Translation of "Auslastungsschwankungen" in English
Im
ersten
Quartal
wurde
den
Auslastungsschwankungen
im
Bogenoffsetwerk
Radebeul
mit
flexiblen
Arbeitszeitregelungen
begegnet.
Fluctuations
in
capacity
utilisation
in
the
first
quarter
were
absorbed
via
flexible
working
hours.
ParaCrawl v7.1
So
kann
schnell
und
komfortabel
auf
Auslastungsschwankungen
oder
sich
ändernde
Vertragsverhältnisse
reagiert
werden.
This
way,
you
can
quickly
and
easily
react
to
load
variations
or
changing
contractual
relationships.
ParaCrawl v7.1
Flexibilität
bei
der
zeitlichen
Verteilung
der
zu
leistenden
Arbeitsstunden
ist
ein
wichtiger
Wettbewerbsfaktor
vor
allem
in
den
Branchen,
die
Auslastungsschwankungen
unterliegen.
Flexibility
in
the
distribution
of
hours
worked
over
time
is
an
important
competitive
factor
particularly
for
those
sectors
that
are
subject
to
fluctuations
in
their
activity
cycles.
TildeMODEL v2018
Allerdings
sind
die
Wachstumsmöglichkeiten,
die
sich
aus
einer
solchen
Betrachtung
ableiten,
nicht
indifferent
gegenüber
Auslastungsschwankungen
des
Produktionspotentials.
However,
the
growth
potential
revealed
by
such
a
measure,
is
not
insensitive
to
fluctuations
in
the
degree
of
utilization
of
productive
potential.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
ist
es
möglich,
mittels
der
erfindungsgemäß
vorgesehenen
Pufferplätze
die
Auslastungsschwankungen
der
Kommissionierer
zu
steuern.
It
is
moreover
possible,
by
means
of
the
buffer
locations
provided
according
to
the
invention,
to
control
the
work
load
variations
of
the
pickers.
EuroPat v2
Dennoch
rechnet
der
Vorstand
vor
allem
in
der
zweiten
Hälfte
des
laufenden
Geschäftsjahres
mit
Auslastungsschwankungen
an
den
Standorten
für
Rollendruckmaschinen.
Even
so,
capacity
utilisation
at
KBA’s
web
press
production
plants
will
fluctuate,
especially
in
the
second
half
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Die
FH
OÖ
begleitet
VIEW
von
der
ersten
Idee
weg
und
ist
uns
ein
herausragender
Partner
bei
komplexen
Fragestellungen
wie
der
Performance-Optimierung,
Verteilung
von
aktuell
100.000Werbeausspielungen/Monat
und
bei
der
Früherkennung
und
Prognose
von
Auslastungsschwankungen.
FH
Upper
Austria
has
accompanied
VIEW
from
the
very
first
idea
and
is
an
outstanding
partner
for
complex
issues
such
as
performance
optimization,
distribution
of
up
to
100,000
advertising
feeds
per
month
and
in
the
early
detection
and
prognosis
of
load
fluctuations.
ParaCrawl v7.1
Das
Prioritätsniveau
lastabhängig
zu
vergeben
hat
den
Vorteil,
dass
direkt
auf
tägliche
Auslastungsschwankungen
im
konvergenten
Netzwerk
reagiert
werden
kann.
Assigning
the
priority
level
according
to
the
load
has
the
advantage
of
enabling
an
immediate
response
to
daily
load
fluctuations
in
the
convergent
network.
EuroPat v2
Zu
diesen
Auslastungsschwankungen
zählen
unter
anderem
der
Schichtbeginn
in
der
Produktion
oder
das
erstmalige
Übertragen
der
Produktionsdaten
inklusive
Testen
der
Anlagen
bei
Anlauf
einer
neuen
Serienproduktion.
These
load
fluctuations
include,
among
other
things,
the
start
of
shifts
in
production
or
the
initial
transfer
of
production
data
including
testing
of
the
equipment
for
the
start-up
of
new
series
production.
EuroPat v2
Um
auf
Auslastungsschwankungen
flexibel
regieren
zu
können,
wird
auch
punktuell
und
projektbezogen
das
Instrument
Kurzarbeit
angewendet.
