Translation of "Ausnahmeliste" in English
Wir
beabsichtigen
jedoch
nicht,
die
Ausnahmeliste
zu
ändern.
However,
we
do
not
intend
to
amend
the
catalogue
of
exceptions.
Europarl v8
Außerdem
unterstützt
TVT
das
QRD-
and
SPL-Format
und
die
Ausnahmeliste
der
ANSM.
Additionally,
TVT
supports
QRD
&
SPL-format
and
the
exception
list
of
the
ANSM.
WikiMatrix v1
Sie
können
auch
Ihre
Ausnahmeliste
überprüfen.
You
can
also
check
your
exceptions
list.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
hier,
um
das
ausgewählte
Element
aus
der
Ausnahmeliste
zu
entfernen.
Click
to
remove
the
currently
selected
item
from
the
exception
list.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausnahmeliste
enthält
standardmäßig
nur
Ihre
eigenen
E-Mail-Adressen.
The
Exception
list
only
contains
user's
own
email
addresses
by
default.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Portbereich
muss
zur
Ausnahmeliste
der
Windows
Firewall
hinzugefügt
werden.
This
port
range
needs
to
be
added
to
the
windows
firewall
in
the
exceptions
list.
ParaCrawl v7.1
Die
Website
ist
in
der
Ausnahmeliste
der
URLs
nicht
enthalten.
The
web
page
is
not
present
in
the
exclusion
URL
list.
ParaCrawl v7.1
Eine
Ausnahmeliste
kann
an
allen
Kassen
eingesehen
werden.
A
list
of
exceptions
is
available
at
all
cash
registers.
ParaCrawl v7.1
Hast
du
die
Ausnahmeliste
gut
gelesen?
Did
you
check
the
list
of
exceptions?
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wird
empfohlen,
AVS4YOU
in
die
Ausnahmeliste
Ihrer
Antiviren-
und
Firewall-Programme
einzuschließen.
Besides
it's
recommended
to
include
AVS4YOU
into
the
exception
list
of
your
anti-virus
and
firewall
software.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausnahmeliste
ist
ein
Teil
des
Zahlungsvorschlags
Richtig
Falsch.
True
False.
The
exception
list
is
part
of
the
payment
proposal.
ParaCrawl v7.1
Wie
konfiguriere
ich
die
Ausnahmeliste?
How
can
I
configure
the
Exception
Site
List?
CCAligned v1
Besonders
scharf
kritisierte
Adler
das
Zustandekommen
der
seit
dem
1.
April
2004
gültigen
Ausnahmeliste.
Severe
criticism
has
been
expressed
by
Adler
on
the
accomplishing
of
the
exception
list
in
force
since
1
April
2004.
ParaCrawl v7.1
Der
Inhalt
der
Links,
die
in
der
Ausnahmeliste
aufgeführt
sind,
wird
nicht
angezeigt.
It
will
not
display
the
content
of
the
links
which
have
been
listed
in
the
Exception
list.
ParaCrawl v7.1
Diese
Anzeigen
werden
nicht
blockiert
(d.h.
der
standardmäßig
aktivierten
Ausnahmeliste
von
Acceptable
Ads
hinzugefügt).
These
ads
will
be
unblocked
(i.e.
added
to
the
Acceptable
Ads
exception
list
which
is
enabled
per
default).
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Ausnahmeliste
können
Inhalte
zwischen
nicht
verwalteten
Apps
und
der
sicheren
MDX-Umgebung
übermittelt
werden.
The
exception
list
allows
content
to
travel
between
unmanaged
apps
and
the
secure
MDX
environment.
ParaCrawl v7.1
Adressen
aus
eigenen
Konten
-
Hiermit
können
Sie
E-Mail-Adressen
aus
bestehenden
E-Mail-Konten
in
die
Ausnahmeliste
übernehmen.
Add
addresses
from
own
accounts
–
Add
your
addresses
from
existing
email
client
accounts
to
the
Exception
list.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
die
Meldung
getrost
ignorieren
und
die
Demo
in
die
Ausnahmeliste
deines
Scanner
aufnehmen.
You
can
safely
ignore
this
message
and
put
the
RISEN
demo
into
your
exclusion
list.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
hier,
um
die
spezifischen
Eigenschaften
des
in
der
Ausnahmeliste
ausgewählten
Elements
zu
ändern.
