Translation of "Ausgestaltbar" in English

Die Längenveränderbarkeit der Neigungsversteller ist dabei unterschiedlich ausgestaltbar.
The longitudinal adjustability of the tilt adjusters can be variously designed.
EuroPat v2

Insgesamt ist damit ein RFID-Lesetunnel aufgebaut, der sehr flexibel ausgestaltbar ist.
Overall, an RFID reading tunnel is thus set up which can have a very flexible design.
EuroPat v2

Die Anordnung der wenigstens einen Zuflussöffnung ist analog der oben beschriebenen Lösung ausgestaltbar.
The arrangement of the at least one inlet opening may be configured analogously to the above-described solution.
EuroPat v2

Die Armaturen-Schaltvorrichtung ist auf einfache Weise zuverlässiger ausgestaltbar, wodurch die gestellte Aufgabe gelöst wird.
The fitting switching device can be easily designed to be reliable, whereby the stated object is achieved.
EuroPat v2

Das Joch ist mit einer ausreichenden mechanischen Stabilität ausgestaltbar, um die Anschlag- und Anstoßkräfte aufzunehmen.
The yoke can be designed to be sufficiently mechanically robust to absorb stopping and striking forces.
EuroPat v2

Der Aufbau der Portalführungsbahn 8 ist in gleicher Weise ebenfalls mit Doppellagerflächen ausgestaltbar, um ein hohes Maß an Stabilität und Genauigkeit zu gewährleisten.
The portal guideway 8 may be constructed in the same way likewise with double bearing surfaces, in order to ensure a high degree of stability and accuracy.
EuroPat v2

Um jedweden ästhetischen Ansprüchen ohne weiteres genügen zu können ist es zweckmäßig, wenn der die freie Kante des Netzteils ausbildende Randgurt beliebig breit ausgestaltbar ist.
To readily meet all aesthetic demands, it is advantageous if the edge girth forming the free edge of the net component can be made such that it has any width desired.
EuroPat v2

Das Element 22 ist auch derart ausgestaltbar, dass es nebst dem Zwischenraum 10 auch die in meridialer Richtung verlaufenden Schlitze 12a, 12b teilweise oder vollständig ausfüllt.
The element 22 may also be shaped such that, in addition to the interspace 10, it also partly or completely fills-in the recesses 12a, 12b extending in meridian direction.
EuroPat v2

Die Folge ist, daß die elektrische Verbindung und die mechanische Verbindung ohne unmittelbare Einflußnahme aufeinander und unabhängig voneinander ausgestaltbar und dimensionierbar sind.
As a consequence, the electrical connection and the mechanical connection can be constructed and dimensioned without any direct influence on one another and independently of one another.
EuroPat v2

Die Handhabungsvorrichtung ist derart ausgestaltbar, dass sie in einem Hohlraum bzw. einer Ausnehmung der Zangengriffe 107 (Fig. 4) aufbewahrt werden kann, wenn das Werkzeug nicht gebraucht wird.
The transport device can be so shaped that it can be stored in a hollow space or in a recess of the gripper handle 107 (as shown in FIG. 4) if the tool is not in use.
EuroPat v2

Diese Projektionsvorrichtung weist den Vorteil auf, dass eine Lichtführung zu dem Projektionskopf einfach und preiswert ausgestaltbar ist, da im einfachsten Fall nur ein monochromer Lichtstrahl zu führen ist.
Said projection device has the advantage that light guidance to the projection head can be simply and economically configured, since in the simplest case, only a monochromatic light beam has to be guided.
EuroPat v2

Während es im Rahmen der vorliegenden Erfindung günstig und bevorzugt ist, die Resonanzwandler-Topologie in der Verwendung zur Realisierung einer Stromteiler-Vorrichtung einzusetzen, welche, entsprechend einer geeignet gewählten Kaskadierung von Transformatoren und zur Realisierung des in der WO 2011/047817 beschriebenen Art ausgestaltbar ist, ist die vorliegende Erfindung nicht auf diese Verwendung bzw. diese Realisierungsform beschränkt.
Although it is preferable within the framework of the present disclosure to use the resonant converter topology in the use of the present disclosure for implementing a current dividing device, which can be configured on the basis of a suitably selected chaining of transformers and for the purpose of implementing an embodiment as described in WO 2011/047817, the present disclosure is not limited to this use or to this implementation.
EuroPat v2

Die elektrische Maschine ist aber auch derart ausgestaltbar, dass die Zahnteilung des Sekundärteils kein ganzzahliges Vielfaches der Magnetteilung des Primärteils ist.
However, the electrical machine can also be designed such that the tooth pitch of the secondary part is not an integer multiple of the magnet pitch of the primary part.
EuroPat v2