Translation of "Ausgleichsraum" in English

Unterhalb des Deckels 20 ist in dem Ausgleichsraum 13 ein Abscheidelabyrinth gebildet.
Below the cover 20, a separating labyrinth is formed in the expansion tank 13.
EuroPat v2

Im kalten Zustand befindet sich im Ausgleichsraum 13 Umgebungsluft.
In the cold condition, the expansion tank 13 contains ambient air.
EuroPat v2

Ein Ausgleichsraum 13 weist im unteren Bereich einen Kondensatvorratsraum 14 auf.
An expansion tank 13 has a condensate storage space portion 14 in its lower area.
EuroPat v2

Somit ist die Strömungsverbindung vom Ausgleichsraum 13 zur Atmosphäre wieder unterbunden.
Thus, a flow connection from the expansion tank 13 to the atmosphere is again prevented.
EuroPat v2

Zu diesem Zweck ist der zweite Arbeitsraum 26 mit einem Ausgleichsraum 110 verbunden.
For this purpose, the second work chamber 26 communicates with a compensation chamber 110.
EuroPat v2

Der Ausgleichsraum 9 ist dadurch unter Betriebsbedingungen stets frei von Oberdrücken.
Accordingly, the equalization space 9 is free of overpressure under design operating conditions.
EuroPat v2

Darüberhinaus kann die Trennwand auf einer in dem Ausgleichsraum angeordneten Druckfeder abgestützt sein.
Another possibility is for the partition to be supported on a pressure spring arranged in the equalization space.
EuroPat v2

Der Arbeitsraum 6 und der Ausgleichsraum 7 sind flüssigkeitsleitend miteinander verbunden.
The working chamber 6 and the compensating chamber 7 are in fluid communication with one another.
EuroPat v2

Der Ausgleichsraum 9 ist dadurch unter Betriebsbedingungen stets frei von überdrücken.
Accordingly, the equalization space 9 is free of overpressure under design operating conditions.
EuroPat v2

Der Ausgleichsraum 27 wirkt unmittelbar mit dem Raum 19 zusammen.
The equalizing chamber (27) interacts directly with the chamber (19).
EuroPat v2

Alternativ kann im Ausgleichsraum auch eine Federvorspannung verwendet werden.
As an alternative, a spring-prestressing means can also be used in the equalizing space.
EuroPat v2

Arbeitsraum 3 und Ausgleichsraum 4 sind über den Dämpfungskanal 6 miteinander verbunden.
Working chamber 3 and equalizing chamber 4 are connected via damping channel 6 .
EuroPat v2

Der Ausgleichsraum 6 ist teilweise mit dem Dämpfungsfluid 10 gefüllt.
The compensating chamber 6 is partially filled with the damping fluid 10 .
EuroPat v2

Der Ausgleichsraum 6 ist somit als ringzylinderförmiger Hohlraum ausgebildet.
The compensating chamber 6 is therefore configured as an annular cylindrical cavity.
EuroPat v2

Ebenso hat der rechte Ausgleichsraum (103) sein minimales Volumen erreicht.
Also, the right compensation chamber 103 has reached its minimum volume.
EuroPat v2

Der Ausgleichsraum ist über ein im Topfboden angeordnetes Drosselelement mit dem Kopplerspalt strömungsverbunden.
The compensation space is flow-connected to the coupling gap via a throttle element situated in the pot bottom.
EuroPat v2

Die den Ausgleichsraum 8 aufnehmende Kolbenstangenverlängerung 9 ist in Fig.
The piston-rod extension 9 that accommodates the pressure compensation chamber 8 in FIG.
EuroPat v2

In dem Ausgleichsraum 41 ist ein Speicherelement 43 mit einer Druckgasfüllung angeordnet.
A storage element 43 filled with pressurized gas is arranged in the compensation space 41 .
EuroPat v2

Man kann alternativ auch den Ausgleichsraum 41 heranziehen.
Alternatively, the compensation space 41 can also be utilized.
EuroPat v2

Der Druckraum ist über eine Verbindungsöffnung mit dem Ausgleichsraum verbunden.
The pressure chamber is connected to the compensating chamber through a connecting opening.
EuroPat v2

Bremssysteme, die einen Ausgleichsraum für Hydraulikmedium aufweisen nennt man offene Systeme.
Braking systems that have a compensating chamber for hydraulic medium are referred to as open systems.
EuroPat v2

Der Innenraum 172 kann unter bestimmten Bedingungen bereits als Ausgleichsraum 170 ausreichen.
The inner space 172 can already suffice as the compensating chamber 170 under certain circumstances.
EuroPat v2

Der Druck im Ausgleichsraum (16) wird erhöht.
The pressure in the compensation chamber 16 increases a result.
EuroPat v2

Zwischen dem Innen-Gehäuse und dem Außen-Gehäuse ist der Ausgleichsraum angeordnet.
The equalizing chamber is arranged between the inner housing and the outer housing.
EuroPat v2

Der Ausgleichsraum 26 weist entlang seines Umfangs eine konstante Breite auf.
The equalizing chamber 26 has a constant width around its circumference.
EuroPat v2

Der Ausgleichsraum 26 kann sich zusätzlich in die Gehäuse-Boden-Vertiefung 24 erstrecken.
The equalizing chamber 26 can extend in addition into the housing base depression 24 .
EuroPat v2

Der Ringkolben 161 ist auch gegenüber dem Ausgleichsraum 190 abgedichtet.
The annular piston 161 is also sealed off with respect to the compensating space 190 .
EuroPat v2

Betätigungskolben und Ausgleichskolben bilden einen sogenannten Ausgleichsraum.
The actuating piston and the compensating piston form a compensating chamber.
EuroPat v2