Translation of "Ausgehoben" in English

Vor 19 Jahren habe ich diese Gräber eigenhändig ausgehoben.
Nineteen years ago I dug those graves with my own hands.
OpenSubtitles v2018

Das Grab ist ausgehoben, die Leiche ist perfekt einbalsamiert,
The grave's dug, and the defunct is as ready as the embalmer can make him,
OpenSubtitles v2018

Im Frühjahr 2011 wurde in Polen eine illegale Zigarettenfabrik ausgehoben.
In the Spring of 2011, an illegal cigarette factory was raided in Poland.
TildeMODEL v2018

Ich bin nur über dieses Matschloch gestolpert und habe es ausgehoben.
Oh, no, I just stumbled on that mud hole over there and I dug it out a little.
OpenSubtitles v2018

Die Polizei hat gerade eine Kundgebung in der Fabrik ausgehoben.
The police had just raided a rally at the factory.
OpenSubtitles v2018

Vor Jahren hab ich eine Besucherzelle ausgehoben.
A couple years ago, I took out a cell of V scientists.
OpenSubtitles v2018

Die DEA und die Rauschgiftabteilung der Mounties haben gestern ein Grenzgeschäft ausgehoben.
Well, DEA and Mounties narc division shut down a border exchange yesterday.
OpenSubtitles v2018

Wir haben auch einen großen Meth-Ring in Kalifornien ausgehoben... während eines Bank-Überfalls.
We also shut down a huge meth ring in California... during a bank robbery.
OpenSubtitles v2018

Der Mörder hatte sich diesen Ort ausgesucht und das Grab ausgehoben.
I think the killer chose this site, specifically, and dug it in advance.
OpenSubtitles v2018

In Frankreich haben wir 10 Meilen lange Gräben ausgehoben.
In France, we dug trenches 10 miles long.
OpenSubtitles v2018

Als Terry nach Hause kam, hat sie im Garten ein Grab ausgehoben.
Terry comes home and she decides to dig a grave out back.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir den Graben selbst ausgehoben.
I've dug that hole myself, and I'm camping here.
OpenSubtitles v2018