Translation of "Ausgefiltert" in English
In
der
Synchronisierspannung
enthaltene
Oberschwingungen
und
Unsymmetrien
werden
dadurch
ohne
Phasenverschiebung
ausgefiltert.
In
this
manner,
harmonic
oscillations
and
asymmetries
contained
in
the
synchronizing
voltage
are
filtered
out
without
any
phase
shift.
EuroPat v2
Dieser
Kandidatenvektor
K
A1,5
wird
durch
Median-Filterung
aus
den
drei
Verschiebungsvektoren
ausgefiltert.
This
candidate
vector
KA1,5
is
filtered
from
the
three
displacement
vectors
by
means
of
median
filtering.
EuroPat v2
Diese
Störmodulationen
können
im
Empfangsmodul
E
in
oben
beschriebener
Weise
elektrisch
ausgefiltert
werden.
These
interfering
modulations
can
be
filtered
out
electrically
in
receiving
module
E
in
the
above
described
manner.
EuroPat v2
Durch
die
anhand
der
Figuren
4
und
5
beschriebene
Torschaltung
werden
Fehlersignale
ausgefiltert.
Error
signals
are
filtered
out
by
the
gate
circuit
described
with
reference
to
FIGS.
4
and
5.
EuroPat v2
Zugleich
werden
aber
auch
die
Bestandteile
der
Oxidschicht
ausgefiltert.
At
the
same
time,
however,
the
components
of
the
oxide
layer
are
filtered
out.
EuroPat v2
Der
Staub
wird
im
allgemeinen
mit
der
Abluft
ausgetragen
und
ausgefiltert.
The
dust
is
generally
removed
with
the
exhaust
air
and
filtered
out.
EuroPat v2
Diese
Informationen
werden
in
der
VLD-Einheit
50
aus
dem
Datenstrom
ausgefiltert.
This
information
is
filtered
out
of
the
data
stream
in
the
VLD
unit
50
.
EuroPat v2
Die
durch
die
Multiplikation
entstehenden
hohen
Frequenzen
werden
mit
einem
Tießpaßfilter
ausgefiltert.
The
high
frequencies
produced
by
the
multiplication
are
filtered
out
with
a
low-pass
filter.
EuroPat v2
Im
letzteren
Fall
können
wenigstens
Teile
der
Targetmikromuster
ausgefiltert
werden
(s.
Fig.
In
the
latter
case,
at
least
parts
of
the
target
micropatterns
can
be
filtered
out
(see
FIG.
EuroPat v2
Damit
können
die
hochfrequenten
Störungen
auf
sehr
einfache
Weise
ausgefiltert
werden.
The
high-frequency
disturbances
can
thereby
be
filtered
out
in
a
very
simple
fashion.
EuroPat v2
Im
Schritt
102
werden
unzulässige
Fahrzustände
ausgefiltert.
In
step
102,
unacceptable
travel
states
are
filtered
out.
EuroPat v2
Aus
den
Signalen
der
Meßwertaufnehmer
werden
die
beim
HF-Sputtern
auftretenden
Frequenzen
ausgefiltert.
The
frequencies
occurring
during
HF
sputtering
are
filtered
out
from
the
signals
of
the
measuring
sensors.
EuroPat v2
Im
stromabwärts
nachgeschalteten
Partikelfilter
hingegen
werden
die
Rußpartikel
aus
dem
Abgas
ausgefiltert.
In
the
particulate
filter
connected
downstream,
however,
the
carbon
black
particles
are
filtered
out
of
the
exhaust
gas.
EuroPat v2
Um
Fehlreaktionen
zu
vermeiden,
muß
die
Störung
ausgefiltert
werden.
In
order
to
avoid
incorrect
reactions,
the
disturbance
must
be
filtered
out.
EuroPat v2
Tauchen
dort
unerwartet
verstörende
Bilder
oder
Videos
auf,
werden
sie
ebenfalls
ausgefiltert.
If
inappropriate
images
or
videos
are
posted
unexpectedly,
they
are
also
filtered
out.
ParaCrawl v7.1
Bulk
Mail
kann
mit
SPAMfighter
ausgefiltert
werden.
You
can
filter
Bulk
mail
with
SPAMfighter
-
get
it
here.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
werden
nur
ganze
Zahlen
oder
Dezimalzahlen
auf
einmal
ausgefiltert.
Now
only
integer
numbers
or
decimal
numbers
are
filtered
out
at
once.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Ölfeinstfiltration
werden
Kleinstpartikel
bis
zu
0,5
µm²
ausgefiltert
und
Wasser
gebunden.
Through
the
oil
fine
filters
very
small
particles
up
to
0.5
µm²
are
filtered
and
water
is
adhered.
ParaCrawl v7.1
Das
Staub-Luftgemisch
strömt
in
den
Filtersack,
wo
der
Staub
ausgefiltert
wird.
The
dust/air
mixture
flows
into
the
filter
sack,
where
the
dust
is
filtered
out.
ParaCrawl v7.1
In
einem
weiteren
Filter
wird
das
Sorbens
schließlich
wieder
ausgefiltert.
In
another
filter,
the
sorbent
is
finally
filtered
out
again.
EuroPat v2
Die
infraroten
Strahlen
werden
durch
IR-Blockfilter
ausgefiltert.
Infrared
beams
are
filtered
out
by
means
of
IR
block
filters.
EuroPat v2
Die
übrigen
Störschwingungen
werden
elektronisch
aus
dem
Wiegemesssignal
ausgefiltert.
The
remaining
interference
oscillations
are
filtered
out
of
the
weighing
measurement
signal
electronically.
EuroPat v2
Messfehler
werden
vor
Erreichen
des
Messgeräts
ausgefiltert.
Measurement
errors
are
filtered
out
before
reaching
the
measuring
device.
EuroPat v2
Im
Rußpartikelabscheider
werden
die
im
Dieselmotorprozess
entstehenden
Rußpartikel
ausgefiltert
und
zu
Kohlendioxid
oxidiert.
The
soot
particles
generated
in
the
diesel
engine
process
are
filtered
out
in
the
soot
particle
separator
and
oxidized
to
form
carbon
dioxide.
EuroPat v2
So
können
jeweils
verschiedene
Farben
mit
den
Segmenten
ausgefiltert
und
detektiert
werden.
This
allows
different
colors
to
be
filtered
out
and
detected
by
each
of
the
segments.
EuroPat v2
Hierbei
werden
die
Partikel
ausgefiltert
und
im
Wandmaterial
eingelagert.
The
particles
are
filtered
out
in
the
process
and
are
incorporated
into
the
wall
material.
EuroPat v2
Dieser
Gleichspannungsanteil
wird
über
den
Tiefpass
7
ausgefiltert.
This
direct
voltage
fraction
is
filtered
out
by
the
low-pass
7
.
EuroPat v2
Der
große
Anteil
des
Störlichts
wird
dagegen
durch
die
Blende
ausgefiltert.
The
majority
of
the
interfering
light
is
contrastingly
filtered
out
by
the
diaphragm.
EuroPat v2
Weiterhin
können
andere
Störgrößen
aus
dem
jeweiligen
Signal
ausgefiltert
werden.
Other
disturbance
variables
can
also
be
filtered
out
from
the
respective
signal.
EuroPat v2