Translation of "Ausgekuppelt" in English

K1, K5 = 1. oder 2. Gang eingelegt, Motor ausgekuppelt.
K1, K5 = first or second gear engaged, clutch disengaged.
DGT v2019

Die Säule 10 wird soweit hinuntergefahren, daß der Wagen 8 ausgekuppelt wird.
The column 10 is moved down until the carriage 8 is uncoupled.
EuroPat v2

Die Zahnradkupplung S2 kann ohne Last ausgekuppelt werden.
Gearwheel clutch S 2 can be disengaged under no load.
EuroPat v2

Die Zahnradkupplungen S1 und S3 können ohne Last ausgekuppelt werden.
The gearwheel clutches S 1 and S 3 can be disengaged under no load.
EuroPat v2

Am Umkehrpunkt der Bewegung wird die Aufwicklung des Bandes ausgekuppelt.
The tape winding is disengaged at the reversal point of the movement.
EuroPat v2

Im' Leerlauf (Stellung 50) ist die Pumpe ausgekuppelt.
In the idle running (position 50) the pump is decoupled.
EuroPat v2

Spätestens dann wird der Motorantrieb zu dem Klemmrollenpaar 84, 85 ausgekuppelt.
At this time the motor drive is disengaged with respect to the clamping oller pair 84, 85.
EuroPat v2

Zum Seilausziehen wird die Seiltrommel vom Kettenantrieb ausgekuppelt.
For rope payout, the drum is disengaged from the chain drive.
ParaCrawl v7.1

Durch einfaches Einstecken einer Standardwinschkurbel wird der Elektroantrieb ausgekuppelt und auf Handbetrieb umgeschaltet.
Through the simple insertion of a standard winch handle the hydraulic drive is uncoupled and switched to manual operation.
ParaCrawl v7.1

Alle Trommeln können auch unter Last über Reibungskupplungen ausgekuppelt werden.
All drums can be disengaged under load through friction clutches.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Zeitpunkt wird der Antrieb 28 des Industrieroboters 18 deaktiviert und ausgekuppelt.
At this time, the drive 28 of the industrial robot 18 is deactivated and decoupled.
EuroPat v2

Das ist möglich, weil die manuelle Kupplung 15 ausgekuppelt ist.
This is possible because the manual coupling 15 has been disengaged.
EuroPat v2

Dadurch ist die Kupplung K1 für die Dauer des Ausschüttvorganges ausgekuppelt.
The coupler K 1 is therefore decoupled for the duration of the delivery process.
EuroPat v2

Eine nicht angetriebene Achse kann dabei auch ausgekuppelt bzw. vom Antriebsstrang getrennt werden.
In this case, a non-driven axle can also be decoupled or disconnected from the drive train.
EuroPat v2

Ggf. wird die Pumpstange ausgekuppelt und aus dem Gehäuse herausgezogen.
If appropriate, the pump rod is uncoupled and withdrawn from the housing.
EuroPat v2

Die Rutschkupplungsklinke 65 bleibt somit nach einem erfolgten Auskuppeln ausgekuppelt.
The sliding clutch pawl 65 therefore remains disengaged after a disengagement has taken place.
EuroPat v2

Die Geschwindigkeit beträgt 50 km/h, der Fahrer hat ausgekuppelt.
The speed is 50 km/h; the driver has disengaged the clutch.
EuroPat v2

Durch einfaches Einstecken einer Standardwinschkurbel wird der Hyraulikantrieb ausgekuppelt und auf Handbetrieb umgeschaltet.
Through the simple insertion of a standard winch handle the hydraulic drive is uncoupled and switched to manual operation.
ParaCrawl v7.1

Durch einfaches Einstecken einer Standardwinschkurbel wird der Antrieb ausgekuppelt und auf Handbetrieb umgeschaltet.
By simply inserting a standard winch handle, the electric drive will disconnect and switch to manual operation.
ParaCrawl v7.1

Durch Ziehen des Schalthebels wird das Wendegetriebe während der Warmlaufphase des Motors ausgekuppelt.
Pull the level outwards to disconnect the inverter during the engine warm up.
ParaCrawl v7.1

Bei angefasstem Handgriff 34 ist somit die Antriebsvorrichtung immer ausgekuppelt und kann die Seiltrommel nicht bremsen.
When the handle 34 is gripped therefore, the drive means is always uncoupled and cannot brake the cable drum.
EuroPat v2

Der Spannantrieb wird nicht ein- und ausgekuppelt, sondern bleibt während der Kurbelwellenbearbeitung ständig im Eingriff.
The clamping motor/drive unit is not coupled and uncoupled, but remains in constant engagement during the machining of the crankshaft.
EuroPat v2

Dadurch schwenkt die Klappe 41 automatisch aus, so dass die Antriebsvorrichtung 24 ausgekuppelt wird.
When that is done, the flap member 41 automatically pivots outwardly so that the drive means 24 is uncoupled.
EuroPat v2

Die Trägerachse mit dem Wickel 14 an der Stelle D wird abgebremst und der Antrieb ausgekuppelt.
The roll core with the winding 14 is decelerated in the position D and the drive is disengaged.
EuroPat v2

Die Zahnradkupplungen S2 und S4 können im zweiten Getriebegang II ohne Last ausgekuppelt werden.
The gearwheel clutches S 2 and S 4 can be disengaged under no load in second gear II.
EuroPat v2

Zur ersten Mustereinstellung werden die einzelnen Walzen ausgekuppelt oder auf "Freilauf" gestellt.
For first pattern adjustment, the individual rollers are decoupled or adjusted to perform free running.
EuroPat v2