Translation of "Ausnahmestatus" in English

Doch das Rätsel um den Ausnahmestatus von Jackson Pollock ist damit noch nicht gelöst.
Yet the puzzle over Jackson Pollock's special status still isn't solved.
ParaCrawl v7.1

Der Ausnahmestatus bedeutet, dass die Zustellung Ihrer Sendung durch ein unerwartetes Ereignis verhindert wird.
The status exception means that an unexpected event is preventing delivery of your package.
ParaCrawl v7.1

Der Ausnahmestatus wird jeder Einrichtung gewährt, die eines oder mehrere der folgenden Kriterien erfüllt:
The exceptional status shall be granted to anybody which meets one or more of the following criteria:
CCAligned v1

Es besteht unter uns zwar weitgehende Einigung darüber, dass die Dienstleistungen, die sich auf Gesundheitsfürsorge, Bildung, den kulturellen und audiovisuellen Sektor beziehen, einen Ausnahmestatus in den Verhandlungen erhalten müssen, doch dürfen wir auch die Dienstleistungen nicht vergessen, die zur Befriedigung von Grundbedürfnissen dienen, wie Wasser- und Energieversorgung, denn wir können von den Entwicklungsländern keine Liberalisierung verlangen, die zu ihrer Zerschlagung führen würde.
If we are widely agreed that services linked to healthcare, education, and cultural and audiovisual sectors have exceptional status in the negotiations, we must not, however, forget the services that relate to basic needs such as water and energy, since we cannot call on developing countries to liberalise these services when this would lead to their being dismantled.
Europarl v8

Es geht darum, die „kulturelle Ausnahme“ und diesen Ausnahmestatus zu verlängern, der die exakte Umsetzung dessen ist, was wir für Frankreich fordern: die nationale Präferenz!
This in fact means extending the ‘cultural exception’ and expanding this exceptional status, which is the exact adaptation of what we champion for France, that is to say national preference!
Europarl v8

Da für ein Gleichgewicht zwischen den Bestrebungen, ein reibungsloses Funktionieren des Binnenmarkts zu gewährleisten, die Interessen der Verbraucher zu wahren und das administrative Instrumentarium der Kommission effizient anzuwenden, gesorgt wurde, rechtfertigen sie also eine Regelung, deren Ausnahmestatus der Ausschuß an dieser Stelle unterstreicht.
The balance they demand between the objectives of running the single market smoothly, protecting consumer interests, and the efficient use of the Commission's administrative resources, justify what is definitely an exceptional system.
TildeMODEL v2018

Rog lehnt auch den Ausnahmestatus ab, der von Differenzpolitiken benützt wird, um die Existenz alternativer Räume als eine Art Reserve für gesellschaftliche Minderheiten zu legitimieren.
On the other hand, the Rog Social Center also rejects the status of exceptionality, which is used by the politics of difference to legitimate the existence of alternative spaces as a kind of reserve for minorities within society.
ParaCrawl v7.1

Beispiele für PDO-Objekte, die abgebildet werden können, sind der aktive Ausnahmestatus sowie Durchfluss-, Druck- und Temperaturwerte.
Examples of PDO objects that can be mapped include active exception status, as well as flow, pressure and temperature readings.
ParaCrawl v7.1

Diesen Hinweis nur um zu zeigen, welchen Ausnahmestatus die Freistadt Rust mit seinen 1924 Einwohnern innerhalb der österreichischen Verfassung hat.
This information is also evidence of the exceptional status given to the "royal free city" of Rust and its 1,924 inhabitants within the Austrian constitution.
ParaCrawl v7.1

Wie in Il portiere di notte ist auch hier das Opfer nicht jüdischer Herkunft, Sophie kann sich sogar einen Ausnahmestatus sichern, indem sie die christliche Herkunft betont.
As in Il portiere di notte the victim is not of Jewish origin, Sophie is even able to secure herself a special position by stressing her Christian heritage.
ParaCrawl v7.1

Diese waren vom Paradigma der Aufklärung begeistert und gefangen zugleich und versuchten, Literatur als universelles Medium der Aufklärung mit dem eigenen Ausnahmestatus als Juden in Einklang zu bringen.
They were simultaneously enchanted and imprisoned by the Enlightenment paradigm, as they struggled to reconcile literature as a universal medium of Enlightenment with their state of exception and exclusion as Jews.
ParaCrawl v7.1

Kunststoffbeutel als Verpackung verlieren ihren Ausnahmestatus bezüglich der Foliendicke, wenn ihre Fläche größer als 100 x 100 Millimeter ist.
Plastic bags as packaging lose their exceptional status with respect to the foil thickness, if their surface is larger than 100 x 100 millimeters.
ParaCrawl v7.1

Auch der Held, das Prinzip des Heldenhaftigkeit enthaelt die Möglichkeit des gerechten Menschen in sich, wie auch die außerordentliche Standhaftigkeit oder die heroische menschliche Reaktion auf destruktíve Herausforderungen den Ausnahmestatus der Gerechten demonstrieren kann.
Also the hero, the principle of heroism contains in itself the possibility of the just man, as well as also the extraordinary fortitude or the heroic human reaction to the destructive challenges can demonstrate the exception status of the Just.
ParaCrawl v7.1