Translation of "Auslegungsmethode" in English
In
der
Entscheidung
Kupferberg
wurde
nicht
nur
die
Auslegungsmethode
des
Gerichts
hofes
verfeinert.
The
Kupferberg
decision
went
further
than
a
refinement
of
the
Court's
method
of
in
terpretation.
EUbookshop v2
Zurückhaltung
in
der
Wahl
einer
bestimmten
Auslegungsmethode
wird
der
Richter
üben,
wenn
er
sich
neuen
Materien,
Fragen
und
Problemen
gegen
übersieht,
für
die
ihm
eine
ständige
oder
gefestigte
Rechtsprechung
als
Hilfe
nicht
zur
Verfügung
steht,
also
in
den
Bereichen,
in
denen
sich
ein
„reasoning
from
case
to
case"
besonders
empfiehlt.
The
Court
will
exercise
caution
in
the
choice
of
a
particular
method
of
interpretation
if
it
is
faced
with
new
material,
questions
and
problems
for
which
it
does
not
have
any
continuous
or
established
caselaw
to
help
it,
that
is
in
fields
where
'reasoning
from
case
to
case'
is
particularly
called
for.
EUbookshop v2
Rechtsfortbildung
ist
eine
unverzichtbare
Aufgabe
der
Rechtsanwendung,
gleich,
welcher
Auslegungsmethode
man
sich
bedient,
und
deshalb
jeder
richterlichen
Tätigkeit
immanent.
Development
of
the
law
is
an
essential
aspect
of
its
application,
whatever
method
of
interpretation
is
applied,
and
is
therefore
inherent
in
all
judicial
activity.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
anderen
Auslegungsmethode,
der
dynamischen
oder
evolutiven,
können
die
für
die
Anwendung
einer
bestimmten
Rechtsvorschrift
zuständigen
Instanzen
die
ursprünglich
beabsichtigte
Bedeutung
einer
Bestimmung
im
Lauf
der
Zeit
anpassen,
wenn
sich
die
Umstände
und/oder
die
Auffassungen
so
geändert
haben,
daß
die
ursprüngliche
Absicht
nicht
mehr
akzeptabel
erscheint.
Utilising
another
method
of
interpretation,
the
dynamic
or
evolutive
method,
organs
competent
to
apply
a
given
legal
text
may
over
time
adapt
the
originally
intended
meaning
of
a
provision
when
circumstances
and/or
attitudes
have
changed
to
the
extent
that
the
original
intention
no
longer
seems
acceptable.
ParaCrawl v7.1
Eine
Theologie
der
Aufnahme,
die
Unterscheidung
und
aufrichtigen
Dialog
als
Auslegungsmethode
für
die
Wirklichkeit
wählt,
braucht
Theologen,
die
gemeinsam
und
interdisziplinär
zu
arbeiten
verstehen
und
so
den
Individualismus
intellektueller
Tätigkeit
überwinden
können.
A
theology
of
welcoming
which,
as
a
method
of
interpreting
reality,
adopts
discernment
and
sincere
dialogue
requires
theologians
who
know
how
to
work
together
and
in
an
interdisciplinary
way,
overcoming
individualism
in
intellectual
work.
ParaCrawl v7.1
Diese
Auslegungsmethode
entspricht
ungefähr
auch
dem,
was
als
Auslegung
im
Sinne
des
"effet
utile"
oder
einer
"purposive
construction"
bezeichnet
wird
(s.
hierzu
die
unter
2.3
angegebene
Literatur).
This
method
of
interpretation
is
also
broadly
in
line
with
what
is
termed
the
"effet
utile"
or
a
"purposive
construction"
(see
the
literature
cited
under
point
2.3).
ParaCrawl v7.1
Dieses
Ergebnis
fand
sich
bestätigt,
als
die
vorbereitenden
Arbeiten
zum
EPÜ
als
weitere
Auslegungsmethode
herangezogen
wurden.
This
result
was
confirmed
when
the
preparatory
work
of
the
EPC
was
taken
into
account
as
a
supplementary
means
of
interpretation.
ParaCrawl v7.1
Dies
liegt
vor
allem
daran,
daß
das
Alte
Testament
mit
Hilfe
der
‘typologischen’
Auslegungsmethode
entgegen
der
Bejahung
seines
Eigenwertes
(121)
vorherrschend
als
unvollkommene
Vorform
(‘Typos’)
erscheint,
die
erst
im
Neuen
Testament
ihre
Vollkommenheit
findet.
The
reason
for
this
is,
above
all,
the
fact
that
the
‘Old
Testament’
is
usually
read
according
to
a
‘typological’
method
of
interpretation,
as
imperfect
pre-form
(typos),
which
finds
its
perfection
only
in
the
New
Testament,
and
that
against
the
affirmation
of
its
independent
value
(121).
ParaCrawl v7.1
Dies
liegt
vor
allem
daran,
daß
das
Alte
Testament
mit
Hilfe
der
„typologischen“
Auslegungsmethode
entgegen
der
Bejahung
seines
Eigenwertes
(121,
vorherrschend
als
unvollkommene
Vorform
(„Typos“)
erscheint,
die
erst
im
Neuen
Testament
ihre
Vollkommenheit
findet.
The
reason
for
this
is,
above
all,
the
fact
that
the
‘Old
Testament’
is
usually
read
according
to
a
‘typological’
method
of
interpretation,
as
imperfect
pre-form
(typos),
which
finds
its
perfection
only
in
the
New
Testament,
and
that
against
the
affirmation
of
its
independent
value
(121).
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Predigten
kommentiert
er
die
von
der
Liturgie
vorgelegten
Texte
der
Heiligen
Schrift,
wobei
er
sich
der
patristisch-mittelalterlichen
Auslegungsmethode
der
vier
Schriftsinne
bedient:
des
wörtlichen
oder
geschichtlichen,
des
allegorischen
oder
christologischen,
des
tropologischen
oder
moralischen
und
des
anagogischen
Sinnes,
der
auf
das
ewige
Leben
ausrichtet.
In
these
Sermons
he
commented
on
the
texts
of
Scripture
presented
by
the
Liturgy,
using
the
patristic
and
medieval
interpretation
of
the
four
senses:
the
literal
or
historical,
the
allegorical
or
Christological,
the
tropological
or
moral,
and
the
anagogical,
which
orients
a
person
to
eternal
life.
ParaCrawl v7.1
Die
grundlegende
Auslegungsmethode
findet
sich
in
Artikel
31.1
des
Wiener
Übereinkommens,
wonach
ein
Vertrag
nach
Treu
und
Glauben
in
Übereinstimmung
mit
der
gewöhnlichen,
seinen
Bestimmungen
in
ihrem
Zusammenhang
zukommenden
Bedeutung
und
im
Lichte
seines
Zieles
und
Zweckes
auszulegen
ist.
The
basic
method
of
interpretation
is
found
in
Article
31.1
VC,
which
provides
that
a
treaty
shall
be
interpreted
in
good
faith
in
accordance
with
the
ordinary
meaning
given
to
its
terms
in
their
context
and
in
the
light
of
its
object
and
purpose.
ParaCrawl v7.1