Translation of "Ausreiben" in English

Sie hätten Männer erpressen und dann ihre Zungen ausreiBen können.
It could have been tortured out of men who then had their tongues torn out.
OpenSubtitles v2018

Dementsprechend ist auch der aus dem Ausreiben resultierende Versteifungsfaktor zu verringern.
Accordingly, the stiffening factor resulting from the reaming operation is also to be reduced.
EuroPat v2

Das traditionelle Gegenmittel gegen ihr Gift ist das Ausreiben der Augen mit Speichel.
The traditional remedy for getting venom in ones eyes is to rub saliva into the eye.
ParaCrawl v7.1

Gans innen und außen gut waschen, trocknen und mit Salz ausreiben.
Wash the goose inside and out, pat dry and rub salt into the cavity.
ParaCrawl v7.1

Pur mittels einem trockenen, saugfähigen Tuch auf die Flecken auftragen und ausreiben.
Use a dry absorbent cloth to apply to the stains and rub off.
ParaCrawl v7.1

Die beim Ausreiben der Hinterschneidung auftretenden Querkräfte werden dadurch optimal in das Führungsrohr eingeleitet.
The transverse forces generated as the undercut is being reamed out, are thus transferred in an optimal manner to the guide tube.
EuroPat v2

Das Fonduecaquelon mit der Knoblauchzehe ausreiben und diese (nach Belieben verkleinert) im Caquelon lassen.
Rub the fondue pot with the peeled clove of garlic and then leave it in the pot (clove according to taste).
ParaCrawl v7.1

Pfanne mit einer zerdrückten Knoblauchzehe ausreiben. Butter und Öl erhitzen und die Filets beidseitig braun braten.
Rub out a pan with garlic, heat oil and butter and fry fish fillets both sides until brown.
ParaCrawl v7.1

Die Plattenentwicklung kann durch Aufsprühen des Lösungsmittels mit Hilfe eines geeigneten Düsensystems oder durch Ausreiben mit Plüsch oder geeigneten Bürsten (aufgebracht auf rotierenden und/oder oszillierenden Tellern, Walzen oder Bändern) im Lösungsmittel durchgeführt werden.
The relief can be developed by spraying the exposed multi-layer material with a solvent, using a suitable nozzle system, or by rubbing the exposed material, in a solvent, with velvet or suitable brushes (mounted on rotating and/or oscillating discs, rollers or belts).
EuroPat v2

Die Plattenentwicklung kann durch Aufsprühen des Lösungsmittels mit Hilfe eines geeigneten Düsensystems oder durch Ausreiben mit Plüsch oder geeigneten Bürsten, aufgebracht auf rotierenden und/oder oszillierenden Tellern, Walzen und Bändern im Lösungsmittel durchgeführt werden.
The relief can be developed by spraying the exposed multi-layer material with a solvent, using a suitable nozzle system, or by rubbing the exposed material, in a solvent, with velvet or suitable brushes (mounted on rotating and/or oscillating discs, rollers or belts).
EuroPat v2

Das Auswaschen der Schicht (S) kann dabei in üblicher Weise, beispielsweise durch Besprühen, Ausreiben oder Ausbürsten mit dem wäßrigen Entwicklerlösungsmittel geschehen.
The layer (L) can be washed out in a conventional manner, for example by spraying, rubbing out or brushing out with the aqueous developer.
EuroPat v2

Das beim Bohren und Ausreiben der Hinterschneidung anfallende Bohrmehl wird über die axiale Durchgangsbohrung 18 des Bohrschaftes und der Querbohrung 19 des Bundes 3 abgesaugt.
The drilling dust accumulated during drilling and reaming out of the undercut is extracted through the axial through-bore 18 of the drilling shank and the transverse bore of the collar 3.
EuroPat v2

Anschließend wird die als Gleitfläche dienende Führungsfläche der Büchse noch auf das genaue Maß gebracht, und zwar durch Ausdrehen oder Ausreiben.
Subsequently the guide surface of the sleeve serving as a slide surface is adapted to the precise dimensions by turning or rubbing.
EuroPat v2

Das Dämpfungselement bietet somit sowohl den Vorteil, daß die Wandoberfläche nicht beschädigt wird, als auch daß für das Ausreiben der Hinterschneidung eine optimale Lage des Tiefenanschlags an der Wandoberfläche erreicht wird.
The advantages provided by the cushioning element therefore include not only the effect that the wall surface is not damaged, but also that an optimum position of the depth stop on the wall surface is obtained for reaming out the undercut.
EuroPat v2

Mit einem derartigen Bohrwerkzeug können an der Rückseite einer Fassadenplatte mehrere Bohrungen mit Hinterschneidung angebracht werden, wobei in herkömmlicher Weise zum Ausreiben der Hinterschneidungen die Bohrvorrichtungen von Hand verschwenkt werden müssen.
When using such a drill bit, several bores with undercuts can be made on the rear side of a facing panel. To ream out the undercuts, the drilling devices conventionally have to be swivelled by hand.
EuroPat v2

Wesentlich ist dabei, daß zwischen den Bohrmaschinen und den daran befestigten Bohrwerkzeugen einerseits und der Fassadenplatte andererseits eine kreisförmige Bewegung maschinell durchgeführt wird, die das Ausreiben sämtlicher Hinterschneidungen gleichzeitig bewirkt.
The essential factor is that between the drills and the drill bits fixed to them, on one hand, and the facing panel, on the other hand, a circular movement is performed by machine, which causes all the undercuts to be reamed out simultaneously.
EuroPat v2

