Translation of "Ausgesät" in English
Dieses
Sonnenblumensaatgut
wird
in
jedem
Jahr
von
Landwirten
gekauft
und
ausgesät.
Sunflower
seeds
are
ultimately
purchased
and
sowed
by
farmers
every
year.
TildeMODEL v2018
Diejenigen,
die
sich
im
Gras
ausgesät
haben.
The
ones
that
planted
themselves
in
the
tall
grass.
OpenSubtitles v2018
Das
behandelte
Saatgut
wird
in
Ackererde
ausgesät.
The
treated
seed
is
sown
in
arable
soil.
EuroPat v2
Die
Fusionsprodukte
wurden
in
96
wells
Gewebekulturplatten
ausgesät.
The
fusion
products
were
seeded
out
into
96
well
tissue
culture
plates.
EuroPat v2
Je
1000
DU-145
Zellen
wurden
in
zwei
Kammern
ausgesät.
DU-145
cells
were
inoculated
into
each
of
two
chambers.
EuroPat v2
Dazu
wurden
ca.
10
000
Zellen
pro
100
µl
in
96-Well
Platten
ausgesät.
Approximately
10,000
cells
per
100
?l
were
seeded
in
96-well
plates.
EuroPat v2
Anschließend
werden
zwischen
125
und
30.000
Zellen
je
Well
einer
96er
Mikrotiterplatte
ausgesät.
Subsequently,
between
125
and
30,000
cells
are
sown
per
well
of
a
96-well
microtiter
plate.
EuroPat v2
Monokotyle
und
dikotyle
Unkräuter
werden
in
Kunststofftöpfen
in
Standarderde
ausgesät.
Monocotyledonous
and
dicotyledonous
weeds
are
sown
in
plastics
pots
in
standard
soil.
EuroPat v2
Auf
6
m
2
großen
Freilandparzellen
wurde
im
Frühjahr
Mais
ausgesät.
Maize
was
sown
in
spring
in
6
m
2
plots
in
the
open.
EuroPat v2
Samen
der
Testpflanzen
werden
in
normalen
Boden
ausgesät.
Seeds
of
the
test
plants
are
sown
in
normal
soil.
EuroPat v2
In
12-well
Mikrotiterplatten
werden
in
jede
Vertiefung
106
RAW-A3
Zellen
ausgesät.
RAW-A3
cells
are
inoculated
into
each
depression
in
12-well
microtiter
plates.
EuroPat v2
Samen
der
Testpflanzen
werden
in
normalem
Boden
ausgesät.
Seeds
of
the
test
plants
are
sown
in
normal
soil.
EuroPat v2
Karotten
wachsen,
wenn
sie
in
der
Nähe
von
Knoblauch
ausgesät.
Carrots
thrive
when
they
are
sown
in
the
vicinity
of
garlic.
ParaCrawl v7.1
Die
staubartigen
Samen
müssen
unter
sterilen
Bedingungen
ausgesät
werden.
The
dust-like
seeds
must
be
sown
under
sterile
conditions.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
in
Mitteleuropa
Ende
September
ausgesät
und
im
Juli
geerntet.
It
is
sown
in
late
September
in
Central
Europe
and
harvested
in
July.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnehmer
wurden
wie
folgt
in
Gruppen
ausgesät:
Participants
got
seeded
into
groups
as
the
following:
CCAligned v1
Der
schwarze
Rettich
wird
im
Juli
und
August
direkt
in
die
Erde
ausgesät.
The
black
Spanish
radish
is
sown
directly
into
the
soil
in
July
and
August.
ParaCrawl v7.1
Kvamoklit
feuerroten
können
in
der
Erde
im
April
und
Mai
ausgesät
werden.
Kvamoklit
fiery-red
can
be
sown
in
the
ground
in
April
and
May.
ParaCrawl v7.1
Die
Körner
der
größten
und
ertragreichsten
Pflanzen
werden
wieder
ausgesät.
The
grains
of
the
largest
and
most
productive
plants
are
sown
again.
read
more
more
ParaCrawl v7.1
Ab
und
zu
bilden
sich
reife
Samen,
welche
ausgesät
werden
können.
From
time
to
time
mature
seeds
are
produced,
which
can
be
sown.
ParaCrawl v7.1
Die
Samen
wurden
auf
handelsüblichem
Vermehrungssubstrat
(Floraton
3)
ausgesät.
The
seeds
were
sown
on
commercially
available
substrates
("Floraton
3").
ParaCrawl v7.1
In
einer
6-well
Platte
werden
100
000
GLP-1-Rezeptor
transfizierte
CHO
Zellen
ausgesät.
In
a
6-well
plate
100,000
GLP-1
receptor
transfected
CHO
cells
are
sown.
EuroPat v2
Das
Unternehmen
hat
dafür
den
Boden
bereitet
und
seine
Innovationen
ausgesät.
The
company
has
done
the
groundwork
here
and
"sowed"
its
innovations.
ParaCrawl v7.1
Da
das
Saatgut
seine
Keimkraft
schnell
verliert,
sollte
es
schnell
ausgesät
werden:
As
the
seeds
lose
its
ability
to
germ
very
swiftly
it
should
be
seeded
out
swiftly:
CCAligned v1