Translation of "Ausgleichsbehälter" in English

Der Ausgleichsbehälter 29 dient zugleich als Blasenabscheider.
The equalization container 29 simultaneously serves as a bubble separator.
EuroPat v2

Hierbei wirkt selbstverständlich noch der Speicher 14 als Ausgleichsbehälter mit.
The reservoir 14 naturally also acts as an equalization means as well.
EuroPat v2

Die Trennwand im Ausgleichsbehälter kann aus einem Kolben bestehen.
The partition in the surge tank can be part of a piston.
EuroPat v2

Der Ausgleichsbehälter 1 hat in diesem Fall noch kein flüssiges Kühlmittel aufgenommen.
Surge tank 1 has not as yet intercepted any liquid coolant in this case.
EuroPat v2

Schliesslich muss der Kreislauf noch mit einem Ausgleichsbehälter 29 verbunden sein.
Finally, the circuit also has to be connected to an equalizing tank 29.
EuroPat v2

Weiterhin ist ein mit der Zufuhrleitung 9 kommunizierender Ausgleichsbehälter 24 vorgesehen.
Furthermore, a compensating tank 24 is provided which communicates with the feed pipe 9 .
EuroPat v2

Bei Betankungseinrichtungen ohne Absaugung muß der erste Ausgleichsbehälter mit einem Aktivkohlefilter verbunden werden.
In the case of refueling devices without suction removal, the first compensation tank has to be connected to an activated carbon filter.
EuroPat v2

Ein Ausgleichsbehälter 31 mit Überdruckventil verhindert einen zu hohen Druckanstieg.
An equalizing container 31 with a pressure relief valve prevents any excessive rise in pressure.
EuroPat v2

Weiterhin ist es von Vorteil, wenn der Ausgleichsbehälter über ein Schwimmer-/Roll-over-Ventil verfügt.
It is furthermore advantageous if the compensator reservoir has a float/roll-over valve.
EuroPat v2

Der Filterkorb 7 ist in den in dem Ausgleichsbehälter eingespeisten Schlamm 9 eingetaucht.
The filter basket 7 is immersed in the sludge 9 which is fed into the container 5.
EuroPat v2

Wenn im Ausgleichsbehälter 4 die Standmessung anspricht, wird der Füllvorgang beendet.
The filling process is complete when the level measurement in equilibration vessel 4 responds.
EuroPat v2

Wenn in Ausgleichsbehälter 4 die Standmessung anspricht, wird der Füllvorgang beendet.
The filling process is complete when the level measurement in equilibration vessel 4 responds.
EuroPat v2

Behälter diente als Ausgleichsbehälter für den kontinuierlichen Betrieb.
The third vessel served as equalizing vessel for continuous operation.
EuroPat v2

Ein Ausgleichsbehälter 102 dient daher als Zwischenspeicher für Reaktorgas.
A compensating reservoir 102 therefore serves as an intermediate store for reactor gas.
EuroPat v2

Somit kann beim Betanken kein Kraftstoff in den Ausgleichsbehälter gelangen.
With this, no fuel can reach the compensator while tanking up.
EuroPat v2

Um ihm ein Kühlmittel zu bringen und einen Ausgleichsbehälter zu installieren.
To him to bring a coolant and install a surge tank.
ParaCrawl v7.1

Den TTX36 gibt es auch mit externem Ausgleichsbehälter in verschiedenen Ausführungen.
The TTX36 is also available in a piggy back version with an external reservoir.
ParaCrawl v7.1

Dieser Ausgleichsbehälter ist für den Laing DDC Plexi-Aufsatz designed.
This reservoir is designed for the Laing DDC Plexi top.
ParaCrawl v7.1

Verschiedenste Radiator-, Ausgleichsbehälter- und Pumpenmontagevorrichtungen sind integriert.
Many different radiator-, reservoir and pump mounting options are integrated.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin ist ein Ausgleichsbehälter für Arbeitsmedium 22 vorgesehen.
Furthermore, a compensating reservoir for the working medium 22 is provided.
EuroPat v2

In den Kühlkreisläufen befinden sich Ausgleichsbehälter für das flüssige Kühlmittel.
In the cooling circuits, there are compensation containers for the liquid cooling medium.
EuroPat v2

Bei einer vorteilhaften Ausführungsform kann der Behälter ein Ausgleichsbehälter sein.
In an advantageous embodiment, the container can be a compensation container.
EuroPat v2

Die Zuführung des Kühlfluids in den Ausgleichsbehälter kann auch von oben erfolgen.
The supply of cooling fluid into the compensation container can also be realized from above.
EuroPat v2