Translation of "Ausmauerung" in English

Die Kreisringplatte dient dabei zusätzlich als Unterstützung der Ausmauerung des Stichloches.
The circular ring plate additionally serves as a support of the lining of the tap hole.
EuroPat v2

Bei bekannten Plasmaschmelzöfen ist die Ausmauerung zylindrisch ausgeführt.
With known plasma melting furnaces the brickwork is made cylindrical.
EuroPat v2

Eine keramische Ausmauerung 35 dient dabei der Wärmeisolation.
A ceramic lining or liner 35 serves as a heat insulator.
EuroPat v2

Die genannten Teile können auch mit einer Ausmauerung versehen werden.
These components can also be specially lined.
EuroPat v2

Das Ofengefäß ist mit einer feuerfesten Ausmauerung 2 versehen.
The tank is provided with a refractory lining 2.
EuroPat v2

Ausführlich wird die Ausmauerung kegelstumpfähnlicher Wandkonstruktionen in der DE-AS-26 07 598 dargestellt.
The lining of truncated wall constructions is described in detail in German laid-open applicator No. 26 07 598.
EuroPat v2

Im Inneren von Behälterstutzen und Druckbehälter-Stahlmantel ist die feuerfeste Ausmauerung angedeutet.
The refractory lining inside the tank pipe socket and the pressure tank steel jacket are indicated.
EuroPat v2

Die Staubbunker sind Druckbehälter aus Blech mit Ausmauerung.
The dust bunkers are sheet metal lined pressure vessels.
EuroPat v2

Die Ausmauerung besteht aus mehreren Schichten.
The brick lining consists of several layers.
EuroPat v2

Dieser Teil der Ausmauerung soll z.B. aus Karbon-Magnesit bestehen.
This part of the brick lining is to consist e.g. of carbon magnesite.
EuroPat v2

Der Unterbau 2 weist eine feuerfeste Ausmauerung 6 auf.
The substructure 2 has a fireproof lining 6.
EuroPat v2

Die Reparaturarbeiten an der Ausmauerung können dann von außen her unternommen werden.
Repair work at the lining way then be done from the outside.
EuroPat v2

Vor dieser Ausmauerung ist ein Hemd 14 aus nichtrostendem Stahl eingebracht.
A skirt 14 of stainless steel is fitted in front of this lining.
EuroPat v2

Diese Schwingungen übertragen sich auf Ausmauerung und Wandung des Konvertergefäßes.
These vibrations are transmitted to the brick lining and wall structure of the converter vessel.
EuroPat v2

Im übrigen ist bei 52 die Ausmauerung des Wärmeofens 1 angedeutet.
Also indicated in the figures in the lining 52 of the furnace 1.
EuroPat v2

Hierdurch konnte die Verwendung feuerfester Ausmauerung weitgehend eingeschränkt werden.
Consequently the use of refractory lining brickwork is vastly reduced.
ParaCrawl v7.1

Im Werk wird der Ofenkörper auf Druckdichtigkeit geprüft und die Ausmauerung erneuert.
In the factory, the body of the furnace is tested for pressure tightness and the lining is renewed.
ParaCrawl v7.1

Die feuerfeste Ausmauerung unserer Industrieöfen wird von uns entworfen und gefertigt.
Refractory linings in our industrial furnaces are constructed in-house.
ParaCrawl v7.1

Das Behandlungsgefäß 1 weist vorzugsweise eine (nicht dargestellte) feuerfeste Ausmauerung auf.
The treatment vessel 1 preferably has a (non-illustrated) refractory lining.
EuroPat v2

Ein weiterer Nachteil ist die starke Belastung der Ausmauerung der Kalköfen.
Another drawback is the great stress placed on the brick lining of the lime furnaces.
EuroPat v2

Es ist deshalb erforderlich, diese feuerfeste Ausmauerung in Zeitabständen zu erneuern.
Therefore, it is necessary to replace these refractory linings at intervals.
EuroPat v2

Eine Überholung der Ausmauerung wird daher nur im tatsächlichen Bedarfsfall durchgeführt.
Thus, repair of the lining can be carried out only when actually necessary.
EuroPat v2

Selbst größte Heißgaserzeuger lassen sich ohne Ausmauerung bauen.
Even the largest hot gas generator can be built without refractory liners.
ParaCrawl v7.1

Zwischen der Ausmauerung 36 des Drehrohrs 35 und dem Gasleitrohr 34 sind Regeneratorplatten 37 angebracht.
The generator plates 37 are mounted between the lining 36 of the rotating pipe 35 and the gas-conducting pipe 34.
EuroPat v2

Aus Festigkeitsgründen sind die Hydrierreaktoren innen wärmegedämmt durch eine Ausmauerung 15, wie in Fig.
For strength reasons, the hydrogenation reactors are internally heat-insulated by a refractory lining 15, as shown in FIG.
EuroPat v2

Die Staubbunker 2a und 2b sind Druckbehälter, welche als Blechkonstruktion mit Ausmauerung ausgeführt sind.
The dust bunkers 2a, 2b are constructed as lined, sheet metal pressure vessels.
EuroPat v2

Die Elektroden ragen durch die Ausmauerung und stehen mit der Schmelze in direktem Kontakt.
Said electrodes run through the lining and are in direct contact with the melt.
EuroPat v2

Das Gefäß 1 besteht aus der Gefäßwandung 2, die die Ausmauerung 3 stützt.
The vessel 1 has an outer jacket 2 holding and supporting a refractory brick lining 3.
EuroPat v2