Translation of "Aushalten" in English
Wie
lange
müssen
die
Menschen
diese
zynische
Einstellung
noch
aushalten?
How
much
longer
do
people
have
to
endure
this
cynical
approach?
Europarl v8
Das
können
wir
wohl
noch
aushalten.
I
believe
that
we
can
still
hold
it.
Europarl v8
Ich
möchte
die
Mitgliedsländer
sehen,
die
das
zur
Zeit
aushalten.
I
wonder
just
which
Member
States
think
they
can
hold
out
now.
Europarl v8
Was
Teufel!
damit
kann
ich
den
Vergleich
auch
aushalten!«
What
the
deuce!
I
can
bear
the
comparison!"
Books v1
Nun,
es
gab
kein
Grinsen
und
kein
Aushalten.
Well
there
was
no
grin
and
bearing
this.
TED2020 v1
Unsere
Batterie
kann
den
sehr
hohen
Temperaturanstieg
von
Stromstößen
aushalten.
Our
battery
can
handle
the
very
high
temperature
rises
that
come
from
current
surges.
TED2020 v1
Wer
von
beiden
besser
Schmerzen
aushalten
kann,
ist
keineswegs
klar.
It’s
anybody’s
guess
who
can
stand
the
pain
better.
News-Commentary v14
Dann
werdet
ihr
alles
aushalten,
was
euch
ohne
erkennbaren
Anlass
zustößt.
Then
you
will
be
able
to
endure
everything
that
comes
upon
you
without
any
agitation.
Wikipedia v1.0
Ich
kann
es
nicht
mehr
aushalten.
I
can't
stand
it
any
longer.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
konnte
es
nicht
mehr
aushalten.
Tom
couldn't
stand
it
anymore.
Tatoeba v2021-03-10
Isolierung
ist
für
Warmduscher,
die
die
Kälte
nicht
aushalten.
Insulation
is
for
wimps
who
can't
handle
the
cold.
Tatoeba v2021-03-10
Er
sagte:
«Nimmer
wirst
du
bei
mir
aushalten
können.
He
said:
"You
will
not
be
able
to
bear
with
me.
Tanzil v1
Ich
kann
diesen
Lärm
nicht
aushalten.
I
can't
stand
this
noise.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
die
Brustschmerzen
nicht
mehr
aushalten.
I
am
no
longer
able
to
handle
the
chest
pain.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
konnte
die
Schmerzen
nicht
aushalten.
Tom
couldn't
put
up
with
the
pain.
Tatoeba v2021-03-10