Translation of "Ausgekleidet" in English
Später
wurde
der
Tunnel
mit
Beton
ausgekleidet
und
erhielt
ein
besseres
Entlüftungssystem.
The
tunnel
was
later
lined
with
reinforced
concrete
and
equipped
with
a
better
ventilation
system.
Wikipedia v1.0
Es
ist
mit
Blei
ausgekleidet
und
geschützt.
It's
lead-lined
and
warded.
OpenSubtitles v2018
Werden
die
Panzer
mit
Leder
ausgekleidet?
Are
they
covering
those
breastplates
in
leather?
OpenSubtitles v2018
Also
die
ganze
Ladefläche
ist
mit
doppelwandigen
Fächern
wie
diesen
ausgekleidet.
So
the
whole
truck
bed
is
lined
with
compartments
like
this.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
die
Köpfe
mit
Silber
ausgekleidet.
He
lined
the
heads
with
silver.
OpenSubtitles v2018
Der
vermutlich
mit
etwas
ausgekleidet
war,
das
das
Signal
blockiert
hat.
Which
was
probably
lined
with
something
to
hide
his
signal.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
einzige
Raum,
der
mit
Blei
ausgekleidet
ist.
It's
the
only
room
in
the
building
that's
lead-lined.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
mit
nichtionisierter
Faser
und
rotem
Wolfram
ausgekleidet.
It's
lined
with
nonionizing
fiber
and
red
tungsten.
OpenSubtitles v2018
Das
Dach
und
die
Wände
wurden
mit
Blei
ausgekleidet.
The
roof
and
walls
have
been
painted
with
lead.
OpenSubtitles v2018
Stahlrohr
(5cm
Durchmesser),
ausgekleidet
mit
einer
Kupferspirale.
Steel
tube
(5
cm
dia)
covered
internally
with
a
spiralwound
copper
wire.
EUbookshop v2
Diese
Ausnehmungen
sind
mit
Verschleissbüchsen
16
bzw.
17
ausgekleidet.
These
recesses
are
lined
with
the
wear
sleeves
16
and
17.
EuroPat v2
Die
Bohrung
ist
mit
einem
Isoliermaterial
17
ausgekleidet.
The
hole
is
lined
with
insulating
material
17.
EuroPat v2
Die
Kanäle
sind
nicht
mit
Metallgewirk
ausgekleidet.
The
conduits
are
lined
with
a
metal
texture.
EuroPat v2
Der
symmetrische
Strömungsleitkörper
11
ist
in
seinem
Innenraum
mit
einer
Dämmstoffüllung
12
ausgekleidet.
The
symmetrical
flow
conductor
11
is
lined
internally
with
a
filling
of
insulating
material
12.
EuroPat v2
Der
Rand
der
Durchgriffslöcher
36
ist
mit
einem
gerundeten
Verkleidungsring
37
ausgekleidet.
The
edge
of
the
gripping
holes
36
is
lined
with
a
rounded
lining
ring
37.
EuroPat v2
Die
Zellenwände
des
offenporigen
Schaumstoffgerüsts
werden
in
einem
Imprägnierungsverfahren
mit
Chlorparaffin
ausgekleidet.
The
cell
walls
of
the
open-cell
skeleton
of
the
foam
material
are
covered
e.g.
with
chloroparaffin
in
an
impregnation
process.
EuroPat v2
Die
Lagerzellen
3
sind
innen
mit
einer
Isolierung
76
ausgekleidet.
The
storage
cells
3
are
lined
on
the
inside
with
an
insulation
76.
EuroPat v2
Die
Stahlwände
dieses
röhrenförmigen
Raumes
wurden
mit
je
4
Lagen
Zeitungspapier
ausgekleidet.
The
steel
walls
of
this
tubular
space
were
each
lined
with
4
plies
of
newsprint.
EuroPat v2
In
Österreich-Ungarn
war
der
Tschapkahals
ständig
in
der
Regimentsfarbe
ausgekleidet.
In
Austro-Hungary
they
were
lined
in
the
regimental
colour.
WikiMatrix v1