Translation of "Ausgleichsbohrung" in English
Mit
anderen
Worten
entfällt
die
Ausgleichsbohrung,
deren
Funktion
vom
Zentralventil
übernommen
wird.
In
other
words
the
equalizing
port
is
not
needed,
since
its
function
is
assumed
by
the
central
valve.
EuroPat v2
Der
Deckel
13
ist
mittig
mit
einer
Ausgleichsbohrung
14
versehen.
The
cover
13
is
centrally
provided
with
an
equalization
bore
14.
EuroPat v2
Durch
die
Ausgleichsbohrung
22
wird
ein
schnelles
Schalten
des
Schaltmagneten
1
ermöglicht.
The
compensation
bore
22
makes
a
rapid
switching
of
the
switching
magnet
1
possible.
EuroPat v2
Der
hintere
Zylinderraum
11
steht
mit
dem
Diffusorraum
über
mindestens
eine
Ausgleichsbohrung
15
in
Verbindung.
The
rear
cylinder
space
11
is
connected
with
the
diffuser
space
via
at
least
one
balance
bore
15.
EuroPat v2
Hiermit
kann
die
axiale
Ausgleichsbohrung
des
Kolbens
entfallen,
so
dass
eine
vereinfachte
Kolbenkontur
ermöglicht
wird.
This
makes
it
possible
to
dispense
with
the
axial
compensating
bore
of
the
piston,
allowing
a
simplified
piston
contour.
EuroPat v2
Dieser
ist,
wie
ausgeführt
über
die
Ausgleichsbohrung
139
mit
dem
ersten
Ausgleichsraum
125
verbunden.
This
space
is,
as
explained,
connected
to
the
first
balance
space
125
by
the
balance
hole
139.
EuroPat v2
Statteiner
Ausgleichsbohrung
12
weist
die
Geräuschdämmscheibe
4
zwei
Leitkanäle
15
auf,
die
sich
an
der
Peripherie
der
Geräuschdämmscheibe
4
befinden
und
auch
den
Schaumstoff
20
durchdringen.
Instead
of
a
compensating
bore
12,
the
silencer
disk
4b
is
arranged
with
two
guide
ducts
15
which
are
located
at
the
periphery
of
the
silencer
disk
4b
and
which
also
extend
through
the
foam
spring
20.
EuroPat v2
Die
Ausgleichsbohrung
11
sorgt
für
die
Herstellung
des
ständigen
statischen
Druckausgleiches
in
der
von
der
Gebermembran
8,
dem
Befestigungsring
6
und
der
Membran
des
Kondensatormikrofons
17
gebildeten
Modulationskammer
18
mit
dem
zu
messendem
Gasdruck.
The
equilibration
borehole
11
takes
care
of
the
production
of
the
steady
static
pressure
compensation
with
the
gas
pressure,
which
has
to
be
measured
in
the
modulation
chamber
18,
consisting
of
the
transmitter
diaphragm
8,
the
tightening
ring
6
and
the
diaphragm
of
the
condenser
transmitter
17.
EuroPat v2
Das
Ventil
weist
eine
Drosselspindel
14
auf,
entlang
deren
ihrer
Längsachse
16
und
in
ihrer
unteren
Hälfte
eine
Ausgleichsbohrung
18
verläuft,
deren
in
Fig.1
gesehen
unteres
Ende
20
in
die
Umgebung
mündet,
wohingegen
ihr
in
Fig.1
gesehen
oberes
Ende
22
über
zwei
in
Fig.1
gesehen
horizontal
verlaufende
Querbohrungen
24
mit
einem
ersten
Druckraum
26
verbunden
ist.
The
valve
has
an
impedance
or
throttle
spindle
14,
with
a
compensator
bore
18
passing
along
the
longitudinal
axis
16
of
its
bottom
half.
The
bottom
end
20
of
bore
18,
as
seen
in
FIG.
1,
opens
into
an
external
system.
The
top
end
22
of
bore
18,
as
seen
in
FIG.
1,
is
connected
through
two
transverse
bores
24,
running
horizontally
in
FIG.
1,
with
a
first
compression
chamber
26.
