissues,
which
produced
localized
effects,
such
as
ulcerative
dermatitis,
compromised
circulation
and
hepatic
dysfunction.
ELRC_2682 v1