Diese Kreisbewegung hat zur Folge, daß die Fassadenplatte 7 gleichermaßen verschwenkt wird, wobei die Bohrwerkzeuge 3 in den Bohrlöchern 6 eine Hinterschneidung ausreiben.
The result of this circular movement is that the facing panel 7 is likewise swivelled, with the drill bits 3 reaming out an undercut in the drilled holes 6.
EuroPat v2

Um die Wendeschneidplatte möglichst weit vorn am Reibahlenkopf anordnen zu können, was unter anderem für das schon erwähnte Ausreiben von im Material endenden Bohrungen bis auf den Bohrungsgrund von Bedeutung ist, ist es von Vorteil, wenn die genannte erste Vieleckseite und damit der an dieser anliegende feste Anschlag näher am Kopfende des Reibahlenkopfes liegt als die genannte zweite Vieleokseite und der an dieser anliegende verstellbare Anschlag, weil die Stellmittel in der Regel bedeutend mehr Platz als ein fester Anschlag benötigen.
In order to be able to arrange the turnable cutting plate as far forward on the reamer head as possible, which is of importance, among other things, for the said reaming down to the bottom of blind boreholes it is of advantage if the said first polygon-side and hence also the fixed stop engaged thereby lies closer to the head end of the reamer head than the said second polygon-side and the adjustable stop because the adjusting means as a rule require considerably more space than a fixed stop.
EuroPat v2

Das Auswaschen der belichteten Schichtanteile kann dabei in üblicher Weise, beispielsweise durch Besprühen, Ausreiben oder Ausbürsten mit dem wäßrigen Entwickler-Lösungsmittel geschehen.
The exposed areas of the layer can be washed out in a conventional manner, for example by spraying, rubbing out or brushing out with the aqueous developer.
EuroPat v2

Das Auswaschen der nicht bildmäßig belichteten und gehärteten Schichtanteile kann dabei in üblicher Weise, beispielsweise durch Besprühen, Ausreiben oder Ausbürsten mit dem wäßrigen Entwicklerlösungsmittel geschehen.
The areas of the layer which have not been subjected to imagewise exposure and hardened can be washed out in a conventional manner, for example by spraying, rubbing out or brushing out with the aqueous developer.
EuroPat v2

War eine Trennung der beiden Pigmente durch Ausschwimmen eingetreten, so wird diese Trennung durch die mechanische Beanspruchung beim Ausreiben wieder rückgängig gemacht, und man erkennt einen deutlichen Farbunterschied der beiden Prüfhälften.
If flooding had brought about separation of the two pigments, this separation is reversed by the mechanical stress during rubbing out and a distinct difference in the color of the two halves is evident.
EuroPat v2

Der Reibkopf 18 besitzt zu diesem Zweck zwei auf einer zentralen Achse 20 im Abstand voneinander angeordnete Naben 21, die jeweils radial angeordnete Flügelscheiben 22 mit einer bogenförmigen Aussenkontur zum Ausreiben tragen.
For this task the rasping head 18 includes two hubs 21 located at a distance from each other on a central axis 20, which hubs 21 carry radially arranged vane disks 22 having an arcuate outer contour for the rasping.
EuroPat v2

Jede Klemmbacke 11 besitzt im Zentrum einen Haltedorn 14, die bei den beiden Klemmbacken gegeneinander zeigen, sowie ferner an der konkav gewölbten Innenfläche 15 der Klemmbacke rippenartig etwas vorstehende radial sich erstreckende und umfangsmässig gleichmässig verteilt angeordnete Vorsprünge 16 zum Festhalten der Frucht bei dem anschliessenden Ausreiben.
Each clamping jaw 11 includes a holding spine 14 which spines face each other at the two clamping jaws, and further projections 16 arranged at the concave bulged inner surface 15 of the clamping jaw 11, which projections 16 project in a rib-like manner and extend radially and are evenly distributed circumferentially, which projections 16 are adapted to hold the fruit during the subsequent rasping.
EuroPat v2

Zur Herstellung von Bohrlöchern mit Hinterschneidung sind Bohrvorrichtungen bekannt, die zum Ausreiben der Hinterschneidung ein Verschwenken des gesamten Bohrwerkzeugs vorsehen.
To produce drilled holes with an undercut, drilling devices are known in which the entire drilling tool is swivelled to ream out the undercut.
EuroPat v2

Der dort verwendete Bohrer besitzt einen erweiterten Bohrkopf, der bei Schrägstellung des Bohrers eine Hinterschneidung in einem Bohrloch ausreiben kann.
The drill bit used in that specification has a widened drill head which is able to ream out an undercut in a drilled hole when the drill bit is positioned obliquely.
EuroPat v2

In dieser Position taumelt der rotierende Bohrer 4 um die Bohrmittelachse 5, so daß dessen seitlich überstehende Schneiden 25 eine Hinterschneidung 26 (Figur 3) ausreiben können.
In this position the rotating drill bit 4 gyrates around the center line 5 of drilling so that its laterally projecting cutting edges 25 are able to ream out an undercut 26 (FIG. 3).
EuroPat v2