Translation of "Ausgleichsbohrung" in English

Mit anderen Worten entfällt die Ausgleichsbohrung, deren Funktion vom Zentralventil übernommen wird.
In other words the equalizing port is not needed, since its function is assumed by the central valve.
EuroPat v2

Der Deckel 13 ist mittig mit einer Ausgleichsbohrung 14 versehen.
The cover 13 is centrally provided with an equalization bore 14.
EuroPat v2

Durch die Ausgleichsbohrung 22 wird ein schnelles Schalten des Schaltmagneten 1 ermöglicht.
The compensation bore 22 makes a rapid switching of the switching magnet 1 possible.
EuroPat v2

Der hintere Zylinderraum 11 steht mit dem Diffusorraum über mindestens eine Ausgleichsbohrung 15 in Verbindung.
The rear cylinder space 11 is connected with the diffuser space via at least one balance bore 15.
EuroPat v2

Hiermit kann die axiale Ausgleichsbohrung des Kolbens entfallen, so dass eine vereinfachte Kolbenkontur ermöglicht wird.
This makes it possible to dispense with the axial compensating bore of the piston, allowing a simplified piston contour.
EuroPat v2

Dieser ist, wie ausgeführt über die Ausgleichsbohrung 139 mit dem ersten Ausgleichsraum 125 verbunden.
This space is, as explained, connected to the first balance space 125 by the balance hole 139.
EuroPat v2

Statteiner Ausgleichsbohrung 12 weist die Geräuschdämmscheibe 4 zwei Leitkanäle 15 auf, die sich an der Peripherie der Geräuschdämmscheibe 4 befinden und auch den Schaumstoff 20 durchdringen.
Instead of a compensating bore 12, the silencer disk 4b is arranged with two guide ducts 15 which are located at the periphery of the silencer disk 4b and which also extend through the foam spring 20.
EuroPat v2

Die Ausgleichsbohrung 11 sorgt für die Herstellung des ständigen statischen Druckausgleiches in der von der Gebermembran 8, dem Befestigungsring 6 und der Membran des Kondensatormikrofons 17 gebildeten Modulationskammer 18 mit dem zu messendem Gasdruck.
The equilibration borehole 11 takes care of the production of the steady static pressure compensation with the gas pressure, which has to be measured in the modulation chamber 18, consisting of the transmitter diaphragm 8, the tightening ring 6 and the diaphragm of the condenser transmitter 17.
EuroPat v2

Das Ventil weist eine Drosselspindel 14 auf, entlang deren ihrer Längsachse 16 und in ihrer unteren Hälfte eine Ausgleichsbohrung 18 verläuft, deren in Fig.1 gesehen unteres Ende 20 in die Umgebung mündet, wohingegen ihr in Fig.1 gesehen oberes Ende 22 über zwei in Fig.1 gesehen horizontal verlaufende Querbohrungen 24 mit einem ersten Druckraum 26 verbunden ist.
The valve has an impedance or throttle spindle 14, with a compensator bore 18 passing along the longitudinal axis 16 of its bottom half. The bottom end 20 of bore 18, as seen in FIG. 1, opens into an external system. The top end 22 of bore 18, as seen in FIG. 1, is connected through two transverse bores 24, running horizontally in FIG. 1, with a first compression chamber 26.
EuroPat v2

In dieser Stellung gibt die Meßblende 108 den Weg für das unter Druck stehende Fluid über den Kanal 118 der Ausgleichsbohrung 18 in den zweiten Druckraum 102 und damit zu dem weiteren Anschluß 104 hin frei.
In this position, measuring diaphragm 108 provides the independent passage for the fluid under pressure through passage 118 of compensator bore 18 into second compression chamber 102 and then to the other connection 104.
EuroPat v2

Tritt nun im Anschluß 100, durch das Hydrauliksystem bedingt, in dem das erfindungsgemäße Ventil eingesetzt ist, eine Volumenstromerhöhung auf, die, soweit der Regelkolben 32 nicht vorhanden wäre, unmittelbar über den zweiten Druckraum 102 und den Anschluß 104 des Ventils weitergegeben würde, erhöht sich der Druck am Eingang 100 des Ventiles, was aufgrund der Ausgleichsbohrung 18 auch eine Druckerhöhung im ersten Druckraum 26 bewirkt.
If in connection 100, operated by the hydraulic system in which the valve according to the present invention is placed, fluid volume flow increases, the increased flow would be transmitted directly to the second compression chamber 102 and connection 104 of the valve if operational piston 32 were not present. The pressure increase at connection 100 and in compensator bore 18 causes a pressure increase in first compression chamber 26.
EuroPat v2

Der Raum unterhalb des Ausgleichskolbens (48) hat über eine Ausgleichsbohrung (50) Verbindung zu dem Innenraum (32) des Vakuumblocks (31).
The space below the balancing piston 48 communicates through a balancing borehole 50 with the inside space 32 of the vacuum housing 31.
EuroPat v2

Der unterhalb des Anlagekörpers 34 liegende Innenraum der Membran 29 ist durch eine kleine radiale Ausgleichsbohrung 38 mit dem Außenraum verbunden.
The interior of the diaphragm 29 lying below the abutment member 34 is connected by a small radial equalizing bore 38 to the outer chamber.
EuroPat v2

Um nicht eine Vielzahl von federnden Andruckmöglichkeiten schaffen zu müssen, durch die das Ventil den jeweiligen Druckanforderungen angepaßt werden könnte, sieht eine besondere bevorzugte Ausgetaltung der Erfindung vor,daß die Geräuschdämmscheibe im Bereich der Einlaßöffnung, bzw. Einlaßöffnungen der Ventilplatte, mit mindestens einer Ausgleichsbohrung versehen ist.
In order to avoid the necessity for providing a plurality of possibilities for the resilient contact or spring pressure application whereby the valve may be adjusted to the respective pressure requirements, a particularly preferred embodiment of the invention provides that the silencer disk be formed with at least one compensating bore in the region of the inlet means of the valve plate.
EuroPat v2

Diese Ausgleichsbohrung erstreckt sich durch die Geräuschdämmscheibe hindurch in den hinter ihr liegenden Raum der Misch- oder Umlenkkammer, wodurch bei öffnen des Ventiles dieser Raum praktisch in's Druckgleichgewicht mit dem Raum vor der Geräuschdämmscheibe, also der Einlaßöffnung gebracht wird.
This compensating bore may be formed to extend through the silencer disk into the space for volume of the mixing or deflection chamber located behind the disk. Thus, when the valve is opened, a pressure equilibrium will be obtained between this space and the space forwardly of the silencer disk, that is the point at the inlet opening.
EuroPat v2

Im Bereich der Wassereinlaßöffnung 10 der Ventilsteuerscheibe 8 weist die Geräuschdämmscheibe 4 eine Ausgleichsbohrung 12 auf, die zum Druckabbau dient.
In the region of the water inlet opening 10 of the control disk 8, the silencer disk 4 is formed with a compensating bore 12 providing for pressure reduction.
EuroPat v2

Sobald die Ventilsteuerscheibe 8 in eine Position gebracht worden ist, bei der das Wasser durch die Ventilsitzscheibe 9 die Einlaßöffnung 10 in der Ventilsteuer scheibe 8 erreicht, strömt durch den freien Querschnitt der Ausgleichsbohrung 12 Wasser in den oberen Bereich der Mischkammer 3, der über die Entlastungsbohrung 21 mit der Auslaßöffnung 11 verbunden ist, wodurch es zu einer Druckentlastung kommt.
As soon as the valve control disk 8 has been brought into position wherein water reaches the inlet opening 10 in the valve control disk 8 through the valve seat disk 9, water will flow through the cross sectional area of the compensating bore 12 into the upper region of the mixing chamber 3 which is connected with the outlet opening 11 and through a compensating bore 21 so that pressure relief will occur.
EuroPat v2

Im Bereich zwischen der Verstärkung 9 und dem Ringwulst 8 weist die Membrane 2 mehrere Ausgeichsbohrungen 10 auf, die es ermöglichen, daß das im Druckbehälter 6 befindliche Druckmedium über die Ausgleichsbohrung 10 in den Zwischenraum 11 zwischen der Membrane 2 und dem Ventildeckel 1 gelangen kann.
In the region between reinforcement 9 and torus 8, diaphragm 2 has several balance holes 10, which make it possible for the pressure medium located in pressure vessel 6 to penetrate through balance hole 10 into interspace 11 between diaphragm 2 and valve cover 1.
EuroPat v2

Im scheibenförmigen Teil ist zwischen Nase 65 und Schwenkachse 14 eine Ausgleichsbohrung 68 vorgesehen, mittels der eine von der Nase 65 bedingte Unwucht ausgeglichen wird.
A compensating opening 68 is provided in the disc-shaped part between the projection 65 and the turning axis 14 for compensating an imbalance caused by the projection 65.
EuroPat v2

Schaltmagnet nach einem der Ansprüche 1-4, dadurch gekennzeichnet, daß der Anker (8) mit einer zumindest weitgehend achsparallel verlaufenden Ausgleichsbohrung (22) versehen ist.
The switching magnet according to claim 1, in which the armature (8) is provided with a compensation bore (22) that runs at least largely parallel to the axis.
EuroPat v2

Die Zwischenscheibe weist eine Führungsbohrung 159 auf, die über eine Nut 70 in der Stirnseite des Verschlußteiles 69 mit einer Ausgleichsbohrung 139 im Pumpengehäuse verbunden ist und über diese mit einem ersten Ausgleichsraum 125, in den der Kraftstoffkanal 22 an seinem anderen Ende mündet.
The washer has a guide hole 159 which is connected via a groove 70 in the end of the closure part 69 to a balance hole 139 in the pump housing and, via the said hole, to a first balance space 125, into which the fuel passage 22 opens at its other end.
EuroPat v2

Der Anker 18 hat eine achsparallel verlaufende Ausgleichsbohrung 19, über die Flüssigkeit von einer Seite auf die andere Seite des Ankers 18 gelangen kann.
The armature 18 has a compensation bore 19 that runs parallel to the axis, via which the fluid can travel from one side of the armature 18 to the other.
EuroPat v2

Ebenfalls eine vorteilhafte Ausgestaltung der Erfindung besteht darin, daß der Raum, in dem die Vorspannfeder für den Kolben angeordnet ist, mit einer Ausgleichsbohrung versehen ist.
An advantageous embodiment of the invention also consists in that the chamber in which the prestressing spring for the piston is disposed is provided with an equalization bore.
EuroPat v2

Bei der Montage des Brennstoffeinspritzventils 1 gegen die Ventilkappe 7 wird so erreicht, daß die sich zwischen dem Brennstoffeinspritzventil 1 und der Ventilkappe 7 befindende Luft durch die Ausgleichsbohrung 23 entweichen kann.
When the fuel injection valve 1 is installed against the valve cap 7, it is thus attained that the air located between the fuel injection valve 1 and the valve cap 7 can escape through the compensation bore 23.
EuroPat v2

Ebenfalls konzentrisch zu der Ventillängsachse 2 ist in der Ventilkappe 7 eine eine im Vergleich zu der Gaszufuhröffnung 20 wesentlich kleinere Querschnittsfläche aufweisende Ausgleichsbohrung 23 ausgebildet.
A compensation bore 23 having a cross-sectional area substantially smaller than the gas delivery opening 20 is embodied in the valve cap 7, also concentrically with the longitudinal valve axis 2.
EuroPat v2

Kommt es beim Betrieb der erfindungsgemäßen Vorrichtung wider Erwarten zu Undichtigkeiten zwischen der flüssigkeitsdichten Anlage des Brennstoffeinspritzventils 1 an der Ventilkappe 7, so gelangt der Brennstoffnebel durch die Ausgleichsbohrung 23 in den Gasverteilerraum 22 und wird von dort den Verteileröffnungen 19 mittels des Gasstromes zugeführt.
If leakage unexpectedly occurs between the fluid-tight contact of the fuel injection valve 1 with the valve cap 7 during operation of the device according to the invention, then the mist of fuel passes through the compensation bore 23 into the gas distributor chamber 22 and from there is entrained by the gas flow to the distributor openings 19.
EuroPat v2

Der elastische Dichtkörper 100 wird in axialer Richtung beidseitig von Druckplatten 101, 102 gehalten, von denen mindestens eine mit einer Ausgleichsbohrung 103 versehen ist.
The elastic sealing body 10 is held on both sides, in the axial direction, by pressure plates 101, 102, at least one of them being provided with an equalizing bore 103.
EuroPat v2

Wegen der Ausgleichsbohrung 103 verteilt sich der Druck gleichermaßen im Innenraum 106 und komprimiert den elastischen Dichtkörper 100, wie mit Pfeilen angedeutet, gegen den offenporigen Reibbelag 15?, so daß dieser gleichmäßig verdichtet wird.
Due to the equalizing bore 103, the pressure is distributed evenly inside the inner space 106 and acts to urge the elastic sealing body 100 against the open-bore frictional coating 15`, as indicated by arrows, so that the frictional coating 15` is compacted uniformly.
EuroPat v2