Translation of "Ausgekleidet" in English

Später wurde der Tunnel mit Beton ausgekleidet und erhielt ein besseres Entlüftungssystem.
The tunnel was later lined with reinforced concrete and equipped with a better ventilation system.
Wikipedia v1.0

Es ist mit Blei ausgekleidet und geschützt.
It's lead-lined and warded.
OpenSubtitles v2018

Werden die Panzer mit Leder ausgekleidet?
Are they covering those breastplates in leather?
OpenSubtitles v2018

Also die ganze Ladefläche ist mit doppelwandigen Fächern wie diesen ausgekleidet.
So the whole truck bed is lined with compartments like this.
OpenSubtitles v2018

Er hat die Köpfe mit Silber ausgekleidet.
He lined the heads with silver.
OpenSubtitles v2018

Der vermutlich mit etwas ausgekleidet war, das das Signal blockiert hat.
Which was probably lined with something to hide his signal.
OpenSubtitles v2018

Das ist der einzige Raum, der mit Blei ausgekleidet ist.
It's the only room in the building that's lead-lined.
OpenSubtitles v2018

Er ist mit nichtionisierter Faser und rotem Wolfram ausgekleidet.
It's lined with nonionizing fiber and red tungsten.
OpenSubtitles v2018

Das Dach und die Wände wurden mit Blei ausgekleidet.
The roof and walls have been painted with lead.
OpenSubtitles v2018

Stahlrohr (5cm Durchmesser), ausgekleidet mit einer Kupferspirale.
Steel tube (5 cm dia) covered internally with a spiralwound copper wire.
EUbookshop v2

Diese Ausnehmungen sind mit Verschleissbüchsen 16 bzw. 17 ausgekleidet.
These recesses are lined with the wear sleeves 16 and 17.
EuroPat v2

Die Bohrung ist mit einem Isoliermaterial 17 ausgekleidet.
The hole is lined with insulating material 17.
EuroPat v2

Die Kanäle sind nicht mit Metallgewirk ausgekleidet.
The conduits are lined with a metal texture.
EuroPat v2

Der symmetrische Strömungsleitkörper 11 ist in seinem Innenraum mit einer Dämmstoffüllung 12 ausgekleidet.
The symmetrical flow conductor 11 is lined internally with a filling of insulating material 12.
EuroPat v2

Der Rand der Durchgriffslöcher 36 ist mit einem gerundeten Verkleidungsring 37 ausgekleidet.
The edge of the gripping holes 36 is lined with a rounded lining ring 37.
EuroPat v2

Die Zellenwände des offenporigen Schaumstoffgerüsts werden in einem Imprägnierungsverfahren mit Chlorparaffin ausgekleidet.
The cell walls of the open-cell skeleton of the foam material are covered e.g. with chloroparaffin in an impregnation process.
EuroPat v2

Die Lagerzellen 3 sind innen mit einer Isolierung 76 ausgekleidet.
The storage cells 3 are lined on the inside with an insulation 76.
EuroPat v2

Die Stahlwände dieses röhrenförmigen Raumes wurden mit je 4 Lagen Zeitungspapier ausgekleidet.
The steel walls of this tubular space were each lined with 4 plies of newsprint.
EuroPat v2

In Österreich-Ungarn war der Tschapkahals ständig in der Regimentsfarbe ausgekleidet.
In Austro-Hungary they were lined in the regimental colour.
WikiMatrix v1

Related phrases