EuroPat v2
In
dieser
Stellung
gibt
die
Meßblende
108
den
Weg
für
das
unter
Druck
stehende
Fluid
über
den
Kanal
118
der
Ausgleichsbohrung
18
in
den
zweiten
Druckraum
102
und
damit
zu
dem
weiteren
Anschluß
104
hin
frei.
In
this
position,
measuring
diaphragm
108
provides
the
independent
passage
for
the
fluid
under
pressure
through
passage
118
of
compensator
bore
18
into
second
compression
chamber
102
and
then
to
the
other
connection
104.
EuroPat v2
Tritt
nun
im
Anschluß
100,
durch
das
Hydrauliksystem
bedingt,
in
dem
das
erfindungsgemäße
Ventil
eingesetzt
ist,
eine
Volumenstromerhöhung
auf,
die,
soweit
der
Regelkolben
32
nicht
vorhanden
wäre,
unmittelbar
über
den
zweiten
Druckraum
102
und
den
Anschluß
104
des
Ventils
weitergegeben
würde,
erhöht
sich
der
Druck
am
Eingang
100
des
Ventiles,
was
aufgrund
der
Ausgleichsbohrung
18
auch
eine
Druckerhöhung
im
ersten
Druckraum
26
bewirkt.
If
in
connection
100,
operated
by
the
hydraulic
system
in
which
the
valve
according
to
the
present
invention
is
placed,
fluid
volume
flow
increases,
the
increased
flow
would
be
transmitted
directly
to
the
second
compression
chamber
102
and
connection
104
of
the
valve
if
operational
piston
32
were
not
present.
The
pressure
increase
at
connection
100
and
in
compensator
bore
18
causes
a
pressure
increase
in
first
compression
chamber
26.
EuroPat v2
Der
Raum
unterhalb
des
Ausgleichskolbens
(48)
hat
über
eine
Ausgleichsbohrung
(50)
Verbindung
zu
dem
Innenraum
(32)
des
Vakuumblocks
(31).
The
space
below
the
balancing
piston
48
communicates
through
a
balancing
borehole
50
with
the
inside
space
32
of
the
vacuum
housing
31.
EuroPat v2
Der
unterhalb
des
Anlagekörpers
34
liegende
Innenraum
der
Membran
29
ist
durch
eine
kleine
radiale
Ausgleichsbohrung
38
mit
dem
Außenraum
verbunden.
The
interior
of
the
diaphragm
29
lying
below
the
abutment
member
34
is
connected
by
a
small
radial
equalizing
bore
38
to
the
outer
chamber.
EuroPat v2
Um
nicht
eine
Vielzahl
von
federnden
Andruckmöglichkeiten
schaffen
zu
müssen,
durch
die
das
Ventil
den
jeweiligen
Druckanforderungen
angepaßt
werden
könnte,
sieht
eine
besondere
bevorzugte
Ausgetaltung
der
Erfindung
vor,daß
die
Geräuschdämmscheibe
im
Bereich
der
Einlaßöffnung,
bzw.
Einlaßöffnungen
der
Ventilplatte,
mit
mindestens
einer
Ausgleichsbohrung
versehen
ist.
In
order
to
avoid
the
necessity
for
providing
a
plurality
of
possibilities
for
the
resilient
contact
or
spring
pressure
application
whereby
the
valve
may
be
adjusted
to
the
respective
pressure
requirements,
a
particularly
preferred
embodiment
of
the
invention
provides
that
the
silencer
disk
be
formed
with
at
least
one
compensating
bore
in
the
region
of
the
inlet
means
of
the
valve
plate.
EuroPat v2
Diese
Ausgleichsbohrung
erstreckt
sich
durch
die
Geräuschdämmscheibe
hindurch
in
den
hinter
ihr
liegenden
Raum
der
Misch-
oder
Umlenkkammer,
wodurch
bei
öffnen
des
Ventiles
dieser
Raum
praktisch
in's
Druckgleichgewicht
mit
dem
Raum
vor
der
Geräuschdämmscheibe,
also
der
Einlaßöffnung
gebracht
wird.
This
compensating
bore
may
be
formed
to
extend
through
the
silencer
disk
into
the
space
for
volume
of
the
mixing
or
deflection
chamber
located
behind
the
disk.
Thus,
when
the
valve
is
opened,
a
pressure
equilibrium
will
be
obtained
between
this
space
and
the
space
forwardly
of
the
silencer
disk,
that
is
the
point
at
the
inlet
opening.