In
order
to
be
able
to
react
flexibly
to
workload
fluctuations,
the
instrument
short-time
work
is
also
being
used
selectively
and
project-related.
ParaCrawl v7.1
Zur
besseren
Abfederung
von
Auslastungsschwankungen
und
zur
Verbesserung
der
Ertragskraft
im
Kerngeschäft
mit
Bogen-
und
Rollendruckmaschinen
hat
KBA
mit
Wirkung
zum
1.
Januar
2013
für
die
beiden
Hauptstandorte
Würzburg
und
Radebeul
mit
den
jeweiligen
betrieblichen
Tarifkommissionen
und
der
IG
Metall
tarifliche
Sonderregelungen
vereinbart.
With
effect
from
1
January
2013
collective
special
regulations,
which
were
agreed
by
KBA,
employee
representatives
and
representatives
from
IG
Metall,
will
come
into
place
at
the
main
plants
in
Würzburg
and
Radebeul.
Introduced
to
alleviate
fluctuations
in
capacity
utilisation,
these
amendments
also
serve
to
improve
the
profitability
of
the
core
sheetfed
and
web
press
business.
ParaCrawl v7.1
Das
Konzept
des
Multi-Missionsbetriebs
im
GSOC
erlaubt
einen
effizienten
Betrieb
durch
Harmonisierung
der
Aufgaben
in
den
verschiedenen
Projekten
und
hierdurch
die
Minimierung
von
Auslastungsschwankungen
sowie
die
Vermeidung
von
Doppelentwicklungen.
The
concept
of
Multi-Mission
Operations
at
GSOC
permits
efficient
operation
by
harmonizing
the
tasks
in
the
different
projects.
Therefore
capacity
fluctuations
are
minimized
and
superfluous
developments
can
be
avoided.
ParaCrawl v7.1
Auslastungsschwankungen
bei
Promotion-Aktionen,
schönem
Wetter
und
an
Wochenenden
können
die
runtastic-Mitarbeiter
von
jetzt
an
über
die
vCloud
von
T-Systems
reibungslos
abfedern,
bevor
Kunden
unnötig
lange
oder
gar
vergeblich
auf
ihre
Trainingsdaten
warten.
Managing
fluctuations
in
demand
during
promotions,
when
the
weather
is
good
and
at
weekends
is
no
longer
an
issue
for
Runtastic,
thanks
to
a
T-Systems
vCloud.
ParaCrawl v7.1
Der
hohe
Wettbewerbsdruck
in
der
Kontraktlogistik
sowie
die
Auslastungsschwankungen
der
Spezialnetzwerke
dämpfen
nach
wie
vor
die
Profitabilität
des
Geschäftsfelds.
High
competitive
pressures
in
contract
logistics
and
utilization
fluctuations
in
the
specialist
networks
continue
to
put
a
strain
on
this
business
segment’s
profitability.
ParaCrawl v7.1
Im
Werk
in
Meiningen,
das
kundenspezifisch
immer
wieder
kurzfristig
auf
Nachfragespitzen
reagieren
muss,
ist
es
durch
saubere
Prozesse
nicht
nur
gelungen,
auf
derartige
Auslastungsschwankungen
„atmend"
zu
reagieren,
sondern
zugleich
die
überlappenden
Auslaufphasen
alter
und
Anlaufphasen
neuer
Produkte
flüssig
zu
organisieren.
In
the
Meiningen
plant,
which
must
react
to
demand
peaks
again
and
again
at
short
notice
for
specific
customers,
clean
processes
have
not
only
allowed
us
to
react
to
such
capacity
fluctuations
with
ease,
but
also
to
organise
the
overlapping
phasing-out
periods
of
old
products
and
start-up
phases
of
new
products
more
fluidly.
ParaCrawl v7.1
Der
insgesamt
um
gut
160
Mio.
€
auf
721,6
Mio.
€
gesunkene
Auftragsbestand
führt
bereits
seit
Anfang
Oktober
zu
erheblichen
Auslastungsschwankungen
in
der
Produktion.
The
volume
of
orders
on
hand
shrank
by
€160m
to
€721.6m,
and
this
has
caused
major
fluctuations
in
plant
utilisation
since
the
beginning
of
October.
ParaCrawl v7.1