Translation of "Ausgehangen" in English

Zwischenzeitlich sollte das Handtuch so ausgehangen werden, dass es trocknen kann.
In the meantine the towel should hang out, so that it can dry.
ParaCrawl v7.1

Die Gesamtergebisse werden wenige Stunden nach dem Rennen ausgehangen.
The final results are put up a few hours after the race.
ParaCrawl v7.1

In der Fakultät werden oftmals auch Themen ausgehangen oder Prüfer bzw. Kontakte veröffentlicht.
In the faculty often topics are posted or examiners or contacts published.
ParaCrawl v7.1

Um dies machen zu können muss die Partition zuerst ausgehangen werden.
To be able to do that the partition must be unmounted first.
ParaCrawl v7.1

Die besten Arbeiten werden in den Hallen des Eremitage- Museums ausgehangen werden.
The best works will be displayed in the halls of the State Hermitage Museum.
ParaCrawl v7.1

Dieses wird im Haus an der Rezeption ausgehangen.
This is displayed in the house at the reception.
ParaCrawl v7.1

Hey, sie wurde ausgehangen!
Hey, it's been posted.
OpenSubtitles v2018

Hey, wir haben einen Treffer für den silbernen Sedan, den du ausgehangen hast.
Hey, we got a 20 on the silver sedan you posted.
OpenSubtitles v2018

Dies geschieht einerseits über Plakate, die durch studentische Helfer in deutschen Städten ausgehangen werden.
This takes place on the one hand over posters, which are out-hung by student aids in German cities.
ParaCrawl v7.1

Dieser Verhaltenskodex muss sichtbar in der jeweiligen Sprache ausgehangen werden und allen Mitarbeitern frei zugänglich sein.
This Code of Conduct must be prominently displayed in the appropriate language and freely accessible to all of the employees.
ParaCrawl v7.1

Es hat alles damit angefange, dass ich ne Anzeige in nem örtlichen Plattenladen ausgehangen hab.
It all started when I put out an add in a local record store.
ParaCrawl v7.1

Der Antrag muß öffentlich ausgehangen und bei jeder Schliessung des Arbeitsamtes auf den neuesten Stand gebracht werden, unter Angabe der vermittelten Arbeitnehmer.
The request must be displayed in public and brought up to date each day at the closing of the office, indicating those who have been hired.
EUbookshop v2

Die schönsten Gedichte werden im Juni auf einem Poster in der Universität Rostock ausgehangen und auf einer Lesung am 3. Juni 2014 im Rahmen des Lyrikabends im Akademischen Auslandsamt vorgestellt.
The most beautiful poems will be posted on a poster in the University of Rostock in June and presented at a reading on June 3, 2014, as part of the Lyrics Evening at the International Office.
ParaCrawl v7.1

Welche speziellen Gesetze müssen im Gesundheitswesen ausgehangen werden und wie kann man die entsprechenden Einzelgesetze möglichst einfach beschaffen?
Which special laws have to be out-hung in the health service and how can one procure the appropriate individual laws as simply as possible
ParaCrawl v7.1

Künstlerisch anspruchsvoll und zugegeben auch ziemlich gruselig sind ebenso die Szenen, in denen Räume komplett mit roter Wolle ausgehangen sind.
Artistically demanding and sometimes quite creepy, are the scenes in which rooms are completely hung out with red wool, that's for sure.
ParaCrawl v7.1

Die Stellenangebote können sowohl online als auch direkt auf der Messe bei der iafJobbörse (in Halle 1) veröffentlicht bzw. ausgehangen werden.
The job offers can be published online or put up directly at the fair at the iaf job market (in hall 1).
ParaCrawl v7.1

Die Top 15 "Spieler" werden auf der Homepage als eine Artt von "Prahlerei" ausgehangen, was ich toll finde.
The top 15 "players" are posted on the homepage as a form of "braggerism" which I find awesome.
ParaCrawl v7.1

Das Programm an Unterhaltungsaktivitäten, die sich täglich ändern, wird in allen öffentlichen Bereichen unseres Hotels zur Information unserer Gäste ausgehangen.
The programme of entertainment activities, which changes daily, is posted in all public areas of our hotels for the information of our guests.
ParaCrawl v7.1

Es empfiehlt sich daher, die folgenden Schritte auf einem ausgehangenen Dateisystem durchzuführen, während die Umsetzung über eine Live-CD-ROM oder von einem USB -Gerät erfolgt.
It is best to perform the following steps on an unmounted file system while running from a live CD-ROM or USB device.
ParaCrawl v7.1