Translation of "Ausmauerung" in English
Die
Kreisringplatte
dient
dabei
zusätzlich
als
Unterstützung
der
Ausmauerung
des
Stichloches.
The
circular
ring
plate
additionally
serves
as
a
support
of
the
lining
of
the
tap
hole.
EuroPat v2
Bei
bekannten
Plasmaschmelzöfen
ist
die
Ausmauerung
zylindrisch
ausgeführt.
With
known
plasma
melting
furnaces
the
brickwork
is
made
cylindrical.
EuroPat v2
Eine
keramische
Ausmauerung
35
dient
dabei
der
Wärmeisolation.
A
ceramic
lining
or
liner
35
serves
as
a
heat
insulator.
EuroPat v2
Die
genannten
Teile
können
auch
mit
einer
Ausmauerung
versehen
werden.
These
components
can
also
be
specially
lined.
EuroPat v2
Das
Ofengefäß
ist
mit
einer
feuerfesten
Ausmauerung
2
versehen.
The
tank
is
provided
with
a
refractory
lining
2.
EuroPat v2
Ausführlich
wird
die
Ausmauerung
kegelstumpfähnlicher
Wandkonstruktionen
in
der
DE-AS-26
07
598
dargestellt.
The
lining
of
truncated
wall
constructions
is
described
in
detail
in
German
laid-open
applicator
No.
26
07
598.
EuroPat v2
Im
Inneren
von
Behälterstutzen
und
Druckbehälter-Stahlmantel
ist
die
feuerfeste
Ausmauerung
angedeutet.
The
refractory
lining
inside
the
tank
pipe
socket
and
the
pressure
tank
steel
jacket
are
indicated.
EuroPat v2
Die
Staubbunker
sind
Druckbehälter
aus
Blech
mit
Ausmauerung.
The
dust
bunkers
are
sheet
metal
lined
pressure
vessels.
EuroPat v2
Die
Ausmauerung
besteht
aus
mehreren
Schichten.
The
brick
lining
consists
of
several
layers.
EuroPat v2
Dieser
Teil
der
Ausmauerung
soll
z.B.
aus
Karbon-Magnesit
bestehen.
This
part
of
the
brick
lining
is
to
consist
e.g.
of
carbon
magnesite.
EuroPat v2
Der
Unterbau
2
weist
eine
feuerfeste
Ausmauerung
6
auf.
The
substructure
2
has
a
fireproof
lining
6.
EuroPat v2
Die
Reparaturarbeiten
an
der
Ausmauerung
können
dann
von
außen
her
unternommen
werden.
Repair
work
at
the
lining
way
then
be
done
from
the
outside.
EuroPat v2
Vor
dieser
Ausmauerung
ist
ein
Hemd
14
aus
nichtrostendem
Stahl
eingebracht.
A
skirt
14
of
stainless
steel
is
fitted
in
front
of
this
lining.
EuroPat v2
Diese
Schwingungen
übertragen
sich
auf
Ausmauerung
und
Wandung
des
Konvertergefäßes.
These
vibrations
are
transmitted
to
the
brick
lining
and
wall
structure
of
the
converter
vessel.
EuroPat v2
Im
übrigen
ist
bei
52
die
Ausmauerung
des
Wärmeofens
1
angedeutet.
Also
indicated
in
the
figures
in
the
lining
52
of
the
furnace
1.
EuroPat v2
Hierdurch
konnte
die
Verwendung
feuerfester
Ausmauerung
weitgehend
eingeschränkt
werden.
Consequently
the
use
of
refractory
lining
brickwork
is
vastly
reduced.
ParaCrawl v7.1
Im
Werk
wird
der
Ofenkörper
auf
Druckdichtigkeit
geprüft
und
die
Ausmauerung
erneuert.
In
the
factory,
the
body
of
the
furnace
is
tested
for
pressure
tightness
and
the
lining
is
renewed.
ParaCrawl v7.1
Die
feuerfeste
Ausmauerung
unserer
Industrieöfen
wird
von
uns
entworfen
und
gefertigt.
Refractory
linings
in
our
industrial
furnaces
are
constructed
in-house.
ParaCrawl v7.1
Das
Behandlungsgefäß
1
weist
vorzugsweise
eine
(nicht
dargestellte)
feuerfeste
Ausmauerung
auf.
The
treatment
vessel
1
preferably
has
a
(non-illustrated)
refractory
lining.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Nachteil
ist
die
starke
Belastung
der
Ausmauerung
der
Kalköfen.
Another
drawback
is
the
great
stress
placed
on
the
brick
lining
of
the
lime
furnaces.
EuroPat v2
Es
ist
deshalb
erforderlich,
diese
feuerfeste
Ausmauerung
in
Zeitabständen
zu
erneuern.
Therefore,
it
is
necessary
to
replace
these
refractory
linings
at
intervals.
EuroPat v2
Eine
Überholung
der
Ausmauerung
wird
daher
nur
im
tatsächlichen
Bedarfsfall
durchgeführt.
Thus,
repair
of
the
lining
can
be
carried
out
only
when
actually
necessary.
EuroPat v2
Selbst
größte
Heißgaserzeuger
lassen
sich
ohne
Ausmauerung
bauen.
Even
the
largest
hot
gas
generator
can
be
built
without
refractory
liners.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
der
Ausmauerung
36
des
Drehrohrs
35
und
dem
Gasleitrohr
34
sind
Regeneratorplatten
37
angebracht.
The
generator
plates
37
are
mounted
between
the
lining
36
of
the
rotating
pipe
35
and
the
gas-conducting
pipe
34.
EuroPat v2
Aus
Festigkeitsgründen
sind
die
Hydrierreaktoren
innen
wärmegedämmt
durch
eine
Ausmauerung
15,
wie
in
Fig.
For
strength
reasons,
the
hydrogenation
reactors
are
internally
heat-insulated
by
a
refractory
lining
15,
as
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Staubbunker
2a
und
2b
sind
Druckbehälter,
welche
als
Blechkonstruktion
mit
Ausmauerung
ausgeführt
sind.
The
dust
bunkers
2a,
2b
are
constructed
as
lined,
sheet
metal
pressure
vessels.
EuroPat v2
Die
Elektroden
ragen
durch
die
Ausmauerung
und
stehen
mit
der
Schmelze
in
direktem
Kontakt.
Said
electrodes
run
through
the
lining
and
are
in
direct
contact
with
the
melt.
EuroPat v2
Das
Gefäß
1
besteht
aus
der
Gefäßwandung
2,
die
die
Ausmauerung
3
stützt.
The
vessel
1
has
an
outer
jacket
2
holding
and
supporting
a
refractory
brick
lining
3.
EuroPat v2