Translation of "Ausgestaltungsvarianten" in English
Weitere
Ausgestaltungsvarianten
sehen
einen
Preßsitz
oder
einen
Formschluß
durch
eine
Keilwellenverbindung
vor.
Further
embodiments
provide
for
a
press
fit
or
a
form
fit
by
a
splined-shaft
connection.
EuroPat v2
Selbstverständlich
können
diese
Herstellungsmethoden
für
alle
gezeigten
Ausgestaltungsvarianten
eingesetzt
werden.
These
production
methods
can
of
course
be
employed
for
all
the
embodiment
variants
shown.
EuroPat v2
Hiermit
wird
die
Kombination
der
gezeigten
Ausgestaltungsvarianten
von
erfindungsgemässen
Überwachungseinrichtungen
offenbart.
The
combination
of
the
depicted
variants
of
embodiment
of
monitoring
devices
according
to
the
invention
is
hereby
disclosed.
EuroPat v2
In
den
Figuren
9a
bis
9e
sind
verschiedene
Ausgestaltungsvarianten
der
Erfindung
gezeigt.
Different
variations
of
embodiment
of
the
invention
are
shown
in
FIGS.
9
a
to
9
e
.
EuroPat v2
Vorteilhafte
Ausgestaltungsvarianten
der
vorliegenden
Erfindung
sind
Gegenstand
der
abhängigen
Patentansprüche.
The
dependent
patent
claims
relate
to
advantageous
design
variants
of
the
present
invention.
EuroPat v2
Vorteilhafte
Ausgestaltungsvarianten
der
Erfindung
sind
in
den
Unteransprüchen
beschrieben.
Advantageous
design
variants
of
the
invention
are
described
in
the
dependent
claims.
EuroPat v2
Vorteilhafte
Ausgestaltungsvarianten
sind
in
den
abhängigen
Patentansprüchen
beschrieben.
Advantageous
variant
embodiments
are
described
in
the
dependent
patent
claims.
EuroPat v2
Vorteilhafte
Ausgestaltungsvarianten
lassen
sich
dabei
jeweils
den
abhängigen
Patentansprüchen
entnehmen.
Advantageous
embodiment
variants
can
thereby
be
deduced
respectively
from
the
dependent
patent
claims.
EuroPat v2
Die
Anordnung
ist
in
einer
der
Ausgestaltungsvarianten
bzw.
bevorzugten
Ausführungsformen
wie
vorbeschrieben
ausgebildet.
The
arrangement
is
preferably
formed
in
one
of
the
embodiment
alternatives
or
preferred
embodiments,
respectively,
as
described
above.
EuroPat v2
Weitere
vorteilhafte
Ausgestaltungsvarianten
der
Fördereinheit
sind
in
den
abhängig
formulierten
Patentansprüchen
angegeben.
Further
advantageous
design
variants
of
the
delivery
unit
are
specified
in
the
claims.
EuroPat v2
Vorteilhafte
Ausgestaltungsvarianten
der
vorliegenden
Erfindung
sind
Gegenstand
der
abhängigen
Ansprüche.
Advantageous
design
variants
of
this
invention
are
the
subject
of
the
dependent
claims.
EuroPat v2
Es
sind
aber
auch
noch
andere
Ausgestaltungsvarianten
möglich.
However,
other
design
variants
are
also
possible.
EuroPat v2
Weitere
bevorzugte
Ausgestaltungsvarianten
bezüglich
des
teilweise
umlaufenden
Ringes
sind
nachfolgend
aufgeführt.
According
to
an
exemplary
embodiment,
the
partially
encircling
ring
are
listed
below.
EuroPat v2
Bevorzugte
Ausgestaltungsvarianten
werden
in
den
schematischen
Figuren
dargestellt.
Preferred
variant
embodiments
are
shown
in
the
schematic
figures.
EuroPat v2
Weiterbildungen
und
vorteilhafte
Ausgestaltungsvarianten
sind
jeweils
Gegenstand
der
abhängigen
Ansprüche.
Developments
and
advantageous
embodiment
variants
are
specified
in
the
respective
claims.
EuroPat v2
Vorteilhafte
Ausgestaltungsvarianten
der
vorliegenden
Erfindung
sind
in
den
abhängigen
Patentansprüchen
beschrieben.
Advantageous
embodiments
of
the
present
invention
are
described
in
the
dependent
claims.
EuroPat v2
Die
Erfindung
ist
nicht
auf
die
dargestellten
Ausgestaltungsvarianten
der
Figuren
beschränkt.
The
invention
is
not
limited
to
the
shown
embodiment
variants
in
the
figures.
EuroPat v2
Dabei
ergeben
sich
unterschiedliche
Ausgestaltungsvarianten,
die
nachfolgend
beschrieben
werden.
In
this
context,
there
exist
different
embodiments
which
are
described
in
the
following.
EuroPat v2
Der
Kombinationsmöglichkeiten
der
einzelnen
Ausgestaltungsvarianten
sind
hierbei
keine
Grenzen
gesetzt.
In
this
case,
no
limits
are
set
to
the
combination
possibilities
of
the
individual
design
variants.
EuroPat v2