Translation of "Aushacken" in English
Was
wird
sie
schon
tun,
Bud,
mir
die
Augen
aushacken?
Well,
what's
she
going
to
do,
Bud,
pick
my
eyes
out?
OpenSubtitles v2018
Im
Schlaf
Ieg
die
Arme
über
die
Augen,
damit
sie
sie
dir
nicht
aushacken.
When
you
go
to
sleep,
cover
your
eyes,
so
they
won't
peck
them.
OpenSubtitles v2018
Was
nützt
mir
Gold,
wenn
ich
tot
bin
und
Krähen
meine
Augen
aushacken?
What
good
is
gold
to
me
if
I'm
lying
dead
with
the
crows
picking
at
my
eyes?
OpenSubtitles v2018
Stellen
Sie
sich
einen
Schwarm
von
Millionen
vor,
die
Ihre
Augen
mit
ihren
kleinen,
winzigen
Schnäbeln
aushacken.
Imagine
a
flock
of
a
million
coming
to
peck
your
eyes
out
with
their
tiny,
little
beaks.
OpenSubtitles v2018
Ein
Auge,
das
den
Vater
verspottet,
und
verachtet
der
Mutter
zu
gehorchen,
das
müssen
die
Raben
am
Bach
aushacken
und
die
jungen
Adler
fressen.
"The
eye
that
mocks
at
his
father,
and
scorns
obedience
to
his
mother:
the
ravens
of
the
valley
shall
pick
it
out,
the
young
eagles
shall
eat
it.
bible-uedin v1
Ein
Auge,
das
den
Vater
verspottet,
und
verachtet
der
Mutter
zu
gehorchen,
das
muessen
die
Raben
am
Bach
aushacken
und
die
jungen
Adler
fressen.
The
eye
that
mocketh
at
his
father,
and
despiseth
to
obey
his
mother,
the
ravens
of
the
valley
shall
pick
it
out,
and
the
young
eagles
shall
eat
it.
ParaCrawl v7.1
Ein
Auge,
das
den
Vater
verspottet
und
den
Gehorsam
gegen
die
Mutter
verachtet,
aushacken
werden
es
die
Raben
am
Bach
und
auffressen
die
jungen
Adler.
"The
eye
that
mocks
at
his
father,
and
scorns
obedience
to
his
mother:
the
ravens
of
the
valley
shall
pick
it
out,
the
young
eagles
shall
eat
it.
ParaCrawl v7.1