Translation of "Ausgekuppelt" in English
K1,
K5
=
1.
oder
2.
Gang
eingelegt,
Motor
ausgekuppelt.
K1,
K5
=
first
or
second
gear
engaged,
clutch
disengaged.
DGT v2019
Die
Säule
10
wird
soweit
hinuntergefahren,
daß
der
Wagen
8
ausgekuppelt
wird.
The
column
10
is
moved
down
until
the
carriage
8
is
uncoupled.
EuroPat v2
Die
Zahnradkupplung
S2
kann
ohne
Last
ausgekuppelt
werden.
Gearwheel
clutch
S
2
can
be
disengaged
under
no
load.
EuroPat v2
Die
Zahnradkupplungen
S1
und
S3
können
ohne
Last
ausgekuppelt
werden.
The
gearwheel
clutches
S
1
and
S
3
can
be
disengaged
under
no
load.
EuroPat v2
Am
Umkehrpunkt
der
Bewegung
wird
die
Aufwicklung
des
Bandes
ausgekuppelt.
The
tape
winding
is
disengaged
at
the
reversal
point
of
the
movement.
EuroPat v2
Im'
Leerlauf
(Stellung
50)
ist
die
Pumpe
ausgekuppelt.
In
the
idle
running
(position
50)
the
pump
is
decoupled.
EuroPat v2
Spätestens
dann
wird
der
Motorantrieb
zu
dem
Klemmrollenpaar
84,
85
ausgekuppelt.
At
this
time
the
motor
drive
is
disengaged
with
respect
to
the
clamping
oller
pair
84,
85.
EuroPat v2
Zum
Seilausziehen
wird
die
Seiltrommel
vom
Kettenantrieb
ausgekuppelt.
For
rope
payout,
the
drum
is
disengaged
from
the
chain
drive.
ParaCrawl v7.1
Durch
einfaches
Einstecken
einer
Standardwinschkurbel
wird
der
Elektroantrieb
ausgekuppelt
und
auf
Handbetrieb
umgeschaltet.
Through
the
simple
insertion
of
a
standard
winch
handle
the
hydraulic
drive
is
uncoupled
and
switched
to
manual
operation.
ParaCrawl v7.1
Alle
Trommeln
können
auch
unter
Last
über
Reibungskupplungen
ausgekuppelt
werden.
All
drums
can
be
disengaged
under
load
through
friction
clutches.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Zeitpunkt
wird
der
Antrieb
28
des
Industrieroboters
18
deaktiviert
und
ausgekuppelt.
At
this
time,
the
drive
28
of
the
industrial
robot
18
is
deactivated
and
decoupled.
EuroPat v2
Das
ist
möglich,
weil
die
manuelle
Kupplung
15
ausgekuppelt
ist.
This
is
possible
because
the
manual
coupling
15
has
been
disengaged.
EuroPat v2
Dadurch
ist
die
Kupplung
K1
für
die
Dauer
des
Ausschüttvorganges
ausgekuppelt.
The
coupler
K
1
is
therefore
decoupled
for
the
duration
of
the
delivery
process.
EuroPat v2
Eine
nicht
angetriebene
Achse
kann
dabei
auch
ausgekuppelt
bzw.
vom
Antriebsstrang
getrennt
werden.
In
this
case,
a
non-driven
axle
can
also
be
decoupled
or
disconnected
from
the
drive
train.
EuroPat v2
Ggf.
wird
die
Pumpstange
ausgekuppelt
und
aus
dem
Gehäuse
herausgezogen.
If
appropriate,
the
pump
rod
is
uncoupled
and
withdrawn
from
the
housing.
EuroPat v2
Die
Rutschkupplungsklinke
65
bleibt
somit
nach
einem
erfolgten
Auskuppeln
ausgekuppelt.
The
sliding
clutch
pawl
65
therefore
remains
disengaged
after
a
disengagement
has
taken
place.
EuroPat v2
Die
Geschwindigkeit
beträgt
50
km/h,
der
Fahrer
hat
ausgekuppelt.
The
speed
is
50
km/h;
the
driver
has
disengaged
the
clutch.
EuroPat v2
Durch
einfaches
Einstecken
einer
Standardwinschkurbel
wird
der
Hyraulikantrieb
ausgekuppelt
und
auf
Handbetrieb
umgeschaltet.
Through
the
simple
insertion
of
a
standard
winch
handle
the
hydraulic
drive
is
uncoupled
and
switched
to
manual
operation.
ParaCrawl v7.1
Durch
einfaches
Einstecken
einer
Standardwinschkurbel
wird
der
Antrieb
ausgekuppelt
und
auf
Handbetrieb
umgeschaltet.
By
simply
inserting
a
standard
winch
handle,
the
electric
drive
will
disconnect
and
switch
to
manual
operation.
ParaCrawl v7.1
Durch
Ziehen
des
Schalthebels
wird
das
Wendegetriebe
während
der
Warmlaufphase
des
Motors
ausgekuppelt.
Pull
the
level
outwards
to
disconnect
the
inverter
during
the
engine
warm
up.
ParaCrawl v7.1
Bei
angefasstem
Handgriff
34
ist
somit
die
Antriebsvorrichtung
immer
ausgekuppelt
und
kann
die
Seiltrommel
nicht
bremsen.
When
the
handle
34
is
gripped
therefore,
the
drive
means
is
always
uncoupled
and
cannot
brake
the
cable
drum.
EuroPat v2
Der
Spannantrieb
wird
nicht
ein-
und
ausgekuppelt,
sondern
bleibt
während
der
Kurbelwellenbearbeitung
ständig
im
Eingriff.
The
clamping
motor/drive
unit
is
not
coupled
and
uncoupled,
but
remains
in
constant
engagement
during
the
machining
of
the
crankshaft.
EuroPat v2
Dadurch
schwenkt
die
Klappe
41
automatisch
aus,
so
dass
die
Antriebsvorrichtung
24
ausgekuppelt
wird.
When
that
is
done,
the
flap
member
41
automatically
pivots
outwardly
so
that
the
drive
means
24
is
uncoupled.
EuroPat v2
Die
Trägerachse
mit
dem
Wickel
14
an
der
Stelle
D
wird
abgebremst
und
der
Antrieb
ausgekuppelt.
The
roll
core
with
the
winding
14
is
decelerated
in
the
position
D
and
the
drive
is
disengaged.
EuroPat v2
Die
Zahnradkupplungen
S2
und
S4
können
im
zweiten
Getriebegang
II
ohne
Last
ausgekuppelt
werden.
The
gearwheel
clutches
S
2
and
S
4
can
be
disengaged
under
no
load
in
second
gear
II.
EuroPat v2
Zur
ersten
Mustereinstellung
werden
die
einzelnen
Walzen
ausgekuppelt
oder
auf
"Freilauf"
gestellt.
For
first
pattern
adjustment,
the
individual
rollers
are
decoupled
or
adjusted
to
perform
free
running.
EuroPat v2