Translation of "Ausgesandt" in English
Ich
bin
der
Meinung,
dass
wir
die
richtige
Botschaft
ausgesandt
haben.
I
believe
that
we
have
sent
out
the
right
message.
Europarl v8
Mit
unserem
Bericht
wird
ein
derartiges
politisches
Signal
ausgesandt.
Our
report
sends
out
a
political
signal
in
that
regard.
Europarl v8
Behrens
wurde
zum
Missionar
ausgebildet
und
1857
mit
seiner
Familie
nach
Südafrika
ausgesandt.
Behrens
was
trained
as
a
missionary
and
in
1857
sent
out
with
his
family
to
South
Africa.
Wikipedia v1.0
Er
wurde
ausgesandt,
die
Prinzessin
zu
erretten.
He
was
sent
to
save
the
princess.
Tatoeba v2021-03-10
Wer
wurde
ausgesandt,
dass
er
die
Prinzessin
rette?
Who
was
sent
to
save
the
princess?
Tatoeba v2021-03-10
Innovation
und
Information
werden
von
den
Metropolen
an
andere
europäische
Städte
ausgesandt.
Metropolitan
areas
transmit
innovation
and
information
to
other
European
cities.
TildeMODEL v2018
Diese
Fragebögen
wurden
an
die
Mitgliedstaaten,
die
Beitrittsländer
und
die
Kandidatenländer
ausgesandt.
These
questionnaires
were
sent
to
the
Member
States,
acceding
countries
and
candidate
countries.
TildeMODEL v2018
Innovation
und
Information
werden
von
den
Metropolen
an
andere
europäische
Städte
ausgesandt.
Metropolitan
areas
transmit
innovation
and
information
to
other
European
cities.
TildeMODEL v2018
Ich
wurde
ausgesandt,
um
diese
Piraterie
auszumerzen.
I've
been
sent
to
try
to
blot
out
all
this
piracy,
my
dear.
OpenSubtitles v2018
Kaiser
Friedrich
hat
Boten
ausgesandt
weit
hin
übers
Land.
Emperor
Frederick
sent
messengers
far
out
of
the
country.
OpenSubtitles v2018
Wir
wurden
ausgesandt,
um
ihn
zu
töten.
We
were
sent
to
kill
him.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
einen
Mann
ausgesandt
haben,
um
die
Männer
von
Devonshire
aufzuwiegeln.
Prior
to
leaving
Winchester,
he
sent
a
man,
some
man,
with
word
to
raise
the
fighting
men
of
Devonshire.
OpenSubtitles v2018
Mylord,
wir
haben
bereits
Späher
ausgesandt.
My
Lord,
we
have
already
dispatched
scouts.
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
ausgesandt
mir
eine
Friedensbotschaft
zu
überbringen.
He
was
sent
with
a
message
of
a
peace
treaty.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
vor
kurzem
seine
Beschreibung
ausgesandt.
I
sent
his
prescription
out
a
little
while
ago.
OpenSubtitles v2018
Prinzessin,
Euer
Vater
hat
einen
Suchtrupp
ausgesandt.
Princess,
your
father
is
worried.
A
search
party
was
dispatched.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
meinen
Bastard
Ramsay
ausgesandt
um
ihn
aufzuspüren.
I
sent
my
bastard
Ramsey
to
root
them
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
von
Gott
als
sein
Racheengel
ausgesandt.
I
was
sent
by
God
as
his
angel
of
retribution.
OpenSubtitles v2018
Wir
wurden
nicht
zum
Schätzen
ausgesandt.
They
didn't
send
us
here
to
do
the
assessment.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
die
verzauberten
Bestien
ausgesandt,
um
Euch
zu
finden.
He
sent
out
all
these
enchanted
beasts
to
find
you.
OpenSubtitles v2018
Der
Feind
ist
nun
hinter
uns
her
und
hat
schon
Jäger
ausgesandt.
The
enemy
is
onto
us.
They've
sent
a
party
of
pursuers.
OpenSubtitles v2018
Spezialtruppen
wurden
ausgesandt,
bevor
wir
wußten,
was
los
ist.
Special
Forces
were
sent
before
we
knew
what
was
going
on.
OpenSubtitles v2018
Der
perfekte
Mann
für
diesen
Job
wurde
eilig
ausgesandt.
The
perfect
man
for
the
job
was
dispatched
with
haste.
OpenSubtitles v2018