Translation of "Aushacken" in English

Was wird sie schon tun, Bud, mir die Augen aushacken?
Well, what's she going to do, Bud, pick my eyes out?
OpenSubtitles v2018

Im Schlaf Ieg die Arme über die Augen, damit sie sie dir nicht aushacken.
When you go to sleep, cover your eyes, so they won't peck them.
OpenSubtitles v2018

Was nützt mir Gold, wenn ich tot bin und Krähen meine Augen aushacken?
What good is gold to me if I'm lying dead with the crows picking at my eyes?
OpenSubtitles v2018

Stellen Sie sich einen Schwarm von Millionen vor, die Ihre Augen mit ihren kleinen, winzigen Schnäbeln aushacken.
Imagine a flock of a million coming to peck your eyes out with their tiny, little beaks.
OpenSubtitles v2018

Ein Auge, das den Vater verspottet, und verachtet der Mutter zu gehorchen, das müssen die Raben am Bach aushacken und die jungen Adler fressen.
"The eye that mocks at his father, and scorns obedience to his mother: the ravens of the valley shall pick it out, the young eagles shall eat it.
bible-uedin v1

Ein Auge, das den Vater verspottet, und verachtet der Mutter zu gehorchen, das muessen die Raben am Bach aushacken und die jungen Adler fressen.
The eye that mocketh at his father, and despiseth to obey his mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it.
ParaCrawl v7.1

Ein Auge, das den Vater verspottet und den Gehorsam gegen die Mutter verachtet, aushacken werden es die Raben am Bach und auffressen die jungen Adler.
"The eye that mocks at his father, and scorns obedience to his mother: the ravens of the valley shall pick it out, the young eagles shall eat it.
ParaCrawl v7.1