Click
to
modify
the
specific
properties
of
the
currently
selected
item
in
the
exception
list.
ParaCrawl v7.1
Daß
der
Rat
und
die
Europäische
Kommission
Saudi-Arabien
auf
die
Ausnahmeliste
setzen
wollen,
ist
wirklich
inakzeptabel.
It
is
really
unacceptable
that
the
Council
and
the
European
Commission
wish
to
place
Saudi
Arabia
on
a
list
of
exemptions.
Europarl v8
Indem
Saudi-Arabien
auf
die
Ausnahmeliste
gesetzt
wird,
wird
diesem
Land
im
Jahr
2000
eine
mögliche
Freistellung
für
noch
einmal
neun
dieser
veralteten,
umweltschädlichen
Flugzeuge
erteilt.
By
placing
Saudi
Arabia
on
the
list
of
exemptions,
it
may
get
an
exemption
for
nine
more
of
these
out-of-date,
environmentally
harmful
aeroplanes
in
the
year
2000.
Europarl v8
Wenn
wir
an
dieser
Ausnahmeliste
insgesamt
oder
teilweise
über
die
nächsten
Wochen
und
Monate
festhalten
können,
wird
diese
Richtlinie
ganz
bestimmt
alle
Erwartungen
erfüllen
und
auch
für
die
Verbraucher
von
großem
Nutzen
sein.
If
that
list
of
exemptions,
or
something
close
to
it,
can
be
sustained
over
the
next
few
weeks
and
months
I
am
confident
that
this
directive
can
be
what
we
all
expect
and
hope
it
will
be,
and
be
greatly
to
the
benefit
of
the
consumer.
Europarl v8
Wir
sind
gegen
eine
Verlängerung
der
Ausnahmeliste,
und
eventuell
können
wir
vielleicht
für
einige
Punkte,
die
noch
strittig
sind,
unter
den
Parteien
eine
Lösung
finden,
denn
wir
sind
auch
daran
interessiert,
eine
glückliche
Lösung
zu
finden,
mit
der
wir
alle
leben
können.
We
are
opposed
to
extending
the
list
of
exceptions;
some
of
the
contentious
points
can
perhaps
be
resolved
between
the
parties,
because
we
too
are
keen
to
find
a
satisfactory
solution
which
we
can
all
live
with.
Europarl v8
Die
Sachverständigen
aus
den
Mitgliedstaaten
und
die
Interessengruppen
sind
einhellig
der
Ansicht,
dass
es
bei
den
in
der
Ausnahmeliste
des
Änderungsvorschlags
aufgeführten
Arten
von
Geräten
und
Maschinen
derzeit
technisch
nicht
möglich
ist,
die
Grenzwerte
der
Stufe
II
einzuhalten.
Member
State
experts
and
stakeholders
concur
that
the
stage
II
limits
for
the
list
of
equipment
covered
by
the
proposed
amendment
are
not
technically
feasible.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
bereitet
zur
Zeit
eine
in
der
Sitzung
in
Kopenhagen
Ende
1992
vorzulegende
Ausnahmeliste
vor,
und
wenn
die
betreffenden
Ausnahmen
von
den
Vereinten
Nationen
genehmigt
werden,
wird
die
Kommission
im
Laufe
des
Jahres
1993
eine
detaillierte
Liste
für
die
wichtigen
Verwendungszwecke
aufstellen.
The
Commission
is
currently
preparing
a
list
of
exemptions
for
presentation
in
Copenhagen
at
the
end
of
1992
and
intends,
subject
to
UN
approval,
to
draw
up
a
detailed
list
in
1993
covering
essential
uses.
TildeMODEL v2018
Eine
Ausnahmeliste
bestimmter
Anwendungen,
für
die
es
derzeit
technisch
noch
keinen
Ersatz
gibt,
soll
regelmäßig
überprüft
werden,
um
solche
Ausnahmen
nach
und
nach
zu
reduzieren.
A
list
of
exemptions
for
certain
applications
for
which
currently
there
is
no
technical
replacement
shall
be
reviewed
periodically
with
a
view
to
progressively
reducing
these
exemptions.
TildeMODEL v2018