Translation of "Ausklang" in English
Bei
Spätnachmittagsonne
und
Kaffee
und
Kuchen
fand
der
gelungene
Ausklang
des
Turniers
statt.
In
the
late
afternoon
sun,
accompanied
by
coffee
and
cake,
the
tournament
drew
to
a
successful
close.
WMT-News v2019
Die
aktive
Karriere
fand
schließlich
ein
Jahr
später
bei
Swansea
City
ihren
Ausklang.
Later
that
year
he
also
turned
out
for
Swansea
City,
with
whom
he
brought
his
playing
career
to
a
close.
Wikipedia v1.0
Es
tut
mir
leid,
dass
der
Abend
so
vergiftet
ausklang.
I'm
sorry
the
night
ended
up
being
so
toxic.
OpenSubtitles v2018
Es
war
der
perfekte
Ausklang
eines
perfekten
Tages,
It
was
the
perfect
end
to
a
perfect
day.
OpenSubtitles v2018
Wir
gingen
abends
immer
zum
Ausklang
des
Tages
in
die
Bar.
We
used
to
go
in
the
bar
at
night
and
everybody"d
wind
down.
OpenSubtitles v2018
Zum
Ausklang
der
Serenade
findet
ein
Umtrunk
vor
dem
Friedhof
statt.
The
serenade
will
be
rounded
off
with
drinks
in
front
of
the
cemetery.
WMT-News v2019
Das
erfordert
einen
klaren
Zeitplan
zum
Ausklang
des
Krieges.
That
requires
a
clear
timeline
to
wind
down
the
war.
QED v2.0a
Das
obergärige
Spezialbier
schmeckt
beim
Trinken
leicht
bitter
und
hat
einen
malzig-süssen
Ausklang.
The
top-fermented
specialty
beer
tastes
slightly
bitter
when
drunk
and
has
a
malty-sweet
finish.
ParaCrawl v7.1
Hoffentlich
hast
Du
einen
angenehmen
Ausklang
des
Jahres
und
ein
hervorragendes
Neues
Jahr.
May
you
have
a
delightful
end
of
year
and
a
terrific
New
Year.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausklang
des
Abends
erfolgte
in
Sissi’s
Weinbar
in
der
Altstadtgasse
Feldbach.
The
finale
of
the
evening
took
place
in
Sissi’s
wine
bar
in
the
Altstadtgasse
Feldbach.
ParaCrawl v7.1
Zum
Ausklang
des
Tages
ist
auch
eine
Runde
Entspannung
in
der
Sauna
möglich.
At
the
end
of
the
day,
you
can
also
relax
in
the
sauna.
ParaCrawl v7.1
Die
Sätze
werden
eingerahmt
von
einer
poetischen
Einleitung
sowie
einem
Ausklang.
The
movements
are
framed
by
a
poetic
introduction
and
a
finale.
ParaCrawl v7.1
Zum
Ausklang
findet
noch
ein
gemütlicher
Hüttenabend
auf
der
Kranzhornalm
statt.
To
round
off
the
event,
there
will
be
a
cosy
hut
evening
at
the
Kranzhornalm.
ParaCrawl v7.1
Ausklang
findet
dieser
Tag
mit
dem
Züchterabend.
That
day
will
conclude
with
the
Breeders´
Evening.
ParaCrawl v7.1
Einen
gemütlichen
Ausklang
verspricht
unsere
Bar
-
ebenfalls
mit
Außenlounge.
The
lobby
bar
with
patio
promises
a
comfortable
conclude
of
the
evening.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
wurde
die
obligatorische
Geburtstagstorte
angeschnitten,
bevor
der
Abend
ausklang.
Together,
the
obligatory
birthday
cake
was
then
cut,
before
the
evening
drew
to
a
close.
ParaCrawl v7.1
Am
Abend
lädt
die
gemütliche
Hotelbar
zu
einem
schönen
Ausklang
des
Tages
ein.
In
the
evening,
the
cosy
hotel
bar
opens
up
for
a
lovely
end
to
the
day.
ParaCrawl v7.1
Zum
Ausklang
der
Woche
fand
noch
eine
gemütliche
Betriebsfeier
statt.
The
week
closed
with
a
celebration
for
the
staff.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
stimmungsvollen
Ausklang
des
ersten
Symposiumstages
sorgte
eine
exklusive
Gala-Dinnershow.
An
exclusive
gala
dinner
show
provided
a
perfect
finish
to
the
first
day
of
the
symposium.
ParaCrawl v7.1
Das
war
ein
wunderschöner
Ausklang
des
Tages.
This
was
a
beautiful
end
of
the
day.
ParaCrawl v7.1