Translation of "Auslegeschrift" in English
Diese
Verbindungen
sind
aus
der
deutschen
Auslegeschrift
Nr.
1,141,487
als
Fungizide
vorbekannt.
These
compounds
are
prior
known
from
the
German
Auslegeschrift
No.
1,141,487
as
fungicides.
EuroPat v2
In
der
Deutschen
Auslegeschrift
2415062
werden
die
Nachteile
der
literaturbekannten
Verfahren
ausführlich
kommentiert.
In
German
Auslegeschrift
No.
2,415,062,
the
disadvantages
of
the
processes
known
from
the
literature
are
commented
on
in
detail.
EuroPat v2
Weitere
Ureidopenicilline
sind
aus
der
Holländischen
Auslegeschrift
7.609.539
bekannt.
Further
ureidopenicillins
are
known
from
Netherlands
published
patent
application
No.
7,609,539.
EuroPat v2
Geeignete
Verfahren
sind
in
der
deutschen
Auslegeschrift
2740480
beschrieben.
Suitable
processes
are
described
in
German
Auslegeschrift
No.
2,740,480.
EuroPat v2
Die
deutsche
Auslegeschrift
DE-
B
1
224
280
betrifft
die
Herstellung
verschiedener
Metallfluorphosphate.
The
German
Published
Patent
Application
DE-
B
1
224
280
relates
to
the
manufacture
of
different
metal
fluorophosphates.
EuroPat v2
Eine
solche
Wechselvorrichtung
ist
aus
der
deutschen
Auslegeschrift
Nr.
1234
597
bekannt.
An
exchange
device
of
this
type
is
known
from
German
Patent
DAS
No.
1,234,597.
EuroPat v2
Ein
derartiges
Verfahren
wird
zum
Beispiel
in
der
Auslegeschrift
DE-1111
394
beschrieben.
A
process
of
this
type
is
described,
for
example,
in
the
published
application
DE-1111
394.
EuroPat v2
Andere
ähnliche
faserreaktive
Disazofarbstoffe
mit
einer
Disulfo-1,8-aminonaphthol-Kupplungskomponente
sind
aus
der
deutschen
Auslegeschrift
1644198
bekannt.
Other
similar
fiber-reactive
disazo
dyes
with
a
1-amino-8-naphtholdisulfonic
acid
coupling
component
are
known
from
the
German
Auslegeschrift
No.
1,644,198.
EuroPat v2
In
der
genannten
Auslegeschrift
werden
die
vorteilhaften
Eigenschaften
des
1,2-Butandiol-1-methyläthers
als
Lösungsmittel
für
pharmazeutische
Zwecke
beschrieben.
In
said
Auslegeschrift
there
are
described
the
advantageous
properties
of
1,2-butanediol
1-methyl
ether
as
the
solvent
for
pharmaceutical
purposes.
EuroPat v2
Aus
der
deutschen
Auslegeschrift
1303219
sind
Abmischungen
aus
organischen
Celluloseestern,
niedermolekularen
Weichmachern
und
Olefinpolymerisaten
bekannt.
Mixtures
of
organic
celllulose
esters,
low-molecular-weight
plasticizers
and
olefin
polymers
are
known
from
German
Auslegeschrift
No.
1,303,219.
EuroPat v2
Ein
weiteres
FM-Empfangsverfahren
ist
mit
zugehöriger
Schaltung
in
der
Auslegeschrift
DE-B
12
63
113
beschrieben.
Such
a
method
of
FM
reception
and
a
circuit
for
carrying
out
the
same
are
described
in
Auslegeschrift
DE-B
No.
12
63
113.
EuroPat v2
Ein
Verfahren
der
eingangs
genannten
Art
ist
in
der
Auslegeschrift
DE
1
246
688
angegeben.
A
process
of
the
initially
mentioned
type
is
indicated
in
German
Patent
Document
DE
1
246
688.
EuroPat v2
Die
Deutsche
Auslegeschrift
DE-A
1
230
778
beschreibt
ein
Verfahren
zur
Herstellung
von
acylierten
Harnstoff
Polyisocyanaten.
German
Auslegeschrift
DE-A
1
230
778
describes
a
process
for
preparing
acylated
urea
polyisocyanates.
EuroPat v2
Seine
Herstellung
und
therapeutische
Verwendbarkeit
als
Antikonvulsivum
ist
in
der
Deutschen
Auslegeschrift
20
11
087
beschrieben.
Its
preparation
and
the
therapeutic
use
thereof
as
anticonvulsive
drug
is
described
in
German
Auslegeschrift
20
11
087.
EuroPat v2
Eine
Düse
dieser
Gattung
ist
beispielsweise
in
der
deutschen
Auslegeschrift
20
3
6856
beschrieben
worden.
A
nozzle
of
this
generic
type
is
described,
for
example,
in
the
German
published
examined
application
20
3
6856.
EuroPat v2
Ein
derartiges
FM-Empfangsverfahren
ist
mit
zugehöriger
Schaltung
in
der
Auslegeschrift
DE-B
12
63
113
beschrieben.
Such
a
method
of
FM
reception
and
a
circuit
for
carrying
out
the
same
are
described
in
Auslegeschrift
DE-B
No.
12
63
113.
EuroPat v2
Die
deutsche
Auslegeschrift
1066478
offenbart
eine
Maschine
zum
Einbringen
von
Behältern
in
einem
gemeinsamen
Verpackungsbehälter.
The
examined
German
patent
application
1066478
discloses
a
machine
for
inserting
containers
into
a
common
packaging
container.
EuroPat v2
Zweckmäßig
kann
man
die
Umsetzung
auch
in
den
vorgenannten
Stufen
a)
bis
d)
des
Verfahrens
nach
der
deutschen
Auslegeschrift
1
950
281
durchführen.
The
reaction
can
also
advantageously
be
carried
out
in
accordance
with
the
above
steps
(a)
to
(d)
of
the
process
of
German
published
application
DAS
No.
1,950,281.
EuroPat v2
Ein
anderer
Katalysator,
der
für
die
stereospezifische
Polymerisation
von
Dienen
geeignet
ist,
wird
in
der
Deutschen
Auslegeschrift
1
302
264
beschrieben.
Another
catalyst
suitable
for
the
stereospecific
polymerisation
of
dienes
is
described
in
German
Auslegeschrift
No.
1,302,264.
EuroPat v2
Aus
der
japanischen
Auslegeschrift
31
925/72
ist
schon
ein
Farbstoff
der
Formel
bekannt,
der
jedoch
in
Kohlenwasserstoffen
eine
ungenügende
Löslichkeit
aufweist.
Japanese
Published
Application
No.
31,925/72
has
already
disclosed
a
dye
of
the
formula
##STR7##
but
this
dye
is
insufficiently
soluble
in
hydrocarbons.
EuroPat v2