EuroPat v2
Im
Bereich
der
Wassereinlaßöffnung
10
der
Ventilsteuerscheibe
8
weist
die
Geräuschdämmscheibe
4
eine
Ausgleichsbohrung
12
auf,
die
zum
Druckabbau
dient.
In
the
region
of
the
water
inlet
opening
10
of
the
control
disk
8,
the
silencer
disk
4
is
formed
with
a
compensating
bore
12
providing
for
pressure
reduction.
EuroPat v2
Sobald
die
Ventilsteuerscheibe
8
in
eine
Position
gebracht
worden
ist,
bei
der
das
Wasser
durch
die
Ventilsitzscheibe
9
die
Einlaßöffnung
10
in
der
Ventilsteuer
scheibe
8
erreicht,
strömt
durch
den
freien
Querschnitt
der
Ausgleichsbohrung
12
Wasser
in
den
oberen
Bereich
der
Mischkammer
3,
der
über
die
Entlastungsbohrung
21
mit
der
Auslaßöffnung
11
verbunden
ist,
wodurch
es
zu
einer
Druckentlastung
kommt.
As
soon
as
the
valve
control
disk
8
has
been
brought
into
position
wherein
water
reaches
the
inlet
opening
10
in
the
valve
control
disk
8
through
the
valve
seat
disk
9,
water
will
flow
through
the
cross
sectional
area
of
the
compensating
bore
12
into
the
upper
region
of
the
mixing
chamber
3
which
is
connected
with
the
outlet
opening
11
and
through
a
compensating
bore
21
so
that
pressure
relief
will
occur.
EuroPat v2
Im
Bereich
zwischen
der
Verstärkung
9
und
dem
Ringwulst
8
weist
die
Membrane
2
mehrere
Ausgeichsbohrungen
10
auf,
die
es
ermöglichen,
daß
das
im
Druckbehälter
6
befindliche
Druckmedium
über
die
Ausgleichsbohrung
10
in
den
Zwischenraum
11
zwischen
der
Membrane
2
und
dem
Ventildeckel
1
gelangen
kann.
In
the
region
between
reinforcement
9
and
torus
8,
diaphragm
2
has
several
balance
holes
10,
which
make
it
possible
for
the
pressure
medium
located
in
pressure
vessel
6
to
penetrate
through
balance
hole
10
into
interspace
11
between
diaphragm
2
and
valve
cover
1.
EuroPat v2
Im
scheibenförmigen
Teil
ist
zwischen
Nase
65
und
Schwenkachse
14
eine
Ausgleichsbohrung
68
vorgesehen,
mittels
der
eine
von
der
Nase
65
bedingte
Unwucht
ausgeglichen
wird.
A
compensating
opening
68
is
provided
in
the
disc-shaped
part
between
the
projection
65
and
the
turning
axis
14
for
compensating
an
imbalance
caused
by
the
projection
65.
EuroPat v2
Schaltmagnet
nach
einem
der
Ansprüche
1-4,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Anker
(8)
mit
einer
zumindest
weitgehend
achsparallel
verlaufenden
Ausgleichsbohrung
(22)
versehen
ist.
The
switching
magnet
according
to
claim
1,
in
which
the
armature
(8)
is
provided
with
a
compensation
bore
(22)
that
runs
at
least
largely
parallel
to
the
axis.
EuroPat v2
Die
Zwischenscheibe
weist
eine
Führungsbohrung
159
auf,
die
über
eine
Nut
70
in
der
Stirnseite
des
Verschlußteiles
69
mit
einer
Ausgleichsbohrung
139
im
Pumpengehäuse
verbunden
ist
und
über
diese
mit
einem
ersten
Ausgleichsraum
125,
in
den
der
Kraftstoffkanal
22
an
seinem
anderen
Ende
mündet.
The
washer
has
a
guide
hole
159
which
is
connected
via
a
groove
70
in
the
end
of
the
closure
part
69
to
a
balance
hole
139
in
the
pump
housing
and,
via
the
said
hole,
to
a
first
balance
space
125,
into
which
the
fuel
passage
22
opens
at
its
other
end.
EuroPat v2
Der
Anker
18
hat
eine
achsparallel
verlaufende
Ausgleichsbohrung
19,
über
die
Flüssigkeit
von
einer
Seite
auf
die
andere
Seite
des
Ankers
18
gelangen
kann.
The
armature
18
has
a
compensation
bore
19
that
runs
parallel
to
the
axis,
via
which
the
fluid
can
travel
from
one
side
of
the
armature
18
to
the
other.
EuroPat v2
Ebenfalls
eine
vorteilhafte
Ausgestaltung
der
Erfindung
besteht
darin,
daß
der
Raum,
in
dem
die
Vorspannfeder
für
den
Kolben
angeordnet
ist,
mit
einer
Ausgleichsbohrung
versehen
ist.
An
advantageous
embodiment
of
the
invention
also
consists
in
that
the
chamber
in
which
the
prestressing
spring
for
the
piston
is
disposed
is
provided
with
an
equalization
bore.
EuroPat v2
Bei
der
Montage
des
Brennstoffeinspritzventils
1
gegen
die
Ventilkappe
7
wird
so
erreicht,
daß
die
sich
zwischen
dem
Brennstoffeinspritzventil
1
und
der
Ventilkappe
7
befindende
Luft
durch
die
Ausgleichsbohrung
23
entweichen
kann.
When
the
fuel
injection
valve
1
is
installed
against
the
valve
cap
7,
it
is
thus
attained
that
the
air
located
between
the
fuel
injection
valve
1
and
the
valve
cap
7
can
escape
through
the
compensation
bore
23.
EuroPat v2
Ebenfalls
konzentrisch
zu
der
Ventillängsachse
2
ist
in
der
Ventilkappe
7
eine
eine
im
Vergleich
zu
der
Gaszufuhröffnung
20
wesentlich
kleinere
Querschnittsfläche
aufweisende
Ausgleichsbohrung
23
ausgebildet.
A
compensation
bore
23
having
a
cross-sectional
area
substantially
smaller
than
the
gas
delivery
opening
20
is
embodied
in
the
valve
cap
7,
also
concentrically
with
the
longitudinal
valve
axis
2.
EuroPat v2
Kommt
es
beim
Betrieb
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
wider
Erwarten
zu
Undichtigkeiten
zwischen
der
flüssigkeitsdichten
Anlage
des
Brennstoffeinspritzventils
1
an
der
Ventilkappe
7,
so
gelangt
der
Brennstoffnebel
durch
die
Ausgleichsbohrung
23
in
den
Gasverteilerraum
22
und
wird
von
dort
den
Verteileröffnungen
19
mittels
des
Gasstromes
zugeführt.
If
leakage
unexpectedly
occurs
between
the
fluid-tight
contact
of
the
fuel
injection
valve
1
with
the
valve
cap
7
during
operation
of
the
device
according
to
the
invention,
then
the
mist
of
fuel
passes
through
the
compensation
bore
23
into
the
gas
distributor
chamber
22
and
from
there
is
entrained
by
the
gas
flow
to
the
distributor
openings
19.
EuroPat v2
Der
elastische
Dichtkörper
100
wird
in
axialer
Richtung
beidseitig
von
Druckplatten
101,
102
gehalten,
von
denen
mindestens
eine
mit
einer
Ausgleichsbohrung
103
versehen
ist.
The
elastic
sealing
body
10
is
held
on
both
sides,
in
the
axial
direction,
by
pressure
plates
101,
102,
at
least
one
of
them
being
provided
with
an
equalizing
bore
103.
EuroPat v2
Wegen
der
Ausgleichsbohrung
103
verteilt
sich
der
Druck
gleichermaßen
im
Innenraum
106
und
komprimiert
den
elastischen
Dichtkörper
100,
wie
mit
Pfeilen
angedeutet,
gegen
den
offenporigen
Reibbelag
15?,
so
daß
dieser
gleichmäßig
verdichtet
wird.
Due
to
the
equalizing
bore
103,
the
pressure
is
distributed
evenly
inside
the
inner
space
106
and
acts
to
urge
the
elastic
sealing
body
100
against
the
open-bore
frictional
coating
15`,
as
indicated
by
arrows,
so
that
the
frictional
coating
15`
is
compacted
uniformly.
EuroPat v2