Translation of "Ausgesät" in English

Dieses Sonnenblumensaatgut wird in jedem Jahr von Landwirten gekauft und ausgesät.
Sunflower seeds are ultimately purchased and sowed by farmers every year.
TildeMODEL v2018

Diejenigen, die sich im Gras ausgesät haben.
The ones that planted themselves in the tall grass.
OpenSubtitles v2018

Das behandelte Saatgut wird in Ackererde ausgesät.
The treated seed is sown in arable soil.
EuroPat v2

Die Fusionsprodukte wurden in 96 wells Gewebekultur­platten ausgesät.
The fusion products were seeded out into 96 well tissue culture plates.
EuroPat v2

Je 1000 DU-145 Zellen wurden in zwei Kammern ausgesät.
DU-145 cells were inoculated into each of two chambers.
EuroPat v2

Dazu wurden ca. 10 000 Zellen pro 100 µl in 96-Well Platten ausgesät.
Approximately 10,000 cells per 100 ?l were seeded in 96-well plates.
EuroPat v2

Anschließend werden zwischen 125 und 30.000 Zellen je Well einer 96er Mikrotiterplatte ausgesät.
Subsequently, between 125 and 30,000 cells are sown per well of a 96-well microtiter plate.
EuroPat v2

Monokotyle und dikotyle Unkräuter werden in Kunststofftöpfen in Standarderde ausgesät.
Monocotyledonous and dicotyledonous weeds are sown in plastics pots in standard soil.
EuroPat v2

Auf 6 m 2 großen Freilandparzellen wurde im Frühjahr Mais ausgesät.
Maize was sown in spring in 6 m 2 plots in the open.
EuroPat v2

Samen der Testpflanzen werden in normalen Boden ausgesät.
Seeds of the test plants are sown in normal soil.
EuroPat v2

In 12-well Mikrotiterplatten werden in jede Vertiefung 106 RAW-A3 Zellen ausgesät.
RAW-A3 cells are inoculated into each depression in 12-well microtiter plates.
EuroPat v2

Samen der Testpflanzen werden in normalem Boden ausgesät.
Seeds of the test plants are sown in normal soil.
EuroPat v2

Karotten wachsen, wenn sie in der Nähe von Knoblauch ausgesät.
Carrots thrive when they are sown in the vicinity of garlic.
ParaCrawl v7.1

Die staubartigen Samen müssen unter sterilen Bedingungen ausgesät werden.
The dust-like seeds must be sown under sterile conditions.
ParaCrawl v7.1

Sie wird in Mitteleuropa Ende September ausgesät und im Juli geerntet.
It is sown in late September in Central Europe and harvested in July.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnehmer wurden wie folgt in Gruppen ausgesät:
Participants got seeded into groups as the following:
CCAligned v1

Der schwarze Rettich wird im Juli und August direkt in die Erde ausgesät.
The black Spanish radish is sown directly into the soil in July and August.
ParaCrawl v7.1

Kvamoklit feuerroten können in der Erde im April und Mai ausgesät werden.
Kvamoklit fiery-red can be sown in the ground in April and May.
ParaCrawl v7.1

Die Körner der größten und ertragreichsten Pflanzen werden wieder ausgesät.
The grains of the largest and most productive plants are sown again. read more more
ParaCrawl v7.1

Ab und zu bilden sich reife Samen, welche ausgesät werden können.
From time to time mature seeds are produced, which can be sown.
ParaCrawl v7.1

Die Samen wurden auf handelsüblichem Vermehrungssubstrat (Floraton 3) ausgesät.
The seeds were sown on commercially available substrates ("Floraton 3").
ParaCrawl v7.1

In einer 6-well Platte werden 100 000 GLP-1-Rezeptor transfizierte CHO Zellen ausgesät.
In a 6-well plate 100,000 GLP-1 receptor transfected CHO cells are sown.
EuroPat v2

Das Unternehmen hat dafür den Boden bereitet und seine Innovationen ausgesät.
The company has done the groundwork here and "sowed" its innovations.
ParaCrawl v7.1

Da das Saatgut seine Keimkraft schnell verliert, sollte es schnell ausgesät werden:
As the seeds lose its ability to germ very swiftly it should be seeded out swiftly:
CCAligned v1