Translation of "Auslagerungszeit" in English

Die Auswahl der Bindemittel erfolgt unter Berücksichtigung von Verfügbarkeit, Preis, Dosierbarkeit, notwendiger Auslagerungszeit und Verhalten der Preßlinge bei der anschließenden thermischen Behandlung.
In the selection of the binders, their availability, price and proportioning properties, the age hardening time required and the behavior of the compact during the succeeding heat treatment must be taken into account.
EuroPat v2

Es wurde ferner gefunden, daß das Titanaluminid für den Fall, daß neben einem solchen eutektoiden Gefüge auch primär und sekundär ausgeschiedene TiAl-Phasen im Oberflächenbereich vorhanden sind, dieses Material bei Hochtemperatureinsatz bis zu 900°C lokal zu einer TiO 2 -Schichtbildung führt, die sich nach längerer Auslagerungszeit über die gesamte Oberfläche des Materials in nachteiliger Weise ausbreitet.
It has been further established that the titanium aluminide in the case where besides such an eutectoid structure also primary and secondary precipitated TiAl phases are present in the surface area, these materials at high temperatures up to 900° C. lead locally to the formation of a TiO2 layer, which after a longer period of precipitation spreads over the entire surface of the material in a disadvantageous manner.
EuroPat v2

Der Kautschuk kann Additive beinhalten, so daß er keine Auslagerungszeit benötigt, wie beispielsweise das im Stand der Technik verwendete Polyurethan.
This rubber can contain additives, so that it requires no special aging, which is required, for instance, of the polyurethane used in practice in accord with the state of the technology.
EuroPat v2

Nach einer Auslagerungszeit von 12 Monaten ist der eingebrachte Ritz bei den durch die Referenzsysteme I, II und III beschichteten Proben in einem Umfeld von 2 bis 3 mm Breite dicht von kleinen Blasen umgeben, während bei den Beschichtungen der Beispiele 1 und 2, die die erfindungsgemäßen Pigmentzubereitungen enthalten, erst einzelne wenige Bläschen in unmittelbarer Nähe des Ritzes aufgetreten sind.
Following an outdoor storage period of 12 months, the slit which was made is surrounded, in the case of the samples coated by the reference systems I, II and III, to an extent of from 2 to 3 mm wide by numerous small blisters, whereas with the coatings of Examples 1 and 2, which comprise the pigment preparations according to the invention, only a few small isolated blisters have appeared in the direct vicinity of the slit.
EuroPat v2

In einer besonders bevorzugten Ausführungsform der Membranen (M) wird eine Auslagerungszeit von 3 bis 7 min verwendet.
In one particularly preferred embodiment of the membranes (M), a holding time of 3 to 7 min is used.
EuroPat v2

Es wurde in weiterer Folge der Gehalt an gelösten Elementen in der Kochsalzlösung nach einer Auslagerungszeit von 24 Stunden bestimmt.
Then, the content of dissolved elements in the saline solution was determined after an age-hardening time of 24 hours.
EuroPat v2

So kam es bei den aus dem Stahlflachprodukt K3 bestehenden Bauteilproben bereits nach einer Auslagerungszeit von 52 Stunden zur Rissbildung, während der Bruch bei der aus dem erfindungsgemäßen Stahlflachprodukt V7* bestehenden Bauteilprobe erst nach 62 Stunden und bei der aus dem erfindungsgemäßen Stahlflachprodukt V5* bestehenden Bauteilprobe bis zu 97 Stunden kein Bruch eintrat.
Thus, in the case of the component samples consisting of the flat steel product K3, there was cracking after an exposure time of only 52 hours, whereas fracture occurred in the case of the component sample consisting of the inventive flat steel product V7* only after 62 hours and, in the case of the component sample consisting of the inventive flat steel product V5*, no fracture occurred up to 97 hours.
EuroPat v2

Die Auslagerungstemperatur bei diesem zweiten Alitierschritt kann größer oder gleich 1050° C und die Auslagerungszeit 3 bis 20 Stunden betragen.
The aging temperature in this second alitizing step may be greater than or equal to 1050° C. and the aging time may be from 3 to 20 hours.
EuroPat v2

Dort ist die Gewichtsänderung in Abhängigkeit von der Auslagerungszeit bis maximal 12 Stunden bei 1300 °C für verschiedene Materialien dargestellt.
In this case the change in weight as a function of the storage period of up of 12 hours maximum at 1300° C. is shown for various materials.
EuroPat v2

Durch das Stoßglühen und die kurze Auslagerungszeit t 4 wird so eine besonders schnelle Wärmebehandlung des Gussbauteils 10 ermöglicht.
The shock annealing and the short age-hardening fourth time t 4 thus make particularly quick heat treatment of the cast component 10 possible.
EuroPat v2

Aufgetragen ist die spezifische (Netto-) Massenänderung der Proben (Mittelwert der 3 Proben einer jeden Charge) in Abhängigkeit von der Auslagerungszeit.
The specific (net) mass change of the sample is plotted (average value of the 3 samples of each batch) as a function of the aging time.
EuroPat v2

So kam es bei den aus dem Stahlflachprodukt K3 bestehenden Bauteilproben bereits nach einer Auslagerungszeit von 52 Stunden zur Rissbildung, während der Bruch bei der aus dem nicht erfindungsgemäßen Stahlflachprodukt V7* bestehenden Bauteilprobe erst nach 62 Stunden und bei der aus dem erfindungsgemäßen Stahlflachprodukt V5* bestehenden Bauteilprobe bis zu 97 Stunden kein Bruch eintrat.
Thus, in the case of the component samples consisting of the flat steel product K3, there was cracking after an exposure time of only 52 hours, whereas fracture occurred in the case of the component sample consisting of the inventive flat steel product V7* only after 62 hours and, in the case of the component sample consisting of the inventive flat steel product V5*, no fracture occurred up to 97 hours.
EuroPat v2

Da die Keime für die Vanadiumnitride nun leicht in der martensitischen Matrix gebildet werden können, kann die Auslagerungszeit für die Reifung der Nitride im Austenit deutlich verkürzt werden.
Since the nuclei for the vanadium nitrides can now easily be formed in the martensitic matrix, the age-hardening time for readying the nitrides in the austenite can be considerably shortened.
EuroPat v2

Damit gelingt es, bei einer Lösungsglühtemperatur von 1149 °C, einer Lösungsglühzeit von 2 s, einer Auslagerungstemperatur von 482 °C und einer Auslagerungszeit von 1 h, die 0,2 %-Fließgrenze von 1328 MPa auf 1695 MPa und die Zugfestigkeit von 1378 MPa auf 1700 MPa zu steigern.
It is thus possible, with a solutions annealing temperature of 1149° C., a solution annealing time of 2 seconds, a tempering temperature of 482° C., and a tempering time of 1 hour, to raise the 0.2% yielding level from 1328 MPa to 1695 MPa and the tensile strength from 1378 MPa to 1700 MPa.
EuroPat v2