Translation of "Auskristallisation" in English

Diese wird verdünnt und dient bei der Auskristallisation als Reaktionsmedium.
This acid is diluted and serves as reaction medium in the crystallisation process.
EuroPat v2

Die Ladungen transportierende Verbindung besitzt eine geringe Neigung zur Auskristallisation in der Schicht.
The charge-transporting compound has a low tendency to crystallize out in the film.
EuroPat v2

Die HLB-Werte der Emulgatoren haben einen deutlichen Einfluß auf die Auskristallisation des Emulgators.
The HLB values in emulsifiers have a distinct influence on the crystallization of the emulsifier.
EuroPat v2

Auch nach längerer Lagerung darf keinerlei Ausfällung oder Auskristallisation eintreten.
No precipitation or crystallization at all should occur even after prolonged storage.
EuroPat v2

Durch Auskristallisation aus geeigneten Lösungsmitteln wird schließlich das Isosorbid-2-nitrat isoliert.
Finally, the isosorbide-5-nitrate is isolated by crystallisation from appropriate solvents.
EuroPat v2

Durch diese Auskristallisation wird das Produkt unverkäuflich.
The product becomes unsellable due to this crystallization.
EuroPat v2

Nach Abtrennen der Chlorbenzolphase wurden durch Auskristallisation aus der abgekühlten Lösung 65,1% reine 3-Amino-1-hydroxypropan-1,1-diphosphonsäure erhalten.
After the separation of the chlorobenzene phase, pure 3-amino-1-hydroxypropane-1,1-diphosphonic acid was obtained by crystallization from the cooled solution in a yield of 65.1%.
EuroPat v2

Nach Abtrennung der wässrigen Phase wurde das selenhaltige Urethan durch Auskristallisation aus der organischen Phase erhalten.
After separation of the aqueous phase, the selenium-containing urethane was obtained from the organic phase by crystallization.
EuroPat v2

Nachdem sich das Reaktionsgemisch auf Raumtemperatur erwärmt hat, wird es bis zur Auskristallisation stehengelassen.
After the reaction mixture has warmed to room temperature, it is left to stand until the onset of crystallisation.
EuroPat v2

Die MutterLauge wird weiter eingeengt, bis die angereicherten Verunreinigungen eine weitere AuskristaLLisation verhindern.
The mother liquid is further concentrated until the enriched impurities prevent further crystallization.
EuroPat v2

Die Auskristallisation des Produktes der Formel I kann auch noch durch weiteres Abkühlen gefordert werden.
The crystallization of the product of formula I can also be promoted by further cooling.
EuroPat v2

Auf diesen Keimkristall 21 wächst durch Auskristallisation des SiC aus der Gasphase ein Einkristall 20 auf.
A single crystal 20 grows on this seed crystal 21 as the result of the crystallization of the SiC out of the gas phase.
EuroPat v2

Besonders vorteilhaft ist die Auskristallisation, wenn sie epitaktisch auf dem Material des Formkörpers erfolgt.
The crystallization is especially advantageous if it takes place epitaxially on the material of the shaped body.
EuroPat v2

Der Rückstand (1,07 g) wurde in Ether gelöst, woraufhin Auskristallisation erfolgte.
The residue (1.07 g) was dissolved in ether, whereupon crystallization took place.
EuroPat v2

Im Sinne der Arzneimittelsicherheit sollte also die Auskristallisation der Emulatoren nach dem Trocknen verhindert werden.
For the purposes of medicament safety, therefore, the crystallization of the emulsifiers after drying should be prevented.
EuroPat v2

Die Methanolanreicherung in der Flüssigkeitskugel führt schließlich zur Auskristallisation der im Kohlenwasserstoff gelösten Substanz.
The increase of the methanol concentration in the liquid sphere finally leads to the crystallization of the substances dissolved in the hydrocarbon.
EuroPat v2

Dies setzt die Löslichkeitsgrenze der Harnsäure herab, was die Auskristallisation von Harnsäurekristallen fördert.
This lowers the solubility limit of uric acid, promoting a crystallization of uric acid crystals.
ParaCrawl v7.1

Da dieser Sprühapplikator nur zur einmaligen Anwendung bestimmt ist, besteht nicht die Gefahr, dass durch Auskristallisation des Füllgutes und Verschmutzung der Austrittsdüse Verstopfungen eintreten und eine weitere Entnahme verhindert wird.
Since this spray applicator is disposable, there is no risk that undesirable clogging occurs due to crystallization of the contents or soiling of the outlet nozzle, thus preventing further withdrawal of medicament.
EuroPat v2

Bei kontinuierlicher Reaktionsführung wird nur ein geringer Anteil der Mutterlauge nach Auskristallisation des Pyridazons ausgeschleust und destillativ aufgearbeitet.
In the case of a continuous reaction only a relatively low portion of the mother liquor is discharged and worked up by distillation after crystallization of the pyridazone.
EuroPat v2

Jedoch sind durch die Forderung nach maximaler Photoempfindlichkeit, d. h. möglichst großem Anteil an Ladungen transportierender Verbindung und nach zu vermeidender Auskristallisation derselben sowie Erhöhung der Plexibilität, d. h. möglichst großem Anteil an Celluloseacylester, relativ bestimmte Grenzen gesetzt.
However, the requirement for maximum photosensitivity, i.e. as high as possible a content of charge transporting compound, on the one hand, and the necessity to prevent the compound from crystallizing out and to increase the flexibility of the material, which means as high as possible a proportion of the cellulose acyl ester, on the other hand, restrict the variations within relatively narrow limits.
EuroPat v2

Auch durch eine Senkung der Temperatur einer das Chromogen enthaltenden Lösung kann eine anfängliche Übersättigung erreicht und eine Auskristallisation ausgelöst werden.
An initial supersaturation can also be obtained and crystallization initiated by a reduction of the temperature of a solution containing the chromogen.
EuroPat v2

Jedoch sind durch die Forderung nach maximaler Photoempfindlichkeit, d. h. möglichst großem Anteil an Ladungen transportierender Verbindung und nach zu vermeidender Auskristallisation derselben sowie Erhöhung der Flexibilität, d. h. möglichst großem Anteil an Cellulosenitrat, relativ bestimmte Grenzen gesetzt.
However, the requirement for maximum photosensitivity, i.e., as high as possible a content of charge transporting compound, on the one hand, and the necessity to prevent the compound from crystallizing out and to increase the flexibility of the material, which means as high as possible a proportion of cellulose nitrate, on the other hand, restrict the variations within relatively narrow limits.
EuroPat v2

Beim Anheben des Dosierkolbens 4 wird Dosiermittel aus dem Pumpensumpf 27 über die Saugleitung 31 und das Saugventil 30 in den Pumpenzylinder 2 angesaugt, so daß ein zur Auskristallisation oder Polymerisation führendes Evakuieren in diesem Raum vermieden wird.
At the upward movement of the dosing piston 4 the dosing agent is sucked from the sump 27 through the suction conduit 31 and the suction valve 30 into the pump cylinder 2 such that in this chamber an evacuation leading to a crystallization or polymerisation is avoided.
EuroPat v2

Dieses Verfahren dient der Auskristallisation einer Substanz, die in einer im Zustand der Schwerelosigkeit befindlichen Flüssigkeit gelöst ist.
A method for crystallizing substances, which are dissolved in a liquid at zero-gravity.
EuroPat v2

Dabei werden solche Bindemittel bevorzugt, welche den Farbstoff nach Trocknung der Druckfarbe an der Luft in Form eines klaren, transparenten Films aufnehmen, ohne daß dabei eine sichtbare Auskristallisation des Farbstoffes auftritt.
Preference is given in particular to those binders which, after the printing ink has dried in air, hold the dye in a clear, transparent film in which no visible crystallization of the dye occurs.
EuroPat v2

Durch die Verwendung von einem oder mehreren N-Alkyllactamen der Formel (I) in wäßrigen Spritzbrühen auf Basis von Wirkstoffen der Formeln (II) und/oder (III) wird die Auskristallisation von Wirkstoff sowohl in der konzentrierten, handelsüblichen Formulierung als auch beim Ausbringen der daraus hergestellten wäßrigen Spritzbrühen in den Filtern und Austrittsöffnungen der Spritzgeräte entweder ganz unterbunden oder soweit verhindert, daß die Ausbringung der Spritzbrühen nicht beeinträchtigt ist.
By using one or more N-alkyl-lactams of the formula (I) in aqueous spray liquors based on active compounds of the formulae (II) and/or (III), crystallization of the active compound both in the concentrated commercially available formulation and in the filters and discharge openings of the spray apparatuses during application of the aqueous spray liquors prepared therefrom is either completely suppressed or prevented to the extent that application of the spray liquors is not impaired.
EuroPat v2