Translation of "Ausnahmevorschrift" in English

Als Ausnahmevorschrift ist sie deshalb eng auszulegen.
As an exception it should be interpreted narrowly.
TildeMODEL v2018

Sie schränkt den Kreis der von dieser Ausnahmevorschrift betroffenen Motoren weiter ein.
It further reduces the category of engines covered by this exemption.
TildeMODEL v2018

Der Gerichtshof hat diese Ausnahmevorschrift von Anfang an eng ausgelegt.
The Court has placed a strict interpretation on this exception from the outset.
EUbookshop v2

Da es sich um eine Ausnahmevorschrift handele, sei sie eng auszulegen.
Since it provides for an exemption, that provision must be applied restrictively.
EUbookshop v2

In der Entscheidung wird angeführt, welche Ausnahmevorschrift des Vertrags zur Anwendung gelangt ist.
The decision shall specify which exception under the Treaty has been applied.
JRC-Acquis v3.0

In dem Beschluss wird angeführt, welche Ausnahmevorschrift des AEUV zur Anwendung gelangt ist.
That decision shall specify which exception under the TFEU has been applied.
DGT v2019

Die Kommission kommt daher zu dem Schluss, dass die drei Voraussetzungen für die Anwendung der Ausnahmevorschrift gemäß Artikel 86 Absatz 2 EG-Vertrag erfüllt sind.
The Commission considers that, in the case under examination, the three conditions for the application of the derogation provided for in Article 86(2) of the Treaty are met.
DGT v2019

Nach gängiger Rechtsprechung [16] stellt Artikel 86 EG-Vertrag eine Ausnahmevorschrift dar, die eng auszulegen ist.
The Court has consistently held [16] that Article 86 provides for a derogation and must therefore be interpreted restrictively.
DGT v2019

Sie war ja auch ursprünglich nur auf nichtmilitärische Güter ausgerichtet, damit fiel ein Großteil der militärischen Beschaffungen zwangsläufig unter den Anwendungsbereich dieser Ausnahmevorschrift.
After all, it was initially geared exclusively towards non-military goods, and thus the majority of military procurements inevitably fell within the scope of this derogation.
Europarl v8

Artikel 9 der Verordnung - so der Ausschuß - sei eine Ausnahmevorschrift von der ausschließlichen Kompetenz der Gemeinschaft und deshalb eng auszulegen.
In the Committee's view, Article 9 of the Regulation constitutes an exception to exclusive Community competence and, as such, should be interpreted narrowly.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß erinnert die Europäische Kommission daran, daß die Bestimmung des Artikels 9 der Verordnung eine Ausnahmevorschrift von der ausschließlichen Kompetenz der Gemeinschaft ist.
The Committee reminds the Commission that the provision under Article 9 of the Regulation constitutes an exception to exclusive Community competence.
TildeMODEL v2018

Insbesondere erläutert die Mitteilung die Prinzipien der Ausnahmevorschrift und schafft unter Berücksichtigung der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs Klarheit über die Voraussetzungen ihrer Inanspruchnahme.
In particular, it explains the principles of the exemption, and clarifies the conditions for its use in the light of European Court of Justice case law.
TildeMODEL v2018

Eine neue Richtlinie, die den Besonderheiten des Verteidigungsbereichs Rechnung trägt, könnte dieses Problem lösen und den Mitgliedstaaten einen restriktiveren Gebrauch der Ausnahmevorschrift des Artikels 296 erleichtern.
A new Directive adapted to the specificities of the defence sector could solve this problem and make it easier for Member States to use the exemption under Article 296 in a restrictive way.
TildeMODEL v2018

Die Auslegungsmitteilung zielt darauf ab, möglichen Fehlinterpretationen und dem Missbrauch dieser Ausnahmevorschrift bei der Rüstungsbeschaffung vorzubeugen.
The Interpretative Communication aims to prevent possible misinterpretation and misuse of the Article 296 exemption in the field of defence procurement.
TildeMODEL v2018

Die Kommission war der Auffassung, daß die Beteiligung des Staates in den vorliegen den Fällen „Rettungsbeihilfen" darstellten, die nicht unter die Ausnahmevorschrift des Artikels 92 Absatz 3 Buchstabe c fielen.
The Commission had decided that the capital subscriptions amounted to rescueaid, which was ineligible for an exemption under Article 92(3) (c) EEC.
EUbookshop v2

Denn schon aus ihrer Stellung als vertragliche Ausnahmevorschrift ergebe sich, dass die Ordre-public-Klausel eng auszulegen sei.
She argues that simply by virtue of their status as Treaty derogations the requirement follows that public policy exceptions must be interpreted narrowly.
EUbookshop v2