Translation of "Ausmerzung" in English
Diese
Ausmerzung
wird
bei
neuen
BSE-Fällen
fortgesetzt.
This
cull
continues
for
new
BSE
cases.
Europarl v8
Zwar
wurden
die
Sicherheitsverfahren
inzwischen
verbessert
und
Maßnahmen
zur
Ausmerzung
der
Krankheit
ergriffen.
As
a
result,
safety
procedures
have
been
improved.
Measures
have
been
put
in
place
to
eradicate
the
disease.
Europarl v8
Gegenüber
einer
betriebenen
Ausmerzung
engelhaft
zu
sein,
bedeutet
intellektuelle
Perversität.
Angelism
in
the
face
of
eradication
is
synonymous
with
intellectual
perversity.
Europarl v8
Unser
Ziel
sollte
nicht
die
Verringerung,
sondern
die
Ausmerzung
der
Armut
sein.
Our
objective
should
not
be
poverty
reduction
but
poverty
eradication.
Europarl v8
Deren
Koordinierung
muss
gewährleistet
werden,
um
eine
wirkliche
Ausmerzung
sicherzustellen.
Their
co-ordination
must
be
guaranteed
to
ensure
proper
eradication.
Europarl v8
Ich
befürworte
jegliche
allgemeine
Strategie
zur
weltweiten
Ausmerzung
der
Gewalt
gegen
Frauen.
I
support
any
global
strategy
striving
to
bring
about
the
worldwide
eradication
of
violence
against
women.
Europarl v8
Sie
sagten,
dass
Ausmerzung
und
Bewegungskontrolle
zur
Zeit
Ihr
Hauptziel
ist.
You
said
that
culling
and
the
travelling
ban
are
currently
the
main
objectives.
Europarl v8
Sie
muss
von
Maßnahmen
zur
Ausmerzung
der
tieferen
Ursachen
dieser
Erscheinung
begleitet
sein.
It
has
to
be
accompanied
by
measures
to
eliminate
the
underlying
reasons
for
this
phenomenon.
Europarl v8
Ist
eine
Ausmerzung
von
Polio
wünschenswert?
Is
Eradicating
Polio
a
Good
Idea?
News-Commentary v14
Natürlich
ist
die
Ausmerzung
von
Polio
ein
edles
Ziel.
Of
course,
the
eradication
of
polio
is
a
noble
goal.
News-Commentary v14
Vorrangige
Aufgabe
ist
die
Ausmerzung
der
Informalität
innerhalb
der
SSW
selbst.
It
is
crucial
to
eradicate
any
possible
informality
within
the
SSE
itself.
TildeMODEL v2018
Zu
den
Hauptzielen
zählt
die
Ausmerzung
der
Kinderarmut.
A
key
objective
is
the
eradication
of
child
poverty.
TildeMODEL v2018
Kane
plant
ein
geheimes
Ratstreffen,
um
über
eine
Ausmerzung
abzustimmen.
Kane's
planning
a
secret
council
meeting
to
vote
on
the
culling.
OpenSubtitles v2018
Zur
Ausmerzung
von
Museumsschädlingen
wurde
eine
einzigartige,
„pestizidfreie"
Behandlungsmethode
entwickelt.
A
unique
'pesticide-free'
treatment
has
been
developed
to
eradicate
insect
pests.
EUbookshop v2
Die
Ausmerzung
der
Tollwut
ist
tatsächlich
von
aller
größter
Bedeutung.
The
eradication
of
rabies
is
an
extremely
important
matter.
EUbookshop v2
Ich
fürchte,
dass
eine
Ausmerzung
stattfindet.
It
appears
a
culling
is
underway.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
den
Planeten
vor
der
drohenden
Ausmerzung
warnen.
Yeah.
At
the
very
least
we
can
warn
the
planet
of
the
impending
culling.
OpenSubtitles v2018
In
einem
Puddle
Jumper
können
wir
nur
die
Leute
vor
der
Ausmerzung
warnen.
If
we
can
get
there
quickly
in
a
Puddle
jumper,
we
wouldn't
be
able
to
do
much
more
than
just
warn
people
of
the
impending
culling.
OpenSubtitles v2018