Translation of "Ausgehoben" in English
Vor
19
Jahren
habe
ich
diese
Gräber
eigenhändig
ausgehoben.
Nineteen
years
ago
I
dug
those
graves
with
my
own
hands.
OpenSubtitles v2018
Das
Grab
ist
ausgehoben,
die
Leiche
ist
perfekt
einbalsamiert,
The
grave's
dug,
and
the
defunct
is
as
ready
as
the
embalmer
can
make
him,
OpenSubtitles v2018
Im
Frühjahr
2011
wurde
in
Polen
eine
illegale
Zigarettenfabrik
ausgehoben.
In
the
Spring
of
2011,
an
illegal
cigarette
factory
was
raided
in
Poland.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
nur
über
dieses
Matschloch
gestolpert
und
habe
es
ausgehoben.
Oh,
no,
I
just
stumbled
on
that
mud
hole
over
there
and
I
dug
it
out
a
little.
OpenSubtitles v2018
Die
Polizei
hat
gerade
eine
Kundgebung
in
der
Fabrik
ausgehoben.
The
police
had
just
raided
a
rally
at
the
factory.
OpenSubtitles v2018
Vor
Jahren
hab
ich
eine
Besucherzelle
ausgehoben.
A
couple
years
ago,
I
took
out
a
cell
of
V
scientists.
OpenSubtitles v2018
Die
DEA
und
die
Rauschgiftabteilung
der
Mounties
haben
gestern
ein
Grenzgeschäft
ausgehoben.
Well,
DEA
and
Mounties
narc
division
shut
down
a
border
exchange
yesterday.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
auch
einen
großen
Meth-Ring
in
Kalifornien
ausgehoben...
während
eines
Bank-Überfalls.
We
also
shut
down
a
huge
meth
ring
in
California...
during
a
bank
robbery.
OpenSubtitles v2018
Der
Mörder
hatte
sich
diesen
Ort
ausgesucht
und
das
Grab
ausgehoben.
I
think
the
killer
chose
this
site,
specifically,
and
dug
it
in
advance.
OpenSubtitles v2018
In
Frankreich
haben
wir
10
Meilen
lange
Gräben
ausgehoben.
In
France,
we
dug
trenches
10
miles
long.
OpenSubtitles v2018
Als
Terry
nach
Hause
kam,
hat
sie
im
Garten
ein
Grab
ausgehoben.
Terry
comes
home
and
she
decides
to
dig
a
grave
out
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mir
den
Graben
selbst
ausgehoben.
I've
dug
that
hole
myself,
and
I'm
camping
here.
OpenSubtitles v2018