Translation of "Auslaufklappe" in English

Über eine Freifallklappe oder zwangsbetätigen Auslaufklappe verlässt das Schüttgut das System.
The bulk material exits the system via a free flap or a self-operating outlet flap.
ParaCrawl v7.1

Die Auslaufklappe ist durch eine Schwenkbewegung verstellbar.
The discharge flap valve is adjustable by means of a swivel motion.
EuroPat v2

Die Auslaufklappe 23 ist darin in ihrer Geschlossen-Stellung gezeigt.
There the discharge flap valve 23 is shown in its closed position.
EuroPat v2

Die Auslaufklappe liegt in dieser Anordnung bevorzugt innerhalb eines Berührungsschutzes der Maschine.
The exiting flap is preferably located in this arrangement within a contact protection device of the machine.
EuroPat v2

Die Auslaufklappe 4 weist lediglich eine spezielle Ausführungsform auf.
The outlet flap 4 has only one special embodiment.
EuroPat v2

An der Auslaufklappe ist ein außerhalb des Auslauftrichters angeordnetes Betätigungselement angeordnet.
On the outlet flap there is arranged an operating element arranged outside the outlet hopper.
EuroPat v2

In der Geschlossen-Stellung der Auslaufklappe liegt diese abgedichtet an der Innenwand des Auslaufkanals 8 an.
In the closed position, the discharge flap valve seals against the inner wall of the discharge duct 8 .
EuroPat v2

Auf dem Trichterrohr sind Teleskopelemente und ein Auslauftrichter angeordnet, der eine Auslaufklappe aufweist.
On the guide tube there are arranged telescopic elements and an outlet hopper which has an outlet flap.
EuroPat v2

Die Auslaufklappe 21 im Auslaufgehäuse 24 wird von der Schließfeder 23 und dem in der Förderleitung 25 herrschenden Luftdruck auf die Dichtfläche bzw. den Mündungsrand 19 des Austragstutzens 18 gepreßt.
The discharge flap 21 in the discharge housing 24 is pressed against the sealing surface or the edge 19 of the mouth opening of the discharge connecting portion 18, by the closing spring 23 and the air pressure obtaining in the conveyor conduit 25.
EuroPat v2

Wenn der Schüttgut- oder Produktspiegel unter die Auslaufklappe 21 sinkt, wird diese von der Feder 23 an den Dichtsitz 19 gehoben.
When the level of bulk material or product drops below the discharge flap 21, the flap 21 is lifted against the sealing seat 19 by the spring 23.
EuroPat v2

Während dieses Füllvorganges wird die Auslaufklappe 25 im Auslaufgehäuse 30 von ihrer Schließfeder 27 und dem in der Förderleitung 31 herrschenden Luftdruck auf den Mündungsrand 23 des Austragstutzens 22 gepreßt.
During the filling operation, the discharge flap 25 in the discharge housing 30 is pressed against the edge 23 of the mouth opening of the discharge connection 22 by the closing spring 27 and the air pressure obtaining in the conveyor conduit 31.
EuroPat v2

Dem Austragstutzen 22 ist in Förderrichtung x eine Auslaufklappe 25 nachgeschaltet, die bei 26 seitlich angelenkt und in der in fig.
The flap 25 is mounted pivotably at its side at 26 and in the closure position shown in FIG.
EuroPat v2

Betätigt die Auslaufklappe 25 den Schalter 29, so wird die Lufteinspeisung durch vom Schalter 29 gesteuerte -- in der Zeichnung nicht wiedergegebene -Ventile unterbrochen, der Balg 47 entlüftet und der Kegelkopf 48 abgesenkt.
When the flap 25 actuates the switch 29, the feed of air is interrupted by valves (not shown) controlled by the switch 29, the bellows arrangement 47 is vented and the cone head portion 48 moves downwardly.
EuroPat v2

Ist der Druck im Schleusenbehälter 20 so hoch wie in der Förderleitung 31, so öffnet sich die Auslaufklappe 25 für das Schüttgut.
When the pressure in the container 20 is as high as that in the conveyor conduit 31, the discharge flap 25 opens for the bulk material to flow from the container 21 into the conveyor conduit.
EuroPat v2

Das gemischte Granulat öffnet dann durch sein Eigengewicht die Auslaufklappe im Fördergutbehälter und flieà t in den Maschinentrichter.
The mixed granulate then opens the outlet flap in the conveyor through its own weight and flows into the machine hopper.
ParaCrawl v7.1

Das Reinigen des Mischcontainers selbst beschränkt sich somit grundsätzlich allein auf den Bereich der Auslaufklappe bzw. den Auslaufkanal.
The cleaning of the mixing vessel itself is thus in principle limited only to the area of the discharge flap valve or the discharge duct.
EuroPat v2

Innerhalb des einer zylindrische innere Mantelfläche aufweisenden Auslaufkanals 8 ist eine Auslaufklappe angeordnet, die zwischen einer Offen-Stellung und einer Geschlossen-Stellung und umgekehrt verstellt werden kann.
The discharge duct 8 has a cylindrical inner lateral surface with a discharge flap valve disposed therein, which can be adjusted between an open position and a closed position, and vice versa.
EuroPat v2

Die dementsprechend kreisrund oder mit einer gewissen Ovalität hinsichtlicht ihrer Außenkontur gefertigte Auflaufklappe trägt außenseitig umlaufend eine Dichtung, die in der Geschlossen-Stellung der Auslaufklappe gegen die Innenwand des Auflaufkanals wirkt.
The discharge flap valve, which has an outer contour that is correspondingly circular or somewhat oval, has a gasket on its outer perimeter that seals the discharge flap valve against the inside wall of the discharge duct in the closed position.
EuroPat v2

Weiterhin ist es möglich, dass eine Auslaufklappe des Sterilraum automatisch betrieben wird, ohne dass hierzu ein Bedienereingriff vorgenommen wird, so dass auch insoweit Prozesszeit eingespart werden kann.
It is further possible that an exit flap in the sterile room is automatically operated, without any operator intervention being necessary for this, so that processing time can be saved here.
EuroPat v2

Unterseitig ist der Inliner 11 in dem Mischcontainer 1 mit seinen beiden Klemmfortsätzen 16, 16.1 in dem Auslaufkanal 8 durch die Auslaufklappe 23 verklemmt gehalten.
On the bottom, the inner liner 11 is held clamped in the mixing vessel 1 by its two clamping extensions 16, 16 . 1 in the discharge duct 8 being held the discharge flap valve 23 in the closed position.
EuroPat v2

Bevor zu mischendes Mischgut in den Hohlraum 3 des Mischcontainers 1 bei geschlossener Auslaufklappe eingefüllt wird, wird ein Inliner 11 in den Mischcontainer 1 eingesetzt.
Before material to be blended is fed into the cavity 3 of the mixing vessel 1 while the discharge flap valve is closed, an inner liner 11 is inserted into the mixing vessel 1 .
EuroPat v2

Durch die Achsausnehmungen 15 sind zwei Klemmfortsätze 16, 16.1 geschaffen, die sich über die Auslaufklappe hinweg erstrecken, wenn diese sich in ihrer Geschlossen-Stellung befindet.
The axle recesses 15 create two clamping extensions 16, 16 . 1, which extend beyond the discharge flap valve when it is in the closed position.
EuroPat v2

Von oben kann beispielsweise wieder über eine Auslaufklappe abgedichtet werden, welche in dieser Anordnung automatisch bewegt werden kann, ohne dass hierbei Bedienpersonal gefährdet wird.
From the top, e.g. it can again be sealed off by means of an exiting flap, which in this design may be moved automatically, without putting any operating personnel at risk.
EuroPat v2

Am Ausgang der Saugförderwaage SFW befindet sich eine Auslaufklappe AK, während im oberen Bereich der Saugförderwaage SFW eine Reinigungsluke RL vorhanden ist.
At the outlet of the suction conveyor balance SFW there is an outlet flap AK, while in the upper region of the suction conveyor balance SFW there is a cleaning hatch RL.
EuroPat v2

In einem zusammengeschobenen Zustand der Teleskopelemente ist die Auslaufklappe des Auslauftrichters geschlossen und kann erst geöffnet werden, wenn die Teleskopelemente auseinander gezogen sind und ein Mundstück, das den unteren Bereich des Auslauftrichters umgibt, mit dem darunter angeordneten Füllschuh verbunden ist.
When the telescopic elements are in a contracted position, the outlet flap of the outlet hopper is closed and can be opened only when the telescopic elements have been extended and a mouthpiece, which surrounds the lower region of the outlet hopper, has been connected to the feed shoe arranged underneath.
EuroPat v2

Erst nach dem Andocken an den Füllschuh der Tablettenpresse wird dann die Auslaufklappe der Einfüllvorrichtung im unteren Bereich des Auslauftrichters geöffnet.
The outlet flap of the filling device in the lower region of the outlet hopper is then opened only after docking to the feed shoe of a tabletting machine.
EuroPat v2