Translation of "Ausgesandt" in English

Ich bin der Meinung, dass wir die richtige Botschaft ausgesandt haben.
I believe that we have sent out the right message.
Europarl v8

Mit unserem Bericht wird ein derartiges politisches Signal ausgesandt.
Our report sends out a political signal in that regard.
Europarl v8

Behrens wurde zum Missionar ausgebildet und 1857 mit seiner Familie nach Südafrika ausgesandt.
Behrens was trained as a missionary and in 1857 sent out with his family to South Africa.
Wikipedia v1.0

Er wurde ausgesandt, die Prinzessin zu erretten.
He was sent to save the princess.
Tatoeba v2021-03-10

Wer wurde ausgesandt, dass er die Prinzessin rette?
Who was sent to save the princess?
Tatoeba v2021-03-10

Innovation und Infor­mation werden von den Metropolen an andere europäische Städte ausgesandt.
Metropolitan areas transmit innovation and information to other European cities.
TildeMODEL v2018

Diese Fragebögen wurden an die Mitgliedstaaten, die Beitrittsländer und die Kandidatenländer ausgesandt.
These questionnaires were sent to the Member States, acceding countries and candidate countries.
TildeMODEL v2018

Innovation und Information werden von den Metropolen an andere europäische Städte ausgesandt.
Metropolitan areas transmit innovation and information to other European cities.
TildeMODEL v2018

Ich wurde ausgesandt, um diese Piraterie auszumerzen.
I've been sent to try to blot out all this piracy, my dear.
OpenSubtitles v2018

Kaiser Friedrich hat Boten ausgesandt weit hin übers Land.
Emperor Frederick sent messengers far out of the country.
OpenSubtitles v2018

Wir wurden ausgesandt, um ihn zu töten.
We were sent to kill him.
OpenSubtitles v2018

Er muss einen Mann ausgesandt haben, um die Männer von Devonshire aufzuwiegeln.
Prior to leaving Winchester, he sent a man, some man, with word to raise the fighting men of Devonshire.
OpenSubtitles v2018

Mylord, wir haben bereits Späher ausgesandt.
My Lord, we have already dispatched scouts.
OpenSubtitles v2018

Er wurde ausgesandt mir eine Friedensbotschaft zu überbringen.
He was sent with a message of a peace treaty.
OpenSubtitles v2018

Ich habe vor kurzem seine Beschreibung ausgesandt.
I sent his prescription out a little while ago.
OpenSubtitles v2018

Prinzessin, Euer Vater hat einen Suchtrupp ausgesandt.
Princess, your father is worried. A search party was dispatched.
OpenSubtitles v2018

Ich habe meinen Bastard Ramsay ausgesandt um ihn aufzuspüren.
I sent my bastard Ramsey to root them out.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde von Gott als sein Racheengel ausgesandt.
I was sent by God as his angel of retribution.
OpenSubtitles v2018

Wir wurden nicht zum Schätzen ausgesandt.
They didn't send us here to do the assessment.
OpenSubtitles v2018

Er hat die verzauberten Bestien ausgesandt, um Euch zu finden.
He sent out all these enchanted beasts to find you.
OpenSubtitles v2018

Der Feind ist nun hinter uns her und hat schon Jäger ausgesandt.
The enemy is onto us. They've sent a party of pursuers.
OpenSubtitles v2018

Spezialtruppen wurden ausgesandt, bevor wir wußten, was los ist.
Special Forces were sent before we knew what was going on.
OpenSubtitles v2018

Der perfekte Mann für diesen Job wurde eilig ausgesandt.
The perfect man for the job was dispatched with haste.
OpenSubtitles v2018