Translation of "Ausgießen" in English

Was genau wollen Sie mir sagen, wenn Sie darauf Wasser ausgießen?
What exactly do you intend to say to me by pouring water on my table?
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie sehen, wie wir Reifenspuren ausgießen?
Wanna film us pouring plaster into tire tracks?
OpenSubtitles v2018

Die fertige Gußkrone erhält man durch Ausgießen mit dafür geeigneten Dentallegierungen.
The finished cast crown is obtained by pouring suitable dental alloys into the mold.
EuroPat v2

Durch Ausgießen zu verschiede­nen Zeiten konnte das Erstarrungsgesetz bestimmt werden.
By varying the time at which the liquid was poured off, the solidification law could be established.
EUbookshop v2

Der Endverbraucher kann dann den Inhalt ohne weiteres ausgießen.
Then, the end user is able readily to pour out the contents.
EuroPat v2

Dies erleichtert die Handhabung und das Ausgießen mit der Packung.
This facilitates handling and pouring with the package.
EuroPat v2

Nach dem Ausgießen auf ein Teflonblech erstarrte die Schmelze sehr schnell.
After pouring onto a Teflon sheet, the melt solidified very rapidly.
EuroPat v2

Über diesen Schlitz läßt sich jeweils die Restmenge bei ÜberKopf-Haltung des Behälters ausgießen.
The remaining product can be poured out through this slot when the container is held upside-down.
EuroPat v2

I ch werde die S chande über D einem verhaß ten Haupte ausgießen.
On your despised head I shall cast infamy.
OpenSubtitles v2018

Zwischen diesen beiden Winkelstellungen des Tiegels geschieht das automatische Ausgießen mittels dieser Teach-In-Methode.
Between these two angular positions of the crucible, automatic pouring-out takes place by means of the teach-in method.
EuroPat v2

Achten Sie darauf, dass beim Ausgießen Zementrohr Sensor über Estrich war.
Make sure that when pouring cement tube sensor was above screed.
ParaCrawl v7.1

Vorläufig muss man das Öl dorthin ausgießen.
Previously there it is necessary to pour out oil.
ParaCrawl v7.1

Und er wird den Geist der Einheit über uns ausgießen.
And he will pour out upon us the Spirit of unity.
ParaCrawl v7.1

Auch zum Ausgießen von Formen für die Anfertigung von Latexteilen geeignet.
Also suitable for pouring moulds for the production of latex parts.
ParaCrawl v7.1

Der ringlose Eimerrand ermöglicht leichtes und sauberes Ausgießen des Füllguts.
The ringless bucket edge makes it easy to pour out the contents cleanly.
ParaCrawl v7.1

Sofort nach dem Ausgießen des Geistes setzten die zwölf Apostel die Arbeit fort.
Immediately following the outpouring of the Spirit the twelve apostles carried on the work.
ParaCrawl v7.1

Man muss die Flüssigkeit aus den leuchtenden Stäbchen ins Getränk ausgießen.
It is necessary to pour out liquid of the shining sticks in drink.
ParaCrawl v7.1

Das kabellose Design des Wasserkochers ermöglicht ein leichtes Ein- und Ausgießen.
The wireless design of the kettle allows easy pouring and pouring.
ParaCrawl v7.1

Am Kreuz kann der Sohn sein Leiden in das Herz seiner Mutter ausgießen.
The Son upon the Cross can pour out his suffering into his Mother's heart.
ParaCrawl v7.1

Ausgießen des Geistes bedeutet geistige Hilfe.
Pouring out of the spirit means spiritual help.
ParaCrawl v7.1

Ich werde neue Inspirationen und Licht auf euch ausgießen.
I shall pour out new inspirations and light to you.
ParaCrawl v7.1

Also beschrieb Amy Carmichael ein Ausgießen des Heiligen Geistes in Indien:
Amy Carmichael described an outpouring of the Holy Spirit in India like this,
ParaCrawl v7.1

Animierte transparent blaue Farbe ausgießen und Ausfüllen des Bildschirms.
Animated transparent blue paint pouring and filling up the screen.
ParaCrawl v7.1