Translation of "Ausrüstungspflicht" in English
Da
die
Kosten-Nutzen-Analyse
für
diese
Systeme
positiv
ist,
erscheint
die
Ausrüstungspflicht
gerechtfertigt.
Since
there
is
a
positive
cost-benefit
case
for
these
systems,
it
appears
that
the
mandatory
option
is
justified.
TildeMODEL v2018
Dies
sollte
bei
der
Festlegung
von
Terminen
für
die
Ausrüstungspflicht
berücksichtigt
werden.
This
should
be
taken
into
account
when
setting
dates
for
mandatory
equipment.
DGT v2019
Mehrere
Mitgliedstaaten
haben
gemeinsame
Grundsätze
und
Regelungen
für
Anlagen
des
automatischen
Schiffsidentifizierungssystems
(AIS),
die
nicht
der
Ausrüstungspflicht
nach
Kapitel
V
des
Internationalen
Übereinkommens
zum
Schutz
des
menschlichen
Lebens
auf
See
(SOLAS)
von
1974
unterliegen,
umgesetzt
oder
beabsichtigen,
es
zu
tun.
A
number
of
Member
States
have
implemented
or
intend
to
implement
common
safety
principles
and
rules
for
automatic
identification
system
(AIS)
equipment
not
falling
under
the
carriage
requirements
of
chapter
V
of
the
International
Convention
for
the
Safety
of
Life
at
Sea,
1974
(SOLAS).
DGT v2019
Gleichzeitig
wird
EBA
sowie
der
neue
Spurhalteassistent
(Lane
Guard
System,
LGS)
zur
Serienausstattung
in
den
Fahrzeugtypen,
für
die
ab
November
die
Ausrüstungspflicht
für
Neuzulassungen
gilt.
At
the
same
time
the
EBA
and
also
the
new
lane
guard
system
(LGS)
are
becoming
standard
accessories
in
those
vehicle
models
to
which
mandatory
equipment
requirements
apply
for
new
registrations
from
November
onwards.
ParaCrawl v7.1
Dies
umfasst
alle
Fahrzeugtypen,
für
die
ab
November
2015
die
Ausrüstungspflicht
für
Neuzulassungen
gilt,
und
damit
den
allergrößten
Teil
der
Lkw
von
MAN.
This
includes
all
vehicle
types
affected
by
carriage
recertification
requirements
from
November
2015,
and
therefore
the
vast
majority
of
MAN
trucks.
ParaCrawl v7.1
Der
Notbremsassistent
mit
Sensorfusion
zählt
zur
Serienausstattung
aller
MAN
Fahrzeuge,
für
die
ab
November
2015
die
Ausrüstungspflicht
für
Neuzulassungen
gilt.
The
emergency
brake
assist
system
with
sensor
fusion
comes
standard
on
all
MAN
vehicles
subject
to
mandatory
specification
requirements
for
new
vehicles
effective
from
November
2015.
ParaCrawl v7.1
Es
beginnt
mit
der
Ausrüstungspflicht
für
Passagierschiffe
ab
500
BRZ
die
nach
dem
1.
Juli
2012
konstruiert
werden
und
wird
sukzessiv
erweitert.
It
starts
with
the
carriage
requirement
for
passenger
ships
of
500
gross
tonnage
constructed
after
July
1,
2012
and
will
be
extended
successively.
ParaCrawl v7.1
Der
Notbremsassistent
mit
Sensorfusion
zählt
zur
Serienausstattung
aller
NEOPLAN
Fahrzeuge,
für
die
ab
November
2015
die
Ausrüstungspflicht
für
Neuzulassungen
gilt.
The
emergency
brake
assist
system
with
sensor
fusion
comes
standard
on
all
NEOPLAN
vehicles
subject
to
mandatory
specification
requirements
for
new
vehicles
effective
from
November
2015.
ParaCrawl